48. Перед погружением на глубину проводится проверка герметичности водолазного снаряжения и плавучести водолаза. Командир водолазного спуска, лично убедившись в герметичности снаряжения и необходимой плавучести спускающегося водолаза, дает разрешение на дальнейшее погружение. С негерметичным снаряжением и с неотрегулированной плавучестью спуск водолаза на глубину запрещается.
49. Водолаз, погружаясь на глубину, должен удерживаться за спусковой конец. Скорость спуска по спусковому концу или на беседке выбирается в зависимости от самочувствия водолаза и его натренированности. При спусках в плавательных комплектах снаряжения использование спускового конца при погружении необязательно, плавучесть водолаза в этом случае должна быть близкой к нулевой.
50. При учащении дыхания водолаз должен немедленно прекратить работу до восстановления нормального дыхания, о чем произвести доклад командиру спуска. При спусках в вентилируемом снаряжении он должен запросить больше воздуха и провентилировать скафандр.
51. При появлении затрудненного дыхания при спусках на малые глубины в автономном снаряжении водолаз должен немедленно выйти на поверхность.
52. При спусках в автономном снаряжении пребывание водолаза под водой допускается только до срабатывания указателя минимального давления или другого устройства, предупреждающего водолаза о полном израсходовании основного запаса воздуха (кислорода, ДГС) в баллонах дыхательного аппарата. После этого водолаз должен немедленно прекратить выполнение работы, перейти на дыхание резервным запасом воздуха (кислорода, ДГС) в аппарате, сообщить командиру спуска и начать подъем на поверхность.
53. При нарушении нормальной работы подводной связи связь работающего водолаза с обеспечивающим водолазом должна поддерживаться с помощью условных сигналов связи с водолазом.