Понятия, используемые в настоящем Соглашении, означают следующее:
1) "капиталовложения" - все виды имущественных ценностей, вложенных инвестором государства одной Договаривающейся Стороны на территории государства другой Договаривающейся Стороны в соответствии с законодательством государства последней Договаривающейся Стороны, в частности:
а) движимое и недвижимое имущество, а также любые имущественные права, такие, например, как ипотека;
b) акции, облигации, вклады, размещенные средства и другие ценные бумаги, а также доли и иные формы участия в капитале компаний;
с) права требования по денежным средствам или по договорам займа или иным договорам, имеющим экономическую ценность и связанным с капиталовложениями;
d) исключительные права на объекты интеллектуальной собственности, включая, в частности, авторские права, патенты, товарные знаки, промышленные образцы и торговые наименования, а также ноу-хау и информацию, имеющую коммерческую ценность;
е) устойчивые деловые связи;
f) права на осуществление предпринимательской деятельности, предоставляемые на основе законодательства или договоров, или любых лицензий или разрешений, соответствующих законодательству.
Никакое изменение формы, в которой имущественные ценности вкладываются или реинвестируются, не влияет на их квалификацию в качестве капиталовложений, если такое изменение не противоречит законодательству государства Договаривающейся Стороны, на территории которой капиталовложения осуществлены;
2) "инвестор" - в отношении каждой из Договаривающихся Сторон:
а) любое физическое лицо, являющееся гражданином государства этой Договаривающейся Стороны в соответствии с законодательством этого государства;
b) любое юридическое лицо, учрежденное в соответствии с законодательством государства этой Договаривающейся Стороны, включая корпорации, общества, ассоциации, компании, товарищества и иные организации;
3) "доходы" - средства, получаемые от капиталовложений, в том числе, прибыль, проценты, прирост капитала, дивиденды, роялти, платежи в связи с управлением, технической поддержкой и другие вознаграждения, а также доходы в натуральной форме;
4) "территория государства Договаривающейся Стороны" территория Российской Федерации или территория Объединенных Арабских Эмиратов, а также исключительная экономическая зона и континентальный шельф, которые располагаются за внешними границами территориальных вод соответствующего государства, в отношении которых оно осуществляет в соответствии с международным правом суверенные права и юрисдикцию в целях разведки, эксплуатации и сохранения природных ресурсов;
5) "законодательство государства Договаривающейся Стороны" законы и иные нормативные правовые акты Российской Федерации или законы и иные нормативные правовые акты Объединенных Арабских Эмиратов;
6) "без задержки" - период времени, который обычно требуется для выполнения всех необходимых формальностей для осуществления перевода платежей. Такой период времени начинается с даты, когда был получен запрос на осуществление перевода и не превышает пяти рабочих дней.