Таблица 16
Номер нормы | Наименование процесса, операции. | Единица измерения | Норма времени, ч |
1 | 2 | 3 | 4 |
Перевод текста с иностранных языков на русский язык | |||
Чтение оригинала, анализ текста, разметка его с выявлением трудных терминов, грамматических конструкций, лексических оборотов, цеховых и жаргонных терминов. | один авт. лист | ||
1. | Полный письменный перевод. | 30 | |
2. | Сокращенный письменный перевод от 30 до 50%. | 32 | |
3. | Выборочный письменный перевод. | 28 | |
Перевод текста с русского языка на иностранные языки | |||
4. | Полный письменный перевод. | один авт. лист | 37 |
Терминологическая работа при выполнении письменного перевода | |||
5. | Отыскать отмеченные в оригинале незнакомые или непонятные термины и сокращения в словарно-справочной литературе. Подобрать соответствующий термину эквивалент, расшифровать сокращения. | один термин, сокращение | 0,36 |
Консультация переводчика со специалистами | |||
6. | Выяснение правильного изложения частей текста по малознакомой тематике. Уточнение соответствия перевода оригиналу. | одна консультация | 0,67 |
Составление библиографического описания | |||
7. | Составить библиографическое описание перевода по данным, взятым с титульного листа перевода. | одно описание | 0,2 |
Считка и корректура перевода после печатания на машинке | |||
8. | Проверить правильность расположения отпечатанного текста. Сверить с рукописью. Правка. | один авт. лист | 4 |
Техническое оформление переводов | |||
9. | Вписать в текст перевода символы и вставки на иностранном языке. | одно вписывание | 0,04 |
10. | Вклеить рисунки, таблицы, формулы. | одна вклейка | 0,06 |
Перевод заголовков статей и документов | |||
11. | Перевод и запись заголовка. | один заголовок | 0,2 |
Примечание. Нормы времени предусматривают выполнение переводов с иностранного языка или на иностранный, который у переводчика является основным (по образованию или применению). При выполнении переводов с других языков или на другие помимо основного, к нормам времени применяется повышающий коэффициент - 1.1.