Действующий

Протокол по авиационному оборудованию к конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования

Приложение

     

Форма безотзывного полномочия на дерегистрацию и вывоз

     
Приложение, на которое делается ссылка в статье ХIII

     
[Дата]


Кому: [название органа регистрации]

Содержание: безотзывное полномочие на дерегистрацию и вывоз

Нижеподписавшееся лицо является зарегистрированным [эксплуатантом] [владельцем]* [название изготовителя планера воздушного судна/вертолета и номер модели], носящего серийный номер изготовителя [серийный номер изготовителя] и регистрационный [номер] [знак] [регистрационный номер/знак] (в комплекте со всеми установленными, вмонтированными или приданными принадлежностями, частями и оборудованием - "воздушного судна").

________________

* Подобрать термин, отражающий соответствующий критерий регистрации национальной принадлежности.


Настоящий документ является безотзывным полномочием на дерегистрацию и вывоз, предоставленным нижеподписавшимся лицом в пользу [наименование кредитора] ("уполномоченной стороны") в силу положений статьи XIII Протокола по авиационному оборудованию к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования. В соответствии с указанной статьей нижеподписавшееся лицо настоящим просит:

        i) признать, что уполномоченная сторона или лицо, назначенное этой стороной, является единственным лицом, имеющим право:

a) обеспечить дерегистрацию воздушного судна в [название регистра воздушных судов], который ведется [название органа регистрации] для целей главы III Конвенции о международной гражданской авиации, подписанной в Чикаго 7 декабря 1944 года;

b) обеспечить физическое перемещение воздушного судна из [название страны];

        ii) подтвердить, что уполномоченная сторона или лицо, назначенное этой стороной, могут предпринять действия, указанные выше в пункте i), по письменному требованию без согласия на то нижеподписавшегося лица и что после предъявления такого требования полномочные органы [название страны] сотрудничают с уполномоченной стороной в целях скорейшего завершения таких действий.

Права уполномоченной стороны, установленные настоящим документом, не могут быть отозваны нижеподписавшимся лицом без письменного согласия уполномоченной стороны.

Прошу подтвердить ваше согласие с этим запросом и его условиями путем внесения соответствующей записи в отведенное для этого место в нижней части документа и передачи данного документа в [название органа регистрации].

[Название эксплуатанта/владельца]

Согласовано и передано

[Фамилия подписавшего лица]

[Дата]

[Должность подписавшего лица]

[Указать соответствующий адресат]


В соответствии с Федеральным законом "О присоединении Российской Федерации к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования и Протоколу по авиационному оборудованию к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования" от 23 декабря 2010 года N 361-ФЗ ("Бюллетень международных договоров" N 3 за 2011 год) Российская Федерация присоединилась к Конвенции и Протоколу со следующими заявлениями:

"1. Российская Федерация на основании подпункта "а" пункта 1 статьи 39 Конвенции заявляет, что на территории Российской Федерации следующие требования кредиторов, удовлетворяемые в ходе процедур, которые применяются в деле о банкротстве, будут обладать приоритетом перед зарегистрированными в Международном регистре международными гарантиями:

требования кредиторов по текущим платежам;

требования по возмещению расходов на проведение мероприятий по недопущению возникновения техногенных и (или) экологических катастроф либо гибели людей в случае, если прекращение деятельности организации-должника или ее структурных подразделений может повлечь за собой возникновение техногенных и (или) экологических катастроф либо гибель людей;

требования граждан, перед которыми должник несет ответственность за причинение вреда жизни или здоровью путем капитализации соответствующих повременных платежей, а также требования о компенсации морального вреда;

требования по выплате выходных пособий и оплате труда лиц, работающих или работавших по трудовому договору, и по выплате вознаграждений авторам результатов интеллектуальной деятельности.

2. Российская Федерация на основании подпункта "b" пункта I статьи 39 Конвенции заявляет, что ничто в Конвенции не влияет на право Российской Федерации или государственной организации, межправительственной организации или другого частного поставщика общественного обслуживания арестовывать или задерживать объект согласно законодательству Российской Федерации в оплату сумм, причитающихся такой организации или поставщику, прямо относящихся к предоставлению такого обслуживания для авиационного объекта.

3. Российская Федерация на основании статьи 53 Конвенции заявляет, что разрешение дел, связанных с Конвенцией и Протоколом, производится арбитражными судами Российской Федерации.

4. Российская Федерация на основании пункта 2 статьи 54 Конвенции заявляет, что любой способ защиты прав, имеющийся у кредитора в соответствии с каким-либо из положений Конвенции и четко в них не определенный как способ защиты прав, за которым следует обращаться в суд, может быть применен без обращения в суд.

5. Российская Федерация на основании пункта 3 статьи XXX Протокола заявляет, что будет применять полностью положения Варианта А статьи XI Протокола в ходе всех процедур, которые применяются в деле о банкротстве. При этом период отсрочки равен 60 календарным дням".