Недействующий

ПРАВИТЕЛЬСТВО ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 14 июля 2009 года N 240-пп

О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ ОТ 16.05.2006 N 113-ПП "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ ОБ УПРАВЛЕНИИ КУЛЬТУРЫ ПРАВИТЕЛЬСТВА ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ"

{Утратило силу: постановление правительства Еврейской автономной области от 29.11.2012 N 673-пп}

Правительство Еврейской автономной области


ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Внести в постановление правительства Еврейской автономной области от 16.05.2006 N 113-пп"Об утверждении положения об управлении культуры правительства Еврейской автономной области" следующие изменения:

1.1. В преамбуле слова "ЕАО от 31.05.2000 N 185-ОЗ" заменить словами "Еврейской автономной области от 24.12.2008 N 504-ОЗ".

1.2. В Положении об управлении культуры правительства Еврейской автономной области, утвержденном вышеуказанным постановлением:

1.2.1. Пункт 6 раздела I "Общие положения" изложить в следующей редакции:

"6. Местонахождение управления культуры: 679016, Еврейская автономная область, г. Биробиджан, ул. Трансформаторная, 3а.".

1.2.2. Раздел III "Основные функции" изложить в следующей редакции:

"III. Основные функции управления культуры

8. Управление культуры в соответствии с возложенными на него задачами:

8.1. осуществляет функции специально уполномоченного органа исполнительной власти Еврейской автономной области в сфере сохранения, использования, популяризации и государственной охраны объектов культурного наследия (памятников истории и культуры), находящихся на территории Еврейской автономной области;

8.2. разрабатывает проекты нормативных правовых актов Еврейской автономной области в сфере реализации государственной политики в области культуры и искусства, а также в сфере регулирования отношений в области сохранения, использования, популяризации и государственной охраны объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации;

8.3. разрабатывает и организует реализацию областных целевых программ в области сохранения, использования, популяризации и государственной охраны объектов культурного наследия;

8.4. разрабатывает предложения по поддержке областных музеев, учреждений культуры и искусства Еврейской автономной области, народных художественных промыслов (за исключением организаций народных художественных промыслов, перечень которых утверждается уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти), региональных и местных национально-культурных автономий, изучению в образовательных учреждениях национальных языков и иных предметов этнокультурной направленности;

8.5. представляет Правительству Российской Федерации для формирования состава (перечня) культурного достояния народов Российской Федерации информацию по составу (перечню) культурного достояния Еврейской автономной области;

8.6. осуществляет организацию библиотечного обслуживания населения Еврейской автономной области;

8.7. организует финансирование комплектования и обеспечения сохранности фондов библиотек Еврейской автономной области;

8.8. осуществляет государственный контроль в области сохранения, использования, популяризации и государственной охраны объектов культурного наследия в пределах своей компетенции;

8.9. участвует в формировании в соответствии с федеральным законодательством и законодательством Еврейской автономной области единого государственного реестра объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации;

8.10. предъявляет иски в суд в случаях нарушения Федерального закона "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации" в пределах своей компетенции;

8.11. проводит мониторинг данных о региональных объектах культурного наследия, включенных в единый государственный реестр объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации), в целях своевременного изменения данных об объектах культурного наследия;

8.12. принимает решение об установке информационных надписей и обозначений на объекты культурного наследия федерального, регионального и местного (муниципального) значения по согласованию с соответствующими органами;

8.13. организует проведение государственной историко-культурной экспертизы и участвует в ней;

8.14. выдает письменное предписание на проведение земляных, строительных, мелиоративных, хозяйственных и иных работ, а также работ, проведение которых может ухудшить состояние объекта культурного наследия, нарушить его целостность и сохранность;

8.15. выдает письменное разрешение и задание на проведение работ по сохранению объекта культурного наследия;

8.16. осуществляет оформление охранного обязательства собственника объекта культурного наследия в соответствии с законодательством;

8.17. на основании заключения государственной историко-культурной экспертизы осуществляет подготовку правительству Еврейской автономной области представления об отнесении достопримечательного места, представляющего собой выдающийся целостный историко-культурный и природный комплекс, к историко-культурному заповеднику регионального значения;

8.18. принимает решения об управлении музейными предметами и музейными коллекциями, находящимися в государственной собственности;

8.19. организует создание художественно-экспертных советов по народным художественным промыслам;

8.20. согласовывает проекты проведения землеустроительных, земляных, строительных, мелиоративных, хозяйственных и иных работ на территории объекта культурного наследия и в зонах охраны объекта культурного наследия регионального и местного (муниципального) значения;

8.21. согласовывает градостроительную документацию, разработанную для исторических поселений, и градостроительные регламенты, установленные в пределах территорий объектов культурного наследия и зон их охраны, включенные в правила застройки муниципальных образований Еврейской автономной области;

8.22. осуществляет организацию сохранения, использования, популяризации объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) регионального значения и их охрану, а также объектов культурного наследия федерального значения, расположенных на территории Еврейской автономной области (за исключением отдельных объектов культурного наследия, перечень которых устанавливается Правительством Российской Федерации), в соответствии с переданными полномочиями;

8.23. составляет протоколы и рассматривает дела об административных правонарушениях в пределах своей компетенции;

8.24. осуществляет полномочия в области мобилизационной подготовки и мобилизации в соответствии с законодательством Российской Федерации;

8.25. осуществляет иные функции, определенные федеральным законодательством и законодательством Еврейской автономной области.".

1.3. Раздел IV "Права управления культуры" изложить в следующей редакции:

"IV. Права управления культуры

9. Управление культуры, реализуя возложенные на него задачи и функции, имеет право:

9.1. в пределах своей компетенции издавать приказы, в том числе носящие нормативный характер;

9.2. запрашивать и получать в установленном порядке от территориальных органов федеральных органов исполнительной власти, государственных органов Еврейской автономной области, органов местного самоуправления, организаций независимо от их организационно-правовой формы сведения, информационные материалы и документы, необходимые для выполнения возложенных на управление культуры функций;

9.3. осуществлять контроль за деятельностью подведомственных управлению культуры областных государственных учреждений по вопросам, относящимся к его компетенции;

9.4. анализировать финансово-хозяйственную деятельность подведомственных управлению культуры областных государственных учреждений, осуществлять контроль за целевым использованием средств областного бюджета;

9.5. готовить, рассматривать и согласовывать материалы на представление в установленном порядке работников культуры к государственным и ведомственным наградам, знакам отличия в сфере культуры, присвоению почетных званий, а также наградам губернатора Еврейской автономной области и Законодательного Собрания Еврейской автономной области;

9.6. осуществлять иные права в пределах своей компетенции и в соответствии с законодательством Российской Федерации и Еврейской автономной области.".

2. Настоящее постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.

Вице-губернатор области
Г.А. Антонов

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»