Действующий

О внесении изменений в формы Единых ветеринарных сертификатов на ввозимые на таможенную территорию Таможенного союза подконтрольные товары из третьих стран

Приложение N 32
к Решению Комиссии
Таможенного союза
от 9 декабря 2011 года N 892


Форма N 35

1. Описание поставки

1.5 Сертификат N _______________

1.1 Название и адрес грузоотправителя:

Ветеринарный сертификат на экспортируемые в Таможенный союз корма и

1.2 Название и адрес грузополучателя

кормовые добавки животного происхождения, в том числе из птицы и рыбы

1.3 Транспорт:
(N вагона, автомашины, контейнера, рейс

1.6 Страна происхождения товара:

самолета, название судна)

1.7 Страна выдавшая сертификат:

1.8 Компетентное ведомство страны-экспортера:

1.9 Учреждение страны-экспортера, выдавшее сертификат:

1.10 Пункт пересечения границы Таможенного союза:

1.4 Страна(ы) транзита:


2. Идентификация товара

2.1 Наименование товара:

2.2 Дата выработки товара:

2.3 Упаковка:

2.4 Количество мест:

2.5 Вес нетто (кг):

2.6 Номер пломбы:

2.7 Маркировка:

2.8 Условия хранения и перевозки:

3. Происхождение товара

3.1 Название, регистрационный номер и адрес предприятия:

3.2 Административно-территориальная единица:

4. Свидетельство о пригодности кормов и кормовых добавок

Я, нижеподписавшийся государственный ветеринарный врач, настоящим удостоверяю следующее:

Сертификат выдан на основе следующих до-экспортных сертификатов (при наличии более двух до-экспортных сертификатов прилагается список):

Дата

Номер

Страна происхождения

Административная территория

Регистрационный номер предприятия

Вид и количество (вес нетто) товара


4.1 Экспортируемые корма и кормовые добавки, предназначены для кормления животных и изготовлены на предприятиях, расположенных в административных территориях, свободных от заразных болезней животных:

- губкообразной энцефалопатии крупного рогатого скота и скрепи овец - на территории страны, в соответствии с рекомендациями Санитарного кодекса наземных животных МЭБ;

- африканской чумы свиней - в течение последних трёх лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

-  чумы лошадей, чумы крупного рогатого скота - в течение последних 2 лет на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

- классической чумы свиней, ньюкаслской болезни птиц - в течение последних 12 месяцев на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

- оспы овец и коз, орнитоза (пситтакоза) - в течение последних 6 месяцев на территории хозяйства;


- сибирской язвы - в течение последних 20 дней в хозяйстве;

- гриппа лошадей - в течение последних 21 дня на территории страны или административной территории в соответствии с регионализацией;

- гриппа птиц - в течение последних 12 месяцев на территории хозяйства;

- других видов гриппа - в течение последних 3 месяцев в хозяйстве.


4.2 Для производства кормов и кормовых добавок не используются белки жвачных животных.

4.3 Сырье для изготовления кормов получено от животных, которые не подвергались воздействию пестицидов, натуральных или синтетических эстрогенных, гормональных веществ, тиреостатических препаратов, антибиотиков, а также лекарственных средств, введенных перед убоем позднее сроков, рекомендованных инструкциями по их применению. Сырье боенского происхождения и подвергнуто послеубойной ветеринарно-санитарной экспертизе, проведенной государственной ветеринарной службой страны происхождения.

4.4 Сырье животного происхождения было обработано при температуре не ниже плюс 133 градусов Цельсия (271,4 градуса по Фаренгейту) не менее 20 минут при давлении 3 бар (42,824 фунта на квадратный дюйм) или было обработано согласно официально принятой альтернативной системе термической обработке, дающей эквивалентные гарантии в отношении установленного микробиологического стандарта.

4.5 Корма и кормовые добавки не содержат сальмонелл, ботулинический токсин, энтеропатогенную и анаэробную микрофлору. Общая бактериальная обсемененность не превышает 500 тыс.м.к. в 1 г.

4.6 Тара и упаковочный материал одноразовые и соответствуют требованиям Таможенного союза.

4.7 Транспортное средство обработано и подготовлено в соответствии с правилами, принятыми в стране-экспортере.

     

Место

Дата

Печать

Подпись государственного ветеринарного врача

Ф.И.О. и должность

Подпись и печать должны отличаться цветом от бланка