В республике вопрос о необходимости выработки новых принципов языкового строительства был поставлен на повестку дня в конце 80-х годов. В этот период и на федеральном уровне начала формироваться соответствующая нормативно-правовая база. В октябре 1991 г. был принят Федеральный закон "О языках народов РСФСР", в июне 1992 г. Совет Национальностей Верховного Совета Российской Федерации одобрил Концепцию государственной программы по сохранению и развитию языков народов Российской Федерации. Таким образом, Закон Республики Татарстан "О языках народов Республики Татарстан", принятый 8 июля 1992 г., в принципиальных положениях опирался на обновляющееся российское законодательство.
Данный республиканский закон учитывал прежде всего положения федерального закона о праве на сохранение родного языка и свободу выбора и использования языка общения, о закреплении на территории Российской Федерации статуса государственного за русским языком при гарантиях защиты языков всех народов Российской Федерации со стороны государства и прав граждан независимо от знания языков.
Закон, принятый в республике в соответствии с Законом Российской Федерации и Декларацией о государственном суверенитете Республики Татарстан, определил, что государственными языками в Республике Татарстан являются татарский и русский языки. Этот статус двух языков был закреплен в Конституции Республики Татарстан, принятой 6 ноября 1992 года.
***
В качестве итога работы, проведенной со времени принятия Закона Республики Татарстан "О языках народов Республики Татарстан" и реализации Государственной программы по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан, следует выделить то, что судьба государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан перестала восприниматься как вопрос второго порядка. Для преодоления диспропорции в реальном функционировании двух государственных языков на прошедшем этапе обеспечивалось ускоренное развитие общественных функций татарского языка. В условиях преобразования общества, связанных с развитием рыночных отношений, удалось замедлить процесс сужения сферы функционирования ряда языков, прежде всего татарского. В последние годы в языковой сфере не отмечены потери, имевшие место в прежние десятилетия. Более того:
было положено начало формированию языкового законодательства республики;
расширились рамки использования татарского языка, в том числе в деятельности органов государственной власти;
увеличилось количество печатных и электронных средств массовой информации, использующих в своей деятельности татарский язык;
успешно решен комплекс задач первого этапа в организации преподавания татарского языка и литературы в школах и учреждениях начального профессионального образования, связанный с обеспечением учебно-методической литературой и квалифицированными кадрами;
увеличилось количество общеобразовательных учреждений с преподаванием на татарском языке и на языках представителей других народов, проживающих в Республике Татарстан;
началось внедрение татарского языка в систему среднего и высшего профессионального образования;
активизировалось изучение языков представителей других народов, проживающих в Республике Татарстан, в общеобразовательных учреждениях и сети воскресных школ, расширилось применение этих языков в средствах массовой информации;
проведены работы по включению республики в мировой интеграционный процесс в области информационных технологий, созданию условий для базовой национальной локализации компьютерных систем, решению задач компьютерной лингвистики и татарской локализации компьютерных технологий;
развернута работа по разностороннему словарному описанию и исследованию татарского языка с точки зрения его грамматической, топонимической, терминологической и стилистической систем;
начат научный анализ двуязычия, продолжено изучение взаимодействия государственных языков Республики Татарстан и других языков в Республике Татарстан;
проведены научные исследования по вопросам восстановления татарского алфавита на основе латинской графики, принят Закон Республики Татарстан "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики", осуществлена работа по подготовке соответствующей научно-методической и материально-технической базы, а также кадров для образовательных учреждений;
проведен эксперимент по адаптации учащихся к татарскому алфавиту на основе латинской графики.
Вместе с тем, несмотря на провозглашение равноправного статуса татарского и русского языков как государственных, на практике сферы и объем функционирования татарского языка остаются ограниченными. В настоящее время еще не сложилась реальная практика применения татарского языка в процессе законотворчества, не определены принципы организации документооборота в условиях двуязычия в органах власти и государственных учреждениях. При этом очевидно, что только придание татарскому языку статуса государственного позволило реально начать работу по расширению его использования.
Работа по реализации Государственной программы по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан в период с 1994 года позволила определить факторы, препятствующие осуществлению поставленных целей, выявила новые проблемы, обеспечила более глубокое понимание прежних. Один из таких факторов - отсутствие целевых федеральных программ по сохранению языков народов Российской Федерации, в связи с чем, в частности, осложнено функционирование татарского языка в местах компактного проживания татар на территории Российской Федерации.
***
В перечне других сдерживающих факторов можно выделить следующие:
пробелы в правовом регулировании языковой политики: описательно-декларативный характер отдельных статей Закона Республики Татарстан "О языках народов Республики Татарстан", несовершенство механизма реализации положений этого Закона и Государственной программы по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан, отсутствие дополнительных нормативных правовых актов в сфере языкового общения и санкций за нарушение законодательства о языках;
отсутствие развитой инфраструктуры, обеспечивающей реализацию Государственной программы по сохранению, изучению и развитию языков народов Республики Татарстан не только в разрезе конкретных мероприятий, но и с точки зрения достижения поставленных целей и выполнения задач соответствующего этапа;
отсутствие единого центра, отвечающего за соблюдение письменных стандартов одновременного использования двух государственных языков, проведение аттестаций по языковым профессиональным минимумам и за организацию переводов документов;
отсутствие системы непрерывного образования на родном языке по схеме - дошкольное, начальное, среднее и высшее образование.
***