11. Содержание основного общего и среднего (полного) общего образования должно быть направлено на решение задач формирования общей культуры личности, адаптации личности к жизни в обществе, на создание основы для осознанного выбора и освоения профессиональных образовательных программ, воспитание гражданственности, трудолюбия, любви к окружающей природе, Родине, семье, формирование здорового образа жизни.
12. Общеобразовательное учреждение должно осуществлять обучение и воспитание в интересах личности, общества, государства, обеспечивать охрану здоровья и создавать благоприятные условия для разностороннего развития личности, в том числе возможности удовлетворения потребности обучающегося в самообразовании и получении дополнительного образования.
Получение гражданином образования должно быть направлено на достижение и подтверждение им определенного образовательного ценза, который удостоверяется соответствующим документом.
13. Возможность получения гражданами основного общего и среднего (полного) общего образования не должна зависеть от пола, расы, национальности, языка, происхождения, места жительства, отношения к религии, убеждений, принадлежности к общественным организациям (объединениям), возраста, состояния здоровья, социального, имущественного и должностного положения, наличия судимости.
14. Получение гражданами основного общего и среднего (полного) общего образования должно быть общедоступным и бесплатным.
Обучающиеся в общеобразовательном учреждении должны иметь право на:
1) получение бесплатного общего образования (основного и среднего (полного) в соответствии с государственными образовательными стандартами;
2) обучение в соответствии с государственными образовательными стандартами по индивидуальному учебному плану; ускоренный курс обучения. Условия обучения по индивидуальным учебным планам должны быть регламентированы уставом общеобразовательного учреждения и другими предусмотренными уставом локальными актами;
3) бесплатное пользование библиотечно-информационными ресурсами общеобразовательного учреждения;
4) получение дополнительных (в том числе платных) образовательных услуг;
5) участие в управлении общеобразовательным учреждением в форме, определяемой уставом общеобразовательного учреждения;
6) уважение человеческого достоинства, свободу совести и информации, свободное выражение собственных взглядов и убеждений.
15. Язык, на котором ведется обучение и воспитание в учреждении, определяется уставом учреждения. Учреждение должно обеспечить реализацию предоставленного государством гражданам права на получение основного общего образования на родном языке, а также на выбор языка обучения.
16. Содержание образования в учреждении должно определяться образовательными программами, разрабатываемыми и реализуемыми учреждением самостоятельно на основе государственных образовательных стандартов, примерных образовательных учебных программ, курсов, дисциплин.
17. Организация образовательного процесса в учреждении должна быть регламентирована учебным планом, годовым календарным учебным графиком и расписанием занятий, разрабатываемыми и утверждаемыми учреждением самостоятельно на основании базисного учебного плана и примерных программ курсов, дисциплин, разрабатываемых государственными органами управления образованием.
Родителям (законным представителям) несовершеннолетних обучающихся (воспитанников) должна быть предоставлена возможность ознакомления с ходом и содержанием образовательного процесса, а также с оценками успеваемости обучающихся.
18. Уровень подготовки выпускников должен соответствовать государственным и региональным образовательным стандартам и давать возможность получения образования на следующем уровне.
Учреждение должно осуществлять индивидуальный учет результатов освоения обучающимися образовательных программ, а также хранение в архивах данных об этих результатах на бумажных и (или) электронных носителях.
19. Порядок приема граждан в учреждения должен быть доведен до сведения учеников, их родителей (законных представителей), определяется учредителем и закрепляется в уставе учреждения. При приеме гражданина в учреждение последнее обязано ознакомить его с уставом учреждения, лицензией на право ведения образовательной деятельности, свидетельством о государственной аккредитации учреждения и другими документами, регламентирующими организацию образовательного процесса.
Обучающиеся, освоившие в полном объеме образовательную программу учебного года, должны быть переведены в следующий класс.
Перевод обучающегося в следующий класс осуществляется по решению органа управления образовательного учреждения.
Освоение образовательных программ основного общего, среднего (полного) общего образования должно завершаться обязательной итоговой аттестацией выпускников, по результатам которой учреждение в соответствии с лицензией выдает лицам, прошедшим итоговую аттестацию, документ о соответствующем образовании. Учреждения, имеющие государственную аккредитацию, выдают лицам, прошедшим итоговую аттестацию, документ государственного образца об уровне образования.
Лицам, не завершившим основное общее, среднее (полное) общее образование, общеобразовательным учреждением должны быть выданы справки установленного образца.
20. Права и обязанности обучающихся, воспитанников учреждения должны быть определены уставом учреждения и иными локальными актами учреждения. Обучающиеся и их родители должны быть с ними ознакомлены.