ПРАВИТЕЛЬСТВО РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
от 29 сентября 1997 года N 1260
(с изменениями на 30 ноября 2001 года)
____________________________________________________________________
Документ с изменениями, внесенными:
постановлением Правительства Российской Федерации от 30 ноября 2001 года N 830 (Российская газета, N 237-238, 04.12.2001).
____________________________________________________________________
Правительство Российской Федерации постановляет:
1. Одобрить представленный Министерством внешних экономических связей и торговли Российской Федерации согласованный с Министерством иностранных дел Российской Федерации и Министерством экономики Российской Федерации проект Соглашения в форме обмена письмами между Европейскими сообществами и Российской Федерацией (прилагается), устанавливающего с 1 января 1998 г. систему двойного контроля без количественных ограничений в отношении экспорта из Российской Федерации в Европейские сообщества некоторых изделий из стали, подпадающих под Договоры об образовании Европейских сообществ и Европейского объединения угля и стали.
Поручить Министерству внешних экономических связей и торговли Российской Федерации провести с Комиссией Европейских сообществ переговоры по доработке текста указанного Соглашения в форме обмена письмами, разрешив вносить изменения и дополнения, не имеющие принципиального характера, и подписать его от имени Российской Федерации.
2. Министерству внешних экономических связей и торговли Российской Федерации осуществлять в период действия Соглашения, указанного в пункте 1 настоящего постановления, выдачу экспортных документов на экспорт изделий из стали по кодам ТН ВЭД: 7211 23 99, 7211 29 50, 7211 29 90, 7211 90 90, 7211 23 91, 7225 19 10, 7225 19 90, 7226 19 10, 7226 19 30, 7226 19 90, 7226 11 90 в страны Европейских сообществ всем российским субъектам хозяйственной деятельности на территории Российской Федерации независимо от формы собственности по форме, номенклатуре и в соответствии с требованиями, содержащимися в Соглашении (пункт в редакции, введенной в действие с 1 января 2002 года постановлением Правительства Российской Федерации от 30 ноября 2001 года N 830, - см. предыдущую редакцию).
Председатель Правительства
Российской Федерации
В.Черномырдин
Я имею честь подтвердить получение Вашего письма от следующего содержания:
"Господин,
1. Я имею честь сослаться на заседание Контактной группы по углю и стали, состоявшееся 28 января 1997 г., сессию Смешанной комиссии Россия-ЕС, состоявшуюся 27 февраля сего года, и недавно завершившиеся переговоры между Европейским объединением угля и стали и Российской Федерацией по новому Соглашению о торговле изделиями из стали номенклатуры ЕОУС, в ходе которых были проведены консультации по проблемам, касающимся некоторых изделий из стали, подпадающих под Договоры об образовании ЕС и ЕОУС, но не входящих в сферу действия Соглашения о торговле некоторыми изделиями из стали номенклатуры ЕОУС.
2. В развитие указанных консультаций Стороны настоящим договорились создать систему двойного контроля без установления количественных ограничений в отношении некоторых изделий из стали с целью улучшения транспарентности. Описание системы двойного контроля прилагается к настоящему письму.
3. Настоящее Соглашение в форме обмена письмами не наносит ущерба соответствующим положениям двусторонних соглашений о торговле и связанных с торговлей вопросам, в частности относящимся к применению антидемпинговых и защитных мер.
4. Каждая из Сторон может в любое время предложить внести изменения в приложение или дополнения к нему, которые потребуют взаимного согласия Сторон и вступят в силу в соответствии с договоренностью между ними. В случае открытия антидемпинговой процедуры или процедуры защитных мер либо введения соответствующих мер в ЕС в отношении продукции, подпадающей под систему двойного контроля, Российская Федерация будет принимать решение относительно исключения данного продукта из системы двойного контроля. Такое решение не окажет влияние на пропуск товара для свободного обращения в ЕС.
5. В завершение имею честь предложить, что, если настоящее письмо, приложение и добавления к нему приемлемы для Вашего Правительства, то данное письмо и Ваше подтверждение составят Соглашение между Европейским объединением угля и стали и Российской Федерацией, вступающее в силу в день получения Вашего ответа.
Примите, Господин, уверения в моем высочайшем уважении."
Я имею честь подтвердить, что мое Правительство согласно с вышесказанным и что Ваше письмо, настоящий ответ и прилагаемые приложение и дополнения к нему составляют Соглашение в соответствии с Вашим предложением.
Примите, Господин, уверения в моем высочайшем уважении.
За Российскую Федерацию
Приложение
к Соглашению в форме обмена
письмами между Европейскими сообществами
и Российской Федерацией,
устанавливающему систему двойного
контроля без количественных ограничений
в отношении экспорта из Российской Федерации
в Европейские сообщества некоторых
изделий из стали, подпадающих под Договоры
об образовании Европейских сообществ
и Европейского объединения угля и стали
1. На период, начинающийся с даты применения настоящего Соглашения в отношениях между Сторонами и до 31 декабря 1999 г., если обе Стороны не достигнут договоренности об окончании действия системы ранее, импорт в Европейские сообщества товаров, перечисленных в дополнении I, происходящих из Российской Федерации, будет осуществляться на основе представления документа наблюдения в соответствии с образцом, содержащимся в дополнении II, выданного компетентными органами в Европейских сообществах.
2. На период, начинающийся с даты применения настоящего Соглашения и до 31 декабря 1999 г., если обе Стороны не достигнут договоренности об окончании действия системы ранее, импорт в Европейские сообщества товаров, перечисленных в дополнении I и происходящих из Российской Федерации, будет, кроме того, осуществляться на основе выдачи экспортного документа уполномоченными российскими органами. Предоставление импортером оригинала экспортного документа должно быть произведено не позднее 31 марта года, следующего за годом, в котором товары, указанные в документе, были отгружены.
3. Экспортный документ не требуется на товары, уже отгруженные в Европейские сообщества до даты применения настоящего Соглашения, при условии, что место назначения таких товаров не было изменено с места назначения за пределами Европейских сообществ, и что данные товары, которые в соответствии с режимом наблюдения, применяемым в 1997 году, могли быть импортированы только после предоставления документа наблюдения, фактически сопровождались таким документом.
4. Отгрузка считается имевшей место в соответствии с датой погрузки на экспортирующий транспорт.
5. Экспортный документ должен соответствовать образцу, содержащемуся в дополнении III. Он действителен для экспорта на всей таможенной территории Европейских сообществ.
6. Российская Федерация уведомит Комиссию Европейских сообществ о наименовании и адресах соответствующих российских правительственных органов, уполномоченных выдавать и заверять экспортные документы, а также представит образцы используемых печатей и подписей. Российская Федерация также будет уведомлять Комиссию о любых изменениях.
7. Классификация товаров, подпадающих под настоящее Соглашение, основана на тарифной и статистической номенклатуре Европейских сообществ, далее именуется - комбинированная номенклатура (КН). Происхождение товаров, подпадающих под настоящее Соглашение, определяется в соответствии с правилами, действующими в Европейских сообществах.
8. Уполномоченные органы Европейских сообществ будут информировать Российскую Федерацию о любых изменениях в комбинированной номенклатуре (КН) в отношении товаров, подпадающих под настоящее Соглашение, до даты его вступления в силу в Европейских сообществах.
9. Конкретные положения технического характера о применении системы двойного контроля содержатся в дополнении IV.
10. Российская Федерация будет предоставлять Европейским сообществам точную статистическую информацию о выданных российскими органами экспортных документах в соответствии со статьей 1. Такая информация будет передаваться в Европейские сообщества до конца месяца, следующего за месяцем, к которому относится данная статистика.
11. Европейские сообщества будут предоставлять российским органам точную статистическую информацию о документах наблюдения, выданных в государствах членах Европейских сообществ в отношении экспортных документов, выданных российскими органами в соответствии со статьей 1. Такая информация будет передаваться российским органам до конца месяца, следующего за месяцем, к которому относится данная статистика.
12. При необходимости по запросу каждой из Сторон могут проводиться консультации по любым проблемам, возникающим в ходе выполнения данного Соглашения в форме обмена письмами. Такие консультации начинаются незамедлительно. Любые консультации, проводимые в соответствии с настоящей статьей, будут проводится Сторонами в духе сотрудничества и будут направлены на устранение разногласий между ними.
13. Любые извещения, представляемые в рамках настоящего Соглашения, направляются:
относительно Европейских сообществ - в Комиссию Европейских сообществ (ГД 1/Д/2 и ГЛ З/С/1);
относительно Российской Федерации - в Департамент регулирования внешнеэкономической деятельности Министерства внешних экономических связей и торговли Российской Федерации.
Дополнение I
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
Список товаров, подпадающих под систему двойного контроля без
количественных ограничений
Холоднокатанная лента шириной не более 500 мм
7211 23 99
7211 29 50
7211 29 90
7211 90 90
Динамная сталь
7211 23 91
7225 19 10
7225 19 90
7226 19 10
7226 19 30
7226 19 90
Трансформаторная сталь
7226 11 90
Дополнение IV
РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
Техническое приложение по системе двойного контроля
1. Экспортные документы должны иметь размер 210 мм х 297мм. Используется белая писчая калиброванная бумага без механических повреждений, весом не менее 25 г/кв. м. Документы должны быть составлены на английском языке. Если они заполняются от руки, запись производится чернилами и печатными буквами. Эти документы могут иметь копии. Если документы составлены в нескольких экземплярах, только первый экземпляр является оригиналом. Данный экземпляр должен иметь ясную пометку "оригинал", остальные экземпляры - пометку "копия". Только оригинал будет приниматься уполномоченными органами Европейских сообществ (ЕС) как документ, действительный для контроля за экспортом в ЕС в соответствии с положениями системы двойного контроля.
2. Каждый документ должен иметь стандартизированный порядковый номер, напечатанный или нет, по которому документ может быть идентифицирован. Этот номер должен содержать следующие злементы:
две буквы, обозначающие экспортирующую страну, а именно: RU;
две буквы, обозначающие государство-члена ЕС, в котором
производится таможенная очистка, а именно:
BE - Бельгия
DK - Дания
DE - Германия
EL - Греция
ES - Испания
FR - Франция
IE - Ирландия
IT - Италия
LU - Люксембург
NL - Нидерланды
AT - Австрия
PT - Португалия
FI - Финляндия
SE - Швеция
GB - Великобритания;
однозначный номер, обозначающий год и соответствующий последней цифре соответствующего года, например, 7 для 1997 года;
двузначный номер от 01 до 99, обозначающий определенный орган, выписавший документ в стране - экспортере;
пятизначный номер, изменяющийся по порядку от 00001 до 99999, относящийся к государству-члену ЕС, в котором намечена таможенная очистка.
3. Экспортные документы действительны в течение календарного года, в котором они выданы, как показано в графе 3 экспортного документа.
4. Поскольку импортеру необходимо предоставить оригинал экспортного документа при получении импортного документа, экспортный документ должен выдаваться на каждую индивидуальную коммерческую сделку, а не на глобальный контракт.
5. Российская Федерация не должна указывать информацию о цене в экспортном документе, однако такая информация будет предоставляться Комиссии ЕС на основании запроса.
6. Экспортные документы могут быть выданы после отгрузки товаров, к которым они относятся. В этих случаях они должны иметь надпись "issued retrospectively".
7. В случае кражи, утраты или уничтожения экспортного документа экспортер имеет право обратиться к уполномоченным правительственным органам, которые выдали документ, с просьбой о выдаче дубликата, выписанного на основе экспортных документов, имеющихся в его распоряжении. Дубликат любого такого документа должен иметь надпись "duplicate". Он должен быть датирован числом, когда был выдан оригинал экспортного документа.
8. Компетентные органы ЕС будут незамедлительно проинформированы об отзыве или изменении уже выданных зкспортных документов и при необходимости - о причине таких действий.
Редакция документа с учетом
изменений и дополнений
"КОДЕКС"