ПРАВИТЕЛЬСТВО ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 14 июля 2009 года N 240-пп
О ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ПОСТАНОВЛЕНИЕ ПРАВИТЕЛЬСТВА ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ ОТ 16.05.2006 N 113-ПП "ОБ УТВЕРЖДЕНИИ ПОЛОЖЕНИЯ ОБ УПРАВЛЕНИИ КУЛЬТУРЫ ПРАВИТЕЛЬСТВА ЕВРЕЙСКОЙ АВТОНОМНОЙ ОБЛАСТИ"
{Утратило силу: постановление правительства Еврейской автономной области от 29.11.2012 N 673-пп}
Правительство Еврейской автономной области
ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Внести в постановление правительства Еврейской автономной области от 16.05.2006 N 113-пп"Об утверждении положения об управлении культуры правительства Еврейской автономной области" следующие изменения:
1.1. В преамбуле слова "ЕАО от 31.05.2000 N 185-ОЗ" заменить словами "Еврейской автономной области от 24.12.2008 N 504-ОЗ".
1.2. В Положении об управлении культуры правительства Еврейской автономной области, утвержденном вышеуказанным постановлением:
1.2.1. Пункт 6 раздела I "Общие положения" изложить в следующей редакции:
"6. Местонахождение управления культуры: 679016, Еврейская автономная область, г. Биробиджан, ул. Трансформаторная, 3а.".
1.2.2. Раздел III "Основные функции" изложить в следующей редакции:
"III. Основные функции управления культуры
8. Управление культуры в соответствии с возложенными на него задачами:
8.1. осуществляет функции специально уполномоченного органа исполнительной власти Еврейской автономной области в сфере сохранения, использования, популяризации и государственной охраны объектов культурного наследия (памятников истории и культуры), находящихся на территории Еврейской автономной области;
8.2. разрабатывает проекты нормативных правовых актов Еврейской автономной области в сфере реализации государственной политики в области культуры и искусства, а также в сфере регулирования отношений в области сохранения, использования, популяризации и государственной охраны объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации;
8.3. разрабатывает и организует реализацию областных целевых программ в области сохранения, использования, популяризации и государственной охраны объектов культурного наследия;
8.4. разрабатывает предложения по поддержке областных музеев, учреждений культуры и искусства Еврейской автономной области, народных художественных промыслов (за исключением организаций народных художественных промыслов, перечень которых утверждается уполномоченным Правительством Российской Федерации федеральным органом исполнительной власти), региональных и местных национально-культурных автономий, изучению в образовательных учреждениях национальных языков и иных предметов этнокультурной направленности;
8.5. представляет Правительству Российской Федерации для формирования состава (перечня) культурного достояния народов Российской Федерации информацию по составу (перечню) культурного достояния Еврейской автономной области;
8.6. осуществляет организацию библиотечного обслуживания населения Еврейской автономной области;
8.7. организует финансирование комплектования и обеспечения сохранности фондов библиотек Еврейской автономной области;
8.8. осуществляет государственный контроль в области сохранения, использования, популяризации и государственной охраны объектов культурного наследия в пределах своей компетенции;
8.9. участвует в формировании в соответствии с федеральным законодательством и законодательством Еврейской автономной области единого государственного реестра объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации;
8.10. предъявляет иски в суд в случаях нарушения Федерального закона "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации" в пределах своей компетенции;
8.11. проводит мониторинг данных о региональных объектах культурного наследия, включенных в единый государственный реестр объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) народов Российской Федерации), в целях своевременного изменения данных об объектах культурного наследия;
8.12. принимает решение об установке информационных надписей и обозначений на объекты культурного наследия федерального, регионального и местного (муниципального) значения по согласованию с соответствующими органами;
8.13. организует проведение государственной историко-культурной экспертизы и участвует в ней;
8.14. выдает письменное предписание на проведение земляных, строительных, мелиоративных, хозяйственных и иных работ, а также работ, проведение которых может ухудшить состояние объекта культурного наследия, нарушить его целостность и сохранность;
8.15. выдает письменное разрешение и задание на проведение работ по сохранению объекта культурного наследия;
8.16. осуществляет оформление охранного обязательства собственника объекта культурного наследия в соответствии с законодательством;
8.17. на основании заключения государственной историко-культурной экспертизы осуществляет подготовку правительству Еврейской автономной области представления об отнесении достопримечательного места, представляющего собой выдающийся целостный историко-культурный и природный комплекс, к историко-культурному заповеднику регионального значения;
8.18. принимает решения об управлении музейными предметами и музейными коллекциями, находящимися в государственной собственности;
8.19. организует создание художественно-экспертных советов по народным художественным промыслам;
8.20. согласовывает проекты проведения землеустроительных, земляных, строительных, мелиоративных, хозяйственных и иных работ на территории объекта культурного наследия и в зонах охраны объекта культурного наследия регионального и местного (муниципального) значения;
8.21. согласовывает градостроительную документацию, разработанную для исторических поселений, и градостроительные регламенты, установленные в пределах территорий объектов культурного наследия и зон их охраны, включенные в правила застройки муниципальных образований Еврейской автономной области;
8.22. осуществляет организацию сохранения, использования, популяризации объектов культурного наследия (памятников истории и культуры) регионального значения и их охрану, а также объектов культурного наследия федерального значения, расположенных на территории Еврейской автономной области (за исключением отдельных объектов культурного наследия, перечень которых устанавливается Правительством Российской Федерации), в соответствии с переданными полномочиями;
8.23. составляет протоколы и рассматривает дела об административных правонарушениях в пределах своей компетенции;
8.24. осуществляет полномочия в области мобилизационной подготовки и мобилизации в соответствии с законодательством Российской Федерации;
8.25. осуществляет иные функции, определенные федеральным законодательством и законодательством Еврейской автономной области.".
1.3. Раздел IV "Права управления культуры" изложить в следующей редакции:
"IV. Права управления культуры
9. Управление культуры, реализуя возложенные на него задачи и функции, имеет право:
9.1. в пределах своей компетенции издавать приказы, в том числе носящие нормативный характер;
9.2. запрашивать и получать в установленном порядке от территориальных органов федеральных органов исполнительной власти, государственных органов Еврейской автономной области, органов местного самоуправления, организаций независимо от их организационно-правовой формы сведения, информационные материалы и документы, необходимые для выполнения возложенных на управление культуры функций;
9.3. осуществлять контроль за деятельностью подведомственных управлению культуры областных государственных учреждений по вопросам, относящимся к его компетенции;
9.4. анализировать финансово-хозяйственную деятельность подведомственных управлению культуры областных государственных учреждений, осуществлять контроль за целевым использованием средств областного бюджета;
9.5. готовить, рассматривать и согласовывать материалы на представление в установленном порядке работников культуры к государственным и ведомственным наградам, знакам отличия в сфере культуры, присвоению почетных званий, а также наградам губернатора Еврейской автономной области и Законодательного Собрания Еврейской автономной области;
9.6. осуществлять иные права в пределах своей компетенции и в соответствии с законодательством Российской Федерации и Еврейской автономной области.".
2. Настоящее постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.
Вице-губернатор области
Г.А. Антонов