1. Классификацию в рамках товарных позиций изделий, состоящих из двух или более текстильных материалов, см. в общих положениях пояснений к данному разделу.
2. Классификацию предметов одежды, представленных в наборах для розничной продажи, см. в примечании 14 к данному разделу.
3. Если компонент костюма или комплекта товарной позиции 6203 или 6204 имеет дополнительные отделочные детали или украшения, которые отсутствуют на другом компоненте или компонентах, тем не менее такие предметы одежды классифицируются как костюмы или комплекты, если такие отделочные детали или украшения имеют второстепенное значение и расположены только на одном или двух местах предмета одежды (например, на воротнике и манжетах или на лацканах и карманах).
Однако если такие украшения изготовлены в процессе создания текстильного материала, из которого выполнен предмет одежды, такая классификация исключается, кроме случаев, когда украшение является логотипом или другим аналогичным символом.
4. В данную группу включаются предметы производственной и профессиональной одежды, внешний вид которых (простой или специальный покрой или фасон, связанный с назначением такого предмета одежды) и природа текстильного материала (как правило, плотный и безусадочный), позволяют явно определить, что они предназначены исключительно или главным образом для защиты (для защиты от физических факторов или для защиты здоровья) другой одежды и/или лиц в процессе производственной, профессиональной деятельности или в быту.
Как правило, одежда такого типа не содержит украшений. Изображения и эмблемы, относящиеся к виду выполняемой в этой одежде деятельности, не считаются украшением.
Одежда данного типа изготавливается из хлопчатобумажной пряжи, синтетических или искусственных нитей либо из смеси указанных текстильных материалов.
Для увеличения прочности при их изготовлении чаще всего используется два типа стачивания: "безопасный" шов и двойной шов.
Производственная и профессиональная одежда чаще всего застегивается на застежку-молнию, кнопки, застежку "велькро" или с помощью шнуровки.
Одежда данного типа может содержать карманы, обычно накладные. Прорезные карманы, как правило, делаются из той же ткани, что и само изделие, но не имеют подкладки, как другие предметы одежды.
Среди производственной и профессиональной одежды может упоминаться одежда, которую носят механики, рабочие заводов, каменщики, фермеры и т.д., она, как правило, представляет собой одежду, состоящую из двух предметов, комбинезоны, комбинезоны с нагрудниками и лямками и брюки. Для прочих видов деятельности могут быть представлены передники, рабочие халаты и т.д. (для врачей, медсестер, уборщиц, парикмахеров, пекарей, мясников и т.д.).
Производственной и профессиональной одеждой следует считать только изделия, начиная с торгового 158-го размера (на рост 158 см).
Форменная одежда и другая официальная одежда (например, судейские мантии, церковное облачение) производственной и профессиональной одеждой не считается.
5. Применим пункт 4 общих положений пояснений к группе 61 при внесении соответствующих изменений.
6201 | Пальто, полупальто, накидки, плащи, куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия мужские или для мальчиков, кроме изделий товарной позиции 6203 | ||
6201 11 000 0 - 6201 19 000 0 | Пальто, полупальто, накидки, плащи и аналогичные изделия | ||
Как правило, для мужской одежды (за исключением одежды для мальчиков) стандартных (обычных) размеров эта минимальная длина, измеряемая от шва втачивания воротника (седьмой позвонок) до нижнего края (см. рисунок), когда одежда разложена на плоской поверхности, соответствует величинам в сантиметрах, приведенным далее в таблице.
| |||
Данные, приведенные в таблице, представляют собой средние значения, полученные при измерении различных предметов одежды стандартных (обычных) размеров для мужчин (за исключением одежды для мальчиков): S (small - маленькие размеры), М (medium - средние размеры) и L (large - большие размеры). | |||
Длина изделия по середине спинки от шва втачивания воротника до нижнего края изделия (в см) для мужской одежды стандартных размеров (за исключением одежды для мальчиков) | |||
S | М | L | |
86 см | 90 см | 92 см | |
Одежда, длина которой не позволяет рассматривать ее как пальто или аналогичные изделия, за исключением полупальто (полупальто и аналогичные изделия - см. далее определение), которые также относятся к данной подсубпозиции, должна включаться в подсубпозиции 6201 91 000 0-6201 99 000 0. | |||
Полупальто | |||
Полупальто - это верхняя одежда свободного покроя с длинными рукавами, которая носится поверх всей прочей одежды для защиты от погодных условий. Они выглядят более строго, чем куртки и, как правило, изготавливаются из нелегковесных текстильных материалов (например, твида или ткани "loden"), кроме включенных в товарные позиции 5602, 5603, 5903, 5906 или 5907 00. Полупальто могут иметь разную длину, от паха до середины бедра, и быть одно- или двубортными. | |||
Полупальто обычно имеют следующие особенности: | |||
- полный разрез спереди, с застежкой на пуговицы, но иногда с застежкой-молнией или на кнопках; | |||
- подкладку, которая может отстегиваться (она может быть подбитой утеплителем и/или стеганой); | |||
- разрез сзади по центру или боковые разрезы. | |||
Дополнительные особенности: | |||
- карманы; | |||
- воротник. | |||
Полупальто не имеют: | |||
- капюшона; | |||
- шнурка или других средств затягивания на талии и/или внизу изделия. Однако это не исключает наличия пояса. | |||
Термин "и аналогичные изделия" в той мере, в какой это касается полупальто, распространяется также и на предметы одежды, имеющие те же особенности, что и полупальто, но снабженные капюшоном. | |||
В данные подсубпозиции включаются предметы одежды, называемые "куртки-парки", которые имеют определенный фасон, рассчитанный для защиты от холода, ветра и дождя. Это верхняя одежда свободного покроя с длинными рукавами. Куртки-парки, включенные в данные подсубпозиции, изготавливаются из нелегковесного плотного материала, кроме включенного в товарные позиции 5903, 5906 или 5907 00. Куртки-парки могут быть разной длины, от середины бедра до колена. | |||
Кроме того, куртки-парки должны иметь все перечисленные ниже особенности: | |||
- капюшон; | |||
- полный разрез спереди, с застежкой-молнией, на кнопках или застежкой "велькро", часто прикрытой защитным клапаном; | |||
- подкладку, обычно стеганую или из ткани, имитирующей мех; | |||
- шнурок или другие средства затягивания на талии, кроме пояса; | |||
- внешние карманы. | |||
6201 91 000 0 - 6201 99 000 0 | Прочие | ||
1. Куртки (включая лыжные куртки) и аналогичные изделия | |||
Куртки - это одежда, предназначенная для защиты от ветра, холода и дождя. Они имеют общие характеристики с куртками-парками, но отличаются, наряду с прочим, своей длиной, которая может варьировать от уровня значительно ниже талии до середины бедра, но не ниже. | |||
Куртки данных подсубпозиций изготавливаются из плотных тканей (кроме включенных в товарную позицию 5903, 5906 или 5907 00). | |||
Куртки имеют следующие особенности: | |||
- капюшон (иногда скрытый в воротнике куртки); | |||
- полный разрез спереди, с застежкой-молнией, на кнопках или с застежкой "велькро", часто прикрытый защитным клапаном; | |||
- подкладку (которая может быть стеганой или подбитой утеплителем); | |||
- длинные рукава. | |||
Кроме того, куртки обычно имеют хотя бы одну из перечисленных ниже особенностей: | |||
- шнурок или другие средства затягивания на талии и/или внизу изделия; | |||
- манжеты, плотно охватывающие запястье, с эластичными или другими стягивающими элементами; | |||
- воротник; | |||
- карманы. | |||
В отношении курток термин "и аналогичные изделия" распространяется на: | |||
а) предметы одежды, имеющие особенности куртки, кроме одной из перечисленных ниже: | |||
- капюшона или | |||
- подкладки. | |||
Указанный термин также применяется к одежде, определенной выше как куртка, но имеющей только частичный разрез и застежку спереди. Он не распространяется на изделия без капюшона и подкладки; | |||
б) предметы одежды без подкладки, которые имеют длинные рукава и длину значительно ниже бедер, но не ниже середины бедра. Они изготавливаются из плотного текстильного материала (кроме включенного в товарную позицию 5903, 5906 или 5907 00) и защищены или обработаны для обеспечения надлежащей защиты от плохой погоды, в особенности от дождя. | |||
Такие предметы одежды имеют капюшон, но у них, как правило, отсутствует полный разрез спереди. При наличии частичного разреза застежка может отсутствовать, но в таком случае в разрезе должна быть защитная вставка. Они обычно снабжены эластичными или другими стягивающими элементами на манжетах и внизу изделия. | |||
Предметы одежды, которые в остальном отвечают требованиям термина "куртки (включая лыжные куртки) и аналогичные изделия", но не имеют ни капюшона, ни подкладки, однако, могут быть обозначены термином "и аналогичные изделия", когда этот термин используется по отношению к ветровкам. | |||
2. Ветровки, штормовки и аналогичные изделия | |||
а) ветровки - это одежда, предназначенная обеспечить некоторую защиту от плохой погоды. Их длина доходит до бедер или чуть ниже бедер. Они обычно водонепроницаемые, изготавливаются из плотной ткани, но, в отличие от курток, не имеют капюшона. | |||
Ветровки имеют следующие особенности: | |||
- длинные рукава; | |||
- сквозной разрез спереди с застежкой-молнией; | |||
- подкладку, не стеганую и не подбитую утеплителем; | |||
- воротник; | |||
- приспособления для затягивания нижней части изделия (обычно низа изделия). | |||
Кроме того, их манжеты могут плотно обхватывать запястье и иметь эластичные или другие стягивающие элементы; | |||
б) штормовки (обычно называемые "блузоны") - это верхняя одежда, предназначенная для верхней части тела. Они, как правило, объемные, свободного покроя, отчего по виду напоминают блузоны длиной до талии или чуть ниже. Они имеют длинные рукава, длиной до низа изделия. Текстильные материалы, из которых они изготавливаются, необязательно должны защищать от плохой погоды. | |||
Штормовки имеют следующие особенности: | |||
- вырез под горло, с воротником или без воротника; | |||
- полный или частичный разрез спереди с застежкой любого типа; | |||
- манжеты, в основном плотно обхватывающие запястье, с эластичными или другими стягивающими элементами; | |||
- эластичные или другие приспособления для затягивания нижней части изделия. | |||
Кроме того, штормовки могут иметь: | |||
- внешние карманы; и/или | |||
- подкладку; и/или | |||
- капюшон. | |||
В отношении штормовок термин "и аналогичные изделия" распространяется на предметы одежды, имеющие все характеристики, предусмотренные в пункте (б) выше, кроме одного из приведенных ниже: | |||
- отсутствует вырез под горло; или | |||
- отсутствует разрез спереди, с вырезом под горло или с вырезом горловины любого типа; или | |||
- вырез спереди без застежки. | |||
В данные подсубпозиции не включаются: | |||
а) пальто, дождевики, полупальто, накидки, плащи и аналогичные изделия, включенные в подсубпозиции 6201 11 000 0-6201 19 000 0; | |||
б) пальто, дождевики, полупальто, накидки, плащи и аналогичные изделия, включенные в подсубпозиции 6202 11 000 0-6202 19 000 0; | |||
в) пиджаки, жакеты и блайзеры, включенные в подсубпозиции 6203 31 000 0-6203 39 900 0 или 6204 31 000 0-6204 39 900 0; | |||
г) куртки, ветровки, короткие куртки и подобные предметы одежды из материалов товарной позиции 5903, 5906 или 5907 00 или из нетканых материалов товарной позиции 5603, включенные в товарную позицию 6210. | |||
6202 | Пальто, полупальто, накидки, плащи, куртки (включая лыжные), ветровки, штормовки и аналогичные изделия женские или для девочек, кроме изделий товарной позиции 6204 | ||
6202 11 000 0 - 6202 19 000 0 | Пальто, полупальто, накидки, плащи и аналогичные изделия | ||
Длина изделия по середине спинки от шва втачивания воротника до нижнего края изделия (в см) для женской одежды стандартных размеров (за исключением одежды для девочек) | |||
S | М | L | |
84 см | 86 см | 87 см | |
6202 91 000 0 - 6202 99 000 0 | Прочие | ||
6204 | Костюмы, комплекты, жакеты, блайзеры, платья, юбки, юбки-брюки, брюки, комбинезоны с нагрудниками и лямками, бриджи и шорты (кроме купальных) женские или для девочек | ||
6204 41 000 0 - 6204 49 000 0 | Платья | ||
6204 51 000 0 - 6204 59 900 0 | Юбки и юбки-брюки | ||
6206 | Блузки, блузы и блузоны женские или для девочек | ||
Блузки | |||
Блузки женские или для девочек - это легкая одежда для верхней части тела, нарядная и обычно свободного покроя, с воротником или без воротника, с рукавами или без рукавов, с линией горловины любого типа или хотя бы с бретельками, с разрезом или без разреза. Они также могут иметь отделочные детали, такие как завязки, жабо, галстуки, кружева или вышивку. | |||
Блузы и блузоны | |||
Для блуз и блузонов данной товарной позиции применимы положения пояснений к товарной позиции 6106 для блуз и блузонов трикотажных машинного или ручного вязания женских и для девочек при внесении соответствующих изменений. | |||
Предметы одежды, включенные в данную товарную позицию, имеют длину ниже талии, блузки, как правило, короче, чем другие предметы одежды, упомянутые выше. | |||
В данную товарную позицию не включаются предметы одежды, которые в силу их длины можно идентифицировать как платья. | |||
6207 | Майки и нательные фуфайки прочие, кальсоны, трусы, ночные сорочки, пижамы, купальные халаты, домашние халаты и аналогичные изделия мужские или для мальчиков | ||
6207 21 000 0 - 6207 29 000 0 | Ночные сорочки и пижамы | ||
Пижамы состоят из двух предметов одежды, а именно: | |||
- предмета одежды, предназначенного для верхней части тела, обычно в виде свободной куртки, | |||
- предмета одежды, представляющего собой брюки или шорты простого покроя, без разреза или с разрезом спереди. | |||
Компоненты пижам должны быть соответствующего или совместимого размера, одного фасона и цвета, изготовлены из идентичного материала, с идентичными украшениями и степенью отделки, однозначно показывающими, что они предназначены для совместного использования одним и тем же лицом. | |||
Пижамы должны быть идентифицируемы как удобные для использования в качестве ночного белья по следующим характеристикам: | |||
- природе текстильного материала, | |||
- наличию, как правило, свободного покроя, и | |||
- отсутствию неудобных деталей, таких как крупные или объемные пуговицы и избыточные накладные украшения. | |||
Ночное белье, представляющее собой один предмет одежды типа комбинезона, покрывающего как верхнюю, так и нижнюю часть тела и отдельно каждую ногу, относится к подсубпозициям 6207 91 000 0-6207 99 000 0. | |||
6208 | Майки и нательные фуфайки прочие, комбинации, нижние юбки, трусы, панталоны, ночные сорочки, пижамы, пеньюары, купальные халаты, домашние халаты и аналогичные изделия женские или для девочек | ||
6208 21 000 0 - 6208 29 000 0 | Ночные сорочки и пижамы | ||
Пижамы состоят из двух предметов одежды, а именно: | |||
- предмета одежды, предназначенного для верхней части тела, обычно в виде куртки, пуловера или аналогичного предмета одежды, | |||
- предмета одежды, представляющего собой брюки или шорты простого покроя, без разреза или с разрезом. | |||
Компоненты пижам должны быть соответствующего или совместимого размера, одного фасона и цвета, изготовлены из идентичного материала, с идентичными украшениями и степенью отделки, однозначно показывающими, что они предназначены для совместного использования одним и тем же лицом. | |||
Пижамы должны быть идентифицируемы как удобные для использования в качестве ночного белья по следующим характеристикам: | |||
- природе текстильного материала, | |||
- наличию, как правило, свободного покроя, и | |||
- отсутствию неудобных деталей, таких как крупные или объемные пуговицы и избыточные накладные украшения. | |||
Комплекты предметов одежды, называемые "мини-пижамы", которые состоят из очень короткой ночной сорочки и трусов, также считаются пижамами. | |||
Ночное белье, представляющее собой один предмет одежды типа комбинезона, покрывающего как верхнюю, так и нижнюю часть тела и отдельно каждую ногу, относится к подсубпозициям 6208 91 000 0-6208 99 000 0. | |||
6209 | Детская одежда и принадлежности к детской одежде | ||
Применимы пояснения к товарной позиции 6111 при внесении соответствующих изменений. | |||
6210 | Предметы одежды, изготовленные из материалов товарной позиции 5602, 5603, 5903, 5906 или 5907 | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 6201 11 000 0-6201 19 000 0 и к подсубпозициям 6202 11 000 0-6202 19 000 0 при внесении соответствующих изменений. | |||
6210 10 900 0 | Из материалов товарной позиции 5603 | ||
В данную подсубпозицию включаются предметы одежды, изготовленные из нетканых материалов, используемые для клинических целей в стерильных упаковках, выбрасываемые после однократного использования. | |||
6211 | Костюмы спортивные, лыжные и купальные; предметы одежды прочие | ||
6211 11 000 0 и 6211 12 000 0 | Купальные костюмы | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 6112 31 100 0-6112 39 900 0 при внесении соответствующих изменений. | |||
6211 32 310 0 | С лицевой стороной из одного и того же материала | ||
Для того, чтобы включаться в данную подсубпозицию, компоненты спортивного костюма должны быть изготовлены из материала одинаковых переплетения, вида, цвета и состава, они также должны быть соответствующего или совместимого размера. | |||
Если компонент такого спортивного костюма имеет отделочные детали или украшения, которые отсутствуют на другом компоненте, такие предметы одежды тем не менее рассматриваются как костюмы или комплекты данной подсубпозиции, при условии, что отделочные детали или украшения имеют второстепенное значение и расположены только на одном или двух местах предмета одежды (например, на воротнике и на манжетах). | |||
Однако если такие украшения изготовлены в процессе создания текстильного материала, из которого изготовлен предмет одежды, классификация предметов одежды в данной подсубпозиции исключена, кроме случаев, когда украшение является логотипом или другим аналогичным символом. | |||
6211 32 410 0 и 6211 32 420 0 | Прочие | ||
6211 33 310 0 | С лицевой стороной из одного и того же материала | ||
6211 33 410 0 и 6211 33 420 0 | Прочие | ||
6211 42 310 0 | С лицевой стороной из одного и того же материала | ||
6211 42 410 0 и 6211 42 420 0 | Прочие | ||
6211 43 310 0 | С лицевой стороной из одного и того же материала | ||
6211 43 410 0 и 6211 43 420 0 | Прочие | ||
6212 | Бюстгальтеры, пояса, корсеты, подтяжки, подвязки и аналогичные изделия и их части трикотажные машинного или ручного вязания или нетрикотажные | ||
6212 20 000 0 | Пояса и пояса-трусы | ||
В данную подсубпозицию включаются пояса-трусы трикотажные машинного или ручного вязания или нетрикотажные в виде трусов или панталонов, с завышенной или не завышенной талией. | |||
Они должны обладать следующими особенностями: | |||
а) обхватывать талию и бедра и иметь боковые вставки длиной 8 см или более (измеренные от ножки до верха вставки); | |||
б) быть эластичными в вертикальном направлении и иметь ограниченную эластичность в горизонтальном направлении. Упрочнения или вставки в области живота, даже с использованием кружева, ленточек или аналогичной отделки, допустимы при условии сохранения эластичности в вертикальном направлении; | |||
в) состоять из следующих текстильных материалов: | |||
- смеси хлопчатобумажной пряжи и эластомерной нити, причем содержание последней не менее 15%; или | |||
- смеси химических волокон и эластомерной нити, причем содержание последней не менее 10%; или | |||
- смеси хлопчатобумажной пряжи (не более 50%) и большого количества химических волокон и эластомерной нити, причем содержание последней не менее 10%. | |||
6217 | Принадлежности к одежде готовые прочие; части одежды или принадлежностей к одежде, кроме включенных в товарную позицию 6212 | ||
6217 10 000 0 | Принадлежности | ||
Применимы пояснения к подсубпозициям 6117 80 100 1, 6117 80 100 9 и 6117 80 800 0 при внесении соответствующих изменений. |