СОГЛАШЕНИЕ
о статусе формирований сил и средств системы коллективной безопасности Организации Договора о коллективной безопасности

Ратифицирован
Федеральным законом
от 1 декабря 2012 года N 209-ФЗ

          

Государства - члены Организации Договора о коллективной безопасности, именуемые в дальнейшем Сторонами,

подтверждая свою приверженность целям и принципам Устава ООН, общепризнанным принципам и нормам международного права, а также международным договорам по вопросам контроля над вооружениями и укрепления доверия в военной сфере,

основываясь на Договоре о коллективной безопасности от 15 мая 1992 года,

стремясь далее развивать межгосударственные отношения партнерства и взаимодействия, отвечающие интересам Сторон на основе взаимодоверия, равенства и взаимовыгодного сотрудничества,

направляя усилия на поддержание высокого уровня боевой готовности формирований сил и средств системы коллективной безопасности, обеспечивающего адекватное реагирование на вызовы и угрозы международной безопасности,

ссылаясь на право Сторон на индивидуальную или коллективную самооборону в соответствии со статьей 51 Устава ООН,

желая создать правовую базу для временного пребывания формирований сил и средств системы коллективной безопасности на территориях Сторон,

согласились о нижеследующем:

Статья 1


Для целей настоящего Соглашения применяемые термины означают:

"формирования сил и средств системы коллективной безопасности (далее - формирования)" - объединения, соединения, воинские части и подразделения, выделенные из состава национальных вооруженных сил и других войск Сторон, формирования сил специального назначения, выделенные из числа подразделений специального назначения (групп специалистов) органов внутренних дел (полиции), внутренних войск, органов безопасности и специальных служб, а также уполномоченных органов в сфере предупреждения и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций Сторон в состав коалиционных, региональных (объединенных) группировок войск (сил), временно направленные на территорию принимающей Стороны;

"направляющая Сторона" - Сторона, которой принадлежат формирования, временно направленные на территорию принимающей Стороны в соответствии с ее официальным обращением для решения поставленных задач;

"принимающая Сторона" - Сторона, на территории которой для выполнения поставленных задач в соответствии с ее официальным обращением временно размещаются формирования направляющей Стороны;

"транзитная Сторона" - Сторона, через территорию которой перемещаются формирования и их движимое имущество при следовании на территорию принимающей или направляющей Стороны;

"транзитное государство" - государство, не являющееся Стороной данного Соглашения, через территорию которого перемещаются формирования и движимое имущество при следовании на территорию принимающей или направляющей Стороны;

"статус формирований" - правовое положение формирований направляющих Сторон, временно находящихся на территориях принимающих Сторон в целях решения стоящих перед ними задач;

"личный состав формирований" (далее также - лица, входящие в состав формирований) - военнослужащие, сотрудники органов безопасности и специальных служб, внутренних дел (полиции), внутренних войск, органов, уполномоченных в сфере предупреждения и ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций, а также лица, работающие в воинских частях, организациях и учреждениях, выделенных Сторонами, или временно командированные в состав коалиционной и/или региональной (объединенной) группировки войск (сил);

"Командование формирования" - орган управления, создаваемый для руководства формированием;

"заинтересованные министерства и ведомства" - министерства и ведомства Сторон, с участием которых принимается решение о выделении формирований Сторон в состав сил и средств системы коллективной безопасности, их подготовке, применении и всестороннем обеспечении;

"движимое имущество формирований" - вооружение и военная техника, военно-техническое имущество, специальная техника и специальные средства, транспортные и другие материально-технические средства, необходимые для функционирования формирований, а также иные грузы, являющиеся собственностью направляющей и принимающей Сторон;

"недвижимое имущество (объекты недвижимости)" - земельные участки и расположенные на них объекты военной и гражданской инфраструктуры, являющиеся собственностью принимающей (транзитной) Стороны и находящиеся с ее согласия во временном пользовании формирований.

Статья 2


Формирования направляющей Стороны могут направляться на территорию принимающей Стороны в соответствии с официальным обращением последней для реализации права на коллективную оборону в случае угрозы и/или совершения вооруженного нападения (агрессии) в отношении одной или нескольких Сторон, противодействия другим вызовам и угрозам коллективной безопасности, ликвидации чрезвычайных ситуаций, а также для проведения совместных командно-штабных и войсковых учений.

Стороны направляют свои формирования на территорию принимающей Стороны для выполнения поставленных задач только в том случае, если данное действие не противоречит их национальному законодательству.

Принимающая Сторона принимает решение о вводе на свою территорию формирований сил и средств системы коллективной безопасности, если это не противоречит ее национальному законодательству.

Решение о вводе, задачах, составе, численности формирований, порядке их подчиненности, местах их дислокации, а также времени их пребывания на территории принимающей Стороны принимается Советом коллективной безопасности (далее - Совет) Организации Договора о коллективной безопасности (далее - ОДКБ) на основании официального обращения одной или нескольких Сторон.

Формирования с запасом материальных средств переходят в подчинение Командования формирования после доклада их командиров (начальников) Командованию о пересечении границы принимающей Стороны.

Статья 3


Ввод на территорию принимающей Стороны дополнительных формирований, необходимых для усиления формирований, находящихся на ее территории, осуществляется на основании решения Совета и с согласия принимающей Стороны.

Ввоз дополнительного движимого имущества, необходимого для обеспечения деятельности формирований, находящихся на территории принимающей Стороны, осуществляется с согласия принимающей Стороны.

Передислокация (перегруппировка) формирований, их замена осуществляются по планам, согласованным заинтересованными министерствами и ведомствами направляющей и принимающей Сторон, а также Командованием формирования.

Статья 4


С согласия принимающей Стороны на ее территории в пределах выделенных участков местности (районов) и объектов формирования могут проводить командно-штабные и войсковые учения, а также другие мероприятия оперативной и боевой подготовки, связанные с выполнением ими поставленных задач. При этом районы, порядок и сроки проведения учений, численность участвующих формирований, маршруты их передвижения, этапы боевой стрельбы, зоны безопасности, экологические и другие вопросы согласовываются Командованием формирования с заинтересованными министерствами и ведомствами принимающей Стороны.

Проведение этих мероприятий за пределами выделенных районов и объектов допускается только по согласованию с заинтересованными министерствами и ведомствами принимающей Стороны.

Статья 5


Принимающая Сторона письменно уведомляет другие Стороны об определенном ею месте, времени, порядке предполагаемого пересечения своей государственной границы и создает необходимые условия для беспрепятственного и безвозмездного передвижения по своей территории воинских эшелонов, воздушных и морских (речных) судов и кораблей, автомобильных колонн с личным составом и движимым имуществом, следующих в район предназначения, безвозмездно обеспечивает размещение и пользование недвижимым имуществом (объектами недвижимости), если иное не установлено решениями Совета.

Статья 6


Стороны обеспечивают беспрепятственное движение по своим территориям к месту назначения формирований и их движимого имущества, а также первоочередное предоставление на основе предварительных заявок железнодорожного, автомобильного, морского, речного и воздушного транспорта и транспортных коммуникаций в соответствии с требованиями национального законодательства Сторон.

Полеты авиации выполняются по маршрутам, а также в зонах (районах), которые согласованы с заинтересованными министерствами и ведомствами, а также органами управления воздушным движением и органами воздушного контроля Сторон. Прием, аэродромно-техническое обеспечение и охрана воздушных судов на военных и гражданских аэродромах осуществляются безвозмездно аэродромными службами Сторон.

Плавание кораблей и судов формирований Сторон в водах и пребывание их в портах принимающей Стороны осуществляются в соответствии с порядком, установленным принимающей Стороной с учетом необходимости выполнения поставленных задач.

Порядок и условия транзита, размещения и использования формированиями недвижимого имущества (объектов недвижимости) на территории транзитных Сторон определяются отдельными договоренностями (соглашениями) между заинтересованными Сторонами.

Транзит формирований по территории государств, не являющихся участниками настоящего Соглашения, осуществляется в порядке, предусмотренном соответствующими договорами, заключенными либо принимающей Стороной, либо направляющей Стороной, либо ОДКБ с такими государствами. Стороны предпримут усилия для формирования необходимой для этого нормативной правовой базы.

Статья 7


Принимающая Сторона берет на себя ответственность за организацию мероприятий по безвозмездному обеспечению формирований недвижимым имуществом (объектами недвижимости). Данные мероприятия должны соответствовать требованиям законодательства принимающей Стороны, определяющим размещение и расквартирование аналогичного состава формирований принимающей Стороны, если иное не установлено решениями Совета.

Принимающая Сторона на безвозмездной основе предоставляет формированиям электроэнергию, воду, обеспечивает коммунально-бытовое обслуживание в объеме, необходимом для выполнения ими поставленных задач.

По вопросам организации повседневной деятельности, продовольственного обеспечения, медицинского, коммунально-бытового обслуживания, предоставления транспортных услуг, а также услуг органов связи Командование формирования взаимодействует с заинтересованными министерствами и ведомствами принимающей Стороны, вправе вести с ними денежные расчеты и иметь для этой цели соответствующие счета и средства.

Принимающая Сторона обеспечивает в полном объеме расчетно-кассовое обслуживание формирований в соответствии со своим национальным законодательством.

При необходимости дополнительные вопросы, связанные с деятельностью формирований, могут определяться отдельными протоколами между Сторонами.

Статья 8


Личный состав формирований должен уважать суверенитет, соблюдать требования законодательства принимающей Стороны, воздерживаться от любых действий, не совместимых с положениями настоящего Соглашения, не вмешиваться во внутренние дела принимающей Стороны, не участвовать в политической деятельности и в конфликтах на ее территории, кроме как при выполнении поставленных задач. Направляющая Сторона и Командование формирования обязаны принимать необходимые меры в этом отношении.

Военнослужащие формирований, временно размещенных на территориях Сторон, носят военную форму одежды и имеют знаки различия национальных вооруженных сил Сторон. При необходимости по решению Командования для военнослужащих формирований могут устанавливаться общие знаки отличия.

Личный состав формирований вправе иметь при себе оружие в соответствии с приказами Командования.

Вне расположения формирований ношение оружия лицами, входящими в их состав, разрешено только при выполнении ими поставленных боевых задач и охранных функций.

Транспортные средства, вооружение, военная и специальная техника должны иметь отличительные знаки Сторон. При необходимости по решению Командования формирования могут устанавливаться общие отличительные знаки для транспортных средств, вооружения, военной и специальной техники формирований.

Формирования во взаимодействии с принимающей Стороной принимают меры по обеспечению собственной безопасности в соответствии с законодательством принимающей Стороны.

Установление запретных зон или зон безопасности Командованием формирования осуществляется по согласованию с заинтересованными министерствами и ведомствами принимающей Стороны, если иное не установлено решениями Совета.

Статья 9


На личный состав формирований не распространяется визовый контроль при въезде на территорию принимающей Стороны и при выезде с ее территории. На них также не распространяется законодательство принимающей Стороны в части, касающейся регистрации иностранцев и осуществления контроля за ними. Лица, входящие в состав формирований, не рассматриваются как получившие какие-либо права на постоянное проживание на территории принимающей Стороны.

Статья 10


В пунктах пропуска через государственную границу Сторон командиры формирований предъявляют удостоверенные заинтересованными министерствами и ведомствами направляющей Стороны именной список личного состава с указанием цели прибытия (следования) на территорию принимающей Стороны и перечень движимого имущества формирования. Именной список личного состава и перечень движимого имущества формирования составляются в соответствии с формами, утверждаемыми решением Совета.

Военнослужащие формирований при пересечении ими государственных границ Сторон должны быть одеты в военную форму одежды национальных вооруженных сил направляющей Стороны. Служебный автотранспорт, военная техника должны быть в дополнение к регистрационному номеру оборудованы отчетливо видимым знаком, показывающим их государственную принадлежность.

Лица, входящие в состав формирований, пересекают государственную границу принимающей Стороны по предъявлении установленных законодательством направляющей Стороны документов, удостоверяющих их личность и принадлежность к формированиям.

Лицам, входящим в состав формирований, Стороны предоставляют право провозить личные вещи и валютные ценности, за исключением товаров, запрещенных к ввозу и вывозу национальным законодательством Сторон. При перемещении через государственные границы Сторон личные вещи и валютные ценности освобождаются от обложения таможенными платежами в пределах норм, установленных национальным законодательством Сторон.

Статья 11


Ввоз и вывоз движимого имущества формирования, перемещаемого для целей реализации настоящего Соглашения, осуществляются в приоритетном порядке без применения запретов и ограничений и взимания всех видов пошлин, налогов и сборов на основании перечней, согласованных уполномоченными органами направляющей и принимающей Сторон.

Принимающая Сторона осуществляет на своей территории все необходимые меры для доставки движимого имущества формирований к местам их дислокации.

Служебные документы (переписка), обеспеченные средствами идентификации Командования формирования, не подлежат таможенному досмотру. Курьер, перемещающий данные документы, должен иметь распоряжение на их доставку, подтверждающее его полномочия и содержащее сведения о количестве документов и виде наложенного обеспечения. Распоряжение заверяется уполномоченными лицами, сведения о которых представляются в пограничные и таможенные органы Сторон.

Движимое имущество формирований направляющей Стороны является ее собственностью и не может быть удержано и/или в какой-либо форме отчуждено принимающей Стороной.

Статья 12


Направляющая Сторона обеспечивает, а Командование формирования несет ответственность за соблюдение личным составом формирований принципов и норм международного гуманитарного права.

Принимающая Сторона отказывается от предъявления направляющей Стороне и Командованию формирования каких-либо претензий, касающихся возмещения ущерба, нанесенного физическим или юридическим лицам и связанного со смертью, телесными повреждениями и лишением трудоспособности ее граждан, а также ущерба, нанесенного ее движимому и недвижимому имуществу, природным ресурсам, культурным и историческим ценностям, если такой ущерб нанесен при выполнении формированиями поставленных задач и при осуществлении мер по обеспечению собственной безопасности. Данное положение применимо, если такой ущерб не был нанесен в результате нарушения принципов и норм международного гуманитарного права, иных международно-правовых норм, подлежащих применению в ходе вооруженного конфликта.

Статья 13


Формирования в период временного пребывания на территории принимающей Стороны обеспечивают сохранность ее используемого недвижимого имущества, природных ресурсов, культурных и исторических объектов.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»