____________________________________________________________________
Утратил силу на основании Постановления Правительства Пермского края от 31.12.2019 N 1066-п, вступившего в силу с 1 января 2020 года, но не ранее через 10 дней после дня официального опубликования.
____________________________________________________________________
ПОСТАНОВЛЯЮ:
1. Внести изменения и дополнения в указ губернатора области от 14 февраля 2005 г. № 22 «Об утверждении Положения о порядке предоставления мер социальной поддержки по оплате жилья и коммунальных услуг отдельным категориям граждан, работающих и проживающих в сельской местности и поселках городского типа (рабочих поселках)»:
1.1. В пункте 2 указа:
слова «органам социальной защиты населения муниципальных образований» заменить словами «территориальным органам департамента социального развития области»;
после слов «денежные выплаты» дополнить словами «и денежные компенсации».
1.2. Абзац 1 пункта 1.2 Положения после слов «денежных выплат» дополнить словами «и денежных компенсаций».
1.3. Заголовок раздела 2 Положения после слов «денежной выплаты» дополнить словами «и денежной компенсации».
1.4. Раздел 2 Положения дополнить пунктом 2.2 следующего содержания:
«2.2. В случае, если расходы граждан, указанных в пункте 1.2 настоящего Положения, на оплату жилья и коммунальных услуг превышают размеры денежной выплаты, установленные в пункте 2.1 настоящего Положения, им наряду с денежной выплатой дополнительно выплачивается денежная компенсация расходов.
Размер денежной компенсации определяется как разница между суммой расходов граждан на оплату жилья и коммунальных услуг, рассчитанной исходя из социальной нормы площади жилья, установленной законом Пермской области, и нормативов потребления коммунальных услуг, установленных органами местного самоуправления, и размером денежной выплаты.
Расчет суммы расходов граждан в месяц на оплату жилья и коммунальных услуг исходя из социальной нормы площади жилья и нормативов потребления коммунальных услуг осуществляет орган, определенный органами местного самоуправления.
Сумма денежной выплаты и денежной компенсации не должна превышать сумму фактических расходов граждан на оплату жилищно-коммунальных услуг.».
1.5. Пункт 2.2 Положения считать пунктом 2.3 и дополнить абзац 1 данного пункта после слов «денежная выплата» словами «и денежная компенсация»; после слова «выплаты» - словом «и компенсации».
Абзац 1 данного пункта дополнить предложением следующего содержания:
«Меры социальной поддержки в виде денежной выплаты и денежной компенсации предоставляются гражданам с момента обращения.».
1.6. Раздел 2 Положения дополнить пунктом 2.4 следующего содержания:
«2.4. Организации, осуществляющие расчет расходов по оплате жилищно-коммунальных услуг, ежемесячно предоставляют сведения о начисленных за месяц суммах для оплаты жилищно-коммунальных услуг по данной категории граждан областным государственным и муниципальным бюджетным учреждениям системы: государственной ветеринарной службы; образования; культуры и искусства, кинематографии; социальной защиты населения; здравоохранения по их запросу.».
1.7. Пункт 2.3 Положения считать пунктом 2.5 и изложить в следующей редакции:
«2.5. Пенсионерам ликвидированных бюджетных учреждений денежная выплата и денежная компенсация производятся территориальными органами департамента социального развития области.».
1.8. Пункт 2.4 Положения считать пунктом 2.6 и дополнить по всему тексту пункта после слов «денежная выплата» словами «и денежная компенсация» в соответствующих падежах;
слова «орган социальной защиты муниципального образования» заменить словами «территориальный орган департамента социального развития области».
1.9. В пункте 3.1 Положения слова «на 2005 год» заменить словами «на финансовый год».
1.10. В пункте 3.2 слова «главное управление финансов и налоговой политики области» заменить словами «департамент социального развития области».
1.11. В пункте 3.3 слова «главным управлением финансов и налоговой политики области» заменить словами «департаментом социального развития области»;
перед словом «счета» дополнить словом «лицевые».