____________________________________________________________________
Утратил силу на основании постановления Губернатора Курской области от 09.01.2023 N 1-пг.
____________________________________________________________________
В соответствии с Уставом Курской области, постановлением Губернатора Курской области от 23.12.2011 г. № 529-пг «О структуре исполнительных органов государственной власти Курской области» постановляю:
1. Утвердить изменения, которые вносятся в Положение об Администрации Курской области, утвержденное постановлением Губернатора Курской области от 24.12.2001 г. № 930 (с последующими изменениями и дополнениями).
2. Управляющему делами Администрации Курской области В.А.Бойцову обеспечить проведение необходимых мероприятий по регистрации изменений, вносимых в Положение об Администрации Курской области, в соответствии с требованиями законодательства Российской Федерации.
Губернатор
Курской области
А.Н.Михайлов
ИЗМЕНЕНИЯ,
КОТОРЫЕ ВНОСЯТСЯ В ПОЛОЖЕНИЕ
ОБ АДМИНИСТРАЦИИ КУРСКОЙ ОБЛАСТИ
1. В пункте 1.2:
абзац первый изложить в следующей редакции:
«1.2. Структура Администрации Курской области определяется Губернатором Курской области.»;
абзацы второй-седьмой исключить;
в абзаце девятом слова «- Председателя Правительства» исключить;
абзац десятый изложить в следующей редакции:
«Деятельность Администрации Курской области обеспечивают комитеты, управления, департаменты, отделы, секретариаты Администрации Курской области в соответствии с положениями, утверждаемыми Губернатором Курской области.».
2. Пункт 1.6 исключить, пункт 1.7 считать пунктом 1.6.
3. Пункт 2.2 после слова «здравоохранения,» дополнить словами «культуры, физической культуры и спорта,», после слов «социального обеспечения» дополнить словами «,безопасности дорожного движения».
4. Пункт 2.7 изложить в следующей редакции:
«2.7. Осуществление в пределах своих полномочий мер по реализации, обеспечению и защите прав и свобод человека и гражданина, охране собственности и общественного порядка, противодействию терроризму и экстремизму, борьбе с преступностью.».
5. Пункт 2.8 после слов «а также» дополнить словом «управление».
6. В пункте 3.1:
абзац пятый изложить в следующей редакции:
«осуществляет в рамках действующего законодательства разработку и исполнение комплекса мер по реализации инвестиционной политики в целях дальнейшего развития и повышения экономического потенциала области;»;
в абзаце седьмом слова «, с целью продвижения товаров предприятий на внешние рынки» исключить;
абзац восьмой дополнить словами «с целью продвижения товаров предприятий на внешние рынки»;
дополнить абзацами следующего содержания:
«обеспечивает установление подлежащих государственному регулированию цен (тарифов) на товары (услуги) в соответствии с законодательством Российской Федерации;
осуществляет международные и внешнеэкономические связи в торгово-экономической, научно-технической, экологической, гуманитарной, культурной и иных областях с субъектами иностранных федеративных государств, административно-территориальными образованиями иностранных государств, с органами государственной власти иностранных государств с согласия Правительства Российской Федерации на участие в деятельности международных организаций в рамках органов, созданных специально для этой цели;
осуществляет совместно с органами государственной власти приграничных субъектов сопредельных государств, административно-территориальных образований сопредельных государств программы и проекты в сфере приграничного сотрудничества;
участвует в реализации государственной политики в отношении соотечественников за рубежом.».
7. В пункте 3.3:
абзац первый после слова «хозяйства» дополнить словом «, пищевой», после слова «промышленности» дополнить словами «и ветеринарии»;
абзац второй изложить в следующей редакции:
«осуществляет на территории области государственную политику в области сельского хозяйства, пищевой и перерабатывающей промышленности, ветеринарии, реализует меры по стабилизации и увеличению объемов производства сельскохозяйственной продукции, сырья и продовольствия, а также организации проведения мероприятий по предупреждению и ликвидации болезней животных, их лечению, защите населения от болезней, общих для человека и животных;»;
абзац шестой исключить.
8. Пункт 3.4 изложить в следующей редакции:
«3.4. В сфере строительства и архитектуры:
разрабатывает и обеспечивает проведение на территории области государственной политики в области строительства и архитектуры;
обеспечивает условия для устойчивого развития территорий области на основе территориального планирования, развития архитектурного искусства, содействия в охране архитектурных памятников истории и культуры, а также природных ландшафтов, внедрения достижений научно-технического прогресса в строительстве и стройиндустрии, новых ресурсо- и энергосберегающих технологий в области строительства;
организует работы по проектированию и строительству объектов социальной сферы и производственного назначения в соответствии с утвержденными программами, разрабатывает и реализует меры по развитию промышленности строительных материалов и строительной индустрии;
формирует и утверждает перечень строек, объектов строительства и реконструкции, в том числе объектов технического перевооружения для областных государственных нужд;
осуществляет проведение государственной политики в вопросах применения и совершенствования системы ценообразования и сметного нормирования в строительном комплексе области.».
9. В пункте 3.5:
абзац первый, второй и четвертый после слова «сфере» дополнить словами «промышленного производства,»;
абзац четвертый после слова «развития» дополнить словом «промышленности,»;
в абзаце пятом после слова «поддержке» дополнить словом «промышленных», после слова «функционирования» дополнить словом «промышленности,», после слов «использованием в» дополнить словами «промышленных предприятиях»;
абзацы шестой - восьмой после слов «автомобильных дорого общего пользования» дополнить словами «регионального или межмуниципального значения».
10. Пункт 3.6 изложить в следующей редакции:
«3.6. В сфере жилищно-коммунального хозяйства и топливно-энергетического комплекса:
обеспечивает проведение единой государственной политики в области жилищно-коммунального хозяйства и ТЭК;
создает условия для повышения эффективной деятельности жилищно-коммунального хозяйства и ТЭК;
реализует основные направления государственной политики в области энергосбережения и повышения эффективности энергосбережения;
разрабатывает и обеспечивает реализацию программ в области жилищно-коммунального хозяйства и ТЭК;
осуществляет контроль за подготовкой объектов жилищно-коммунального хозяйства и ТЭК к работе в осенне-зимний период.».
11. В пункте 3.7:
слово «образования» заменить словами «образования, науки»;
абзац седьмой изложить в следующей редакции:
«осуществляет международное и межрегиональное сотрудничество в сфере образования, науки и культуры.».
12. В пункте 3.8:
абзац второй изложить в следующей редакции:
«координирует и контролирует деятельность системы здравоохранения области в пределах своей компетенции;»;
абзац пятый исключить.
13. В абзаце третьем пункта 3.9 слова «медико-социальной экспертизы и» исключить.
14. Дополнить пунктом 3.91 следующего содержания:
«3.9.1. В сфере государственной семейной и демографической политики:
осуществляет на территории области реализацию единой государственной семейной и демографической политики;
осуществляет меры, направленные на укрепление института семьи в обществе, профилактику семейного неблагополучия и социального сиротства, развитие семейных форм устройства детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей;
разрабатывает областные программы, направленные на улучшение демографической ситуации в области и обеспечивает координацию деятельности по реализации программных мероприятий;
реализует на территории области меры единой государственной политики по защите прав и законных интересов несовершеннолетних, в том числе детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, детей, нуждающихся в помощи государства;
организует деятельность в сфере опеки и попечительства.».
15. Пункт 3.11 изложить в следующей редакции:
«3.11. В сфере труда и занятости населения:
обеспечивает проведение на территории области единой государственной политики в сфере труда и занятости населения;
осуществляет прогнозирование развития занятости населения на территории области, информирование о положении на рынке труда;
разрабатывает и реализует программы, предусматривающие мероприятия по содействию занятости населения;
разрабатывает предложения и реализует мероприятия по повышению уровня жизни и реальных доходов населения;
участвует в формировании и совершенствовании системы социального партнерства в трудовых отношениях.».
16. В пункте 3.12 :
абзац второй дополнить словами «, в том числе меры по обеспечению гарантий государственной защиты прав, свобод и законных интересов ребенка»;
абзац четвертый исключить.
17. В пункте 3.14 слово «территориальные,» исключить.
18. В пункте 3.16 абзацы второй и третий исключить.
19. Пункт 4.5 изложить в следующей редакции:
«4.5. Утверждает положения, структуру, штатную численность органов исполнительной власти области, органов, обеспечивающих деятельность Администрации Курской области, если иное не предусмотрено действующим законодательством.».
20. В пункте 4.6 слова «Аппарата Губернатора Курской области и Правительства» заменить словом «Администрации», слова «руководителей отраслевых, территориальных» заменить словами «руководителей, их заместителей отраслевых».
21. Пункт 4.7 после слова «государственных» дополнить словом «гражданских».
22. Пункты 4.14, 4.15, 4.16 и 4.18 исключить.
23. Пункт 4.17 считать пунктом 4.14.