Действующий

Регламент совета (EC), устанавливающий систему Сообщества для предотвращения, сдерживания и ликвидации незаконного, нерегистрируемого и нерегулируемого рыбного промысла, вносящий поправки в Регламенты (EEC) N 2847/93, (EC) N 1936/2001 и (EC) N 601/2004...

РЕГЛАМЕНТ СОВЕТА (EC),
устанавливающий систему Сообщества для предотвращения, сдерживания и ликвидации незаконного, нерегистрируемого и нерегулируемого рыбного промысла, вносящий поправки в Регламенты (EEC) N 2847/93, (EC) N 1936/2001 и (EC) N 601/2004 и отменяющий Регламенты (EC) N 1093/94 и (EC) N 1447/1999

от 29 сентября 2008 года N 1005/2008


Совет Европейского Союза,

Принимая во внимание Договор, учреждающий Европейское Сообщество, и в частности его Статью 37,

Принимая во внимание предложение Комиссии,

Принимая во внимание мнение Европейского Парламента,

_______________

Мнение, доложенное 23 мая 2008 года (пока не опубликовано в Official Journal).


Принимая во внимание мнение Европейского экономического и социального комитета,

_______________

Мнение, доложенное 29 мая 2008 (пока не опубликовано в Official Journal). Мнение, доложенное после факультативной консультации.


После проведения консультаций с Комитетом по регионам,

Поскольку:

(1) Сообщество является Договаривающейся стороной в Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года (Unclos), ратифицировало Соглашение Организации Объединенных Наций об осуществлении положений Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 года, которые касаются сохранения трансграничных рыбных запасов и запасов далеко мигрирующих рыб и управления от 4 августа 1995 года (Соглашение ООН о рыбных запасах) и признало Соглашение о Международных мерах по сохранению и управлению рыболовными судами в открытом море от 24 ноября 1993 года Продовольственной и сельскохозяйственной организации (ФАО) Организации Объединенных Наций (Соглашение ФАО по международным мерам сохранения и управления). Эти положения устанавливают основной принцип, по которому все государства обязаны принимать соответствующие меры для обеспечения устойчивого управления морскими ресурсами и сотрудничать друг с другом с этой целью.

(2) Задачей общей политики в рыболовстве, которая изложена в Регламенте Совета (EC) N 2371/2002 от 20 декабря 2002 года по сохранению и устойчивому использованию рыбных ресурсов в соответствии с общей политикой в рыболовстве, является обеспечение использования живых водных ресурсов, которое дает устойчивое социально-экономическое положение и состояние окружающей среды.

_______________

OJ L 358, 31.12.2002, p.59.


(3) Незаконный, нерегистрируемый и нерегулируемый (ННН) рыбный промысел представляет одну из самых важных угроз для устойчивого использования живых водных ресурсов и ставит под угрозу саму основу общей политики в области рыболовства и международные усилия, способствующие лучшему управлению океаном. ННН рыбный промысел также представляет главную угрозу для биологического разнообразия, которое должно быть адресовано в соответствии с задачами, определенными в Сообщении Комиссии - Остановить потерю биологического разнообразия до 2010 года - и далее.

(4) ФАО приняла в 2001 году международный план действий по предотвращению, сдерживанию и ликвидации незаконного, нерегистрируемого и нерегулируемого рыбного промысла, который Сообщество одобрило. Более того, региональные организации по управлению рыболовством, при активной поддержке Сообщества, установили совокупность мер, направленных на противодействие нелегальному, нерегистрируемому и нерегулируемому рыбному промыслу.

(5) В соответствии со своими международными обязательствами, и, учитывая масштаб и срочность проблемы, Сообщество должно существенно расширить свои действия против ННН рыбного промысла и принять новые регламентирующие меры, направленные на то, чтобы охватить все стороны данного явления.

(6) Деятельность, осуществляемая Сообществом, прежде всего, должна быть направлена на действия, подпадающие под определение ННН рыбного промысла, который наносит самый серьезный ущерб морской окружающей среды, устойчивости рыбных запасов и социально-экономическому положению рыбаков, выполняющих правила сохранения и управления рыбными ресурсами.

(7) В соответствии с определением ННН рыбного промысла, сфера применения настоящего Регламента должна распространяться на рыбопромысловую деятельность, осуществляемую в открытом море и в прибрежных водах, на которые распространяется юрисдикция или суверенитет прибрежных государств, включая прибрежные воды, находящиеся под юрисдикцией или суверенитетом государств-членов.

(8) Для того чтобы должным образом решать проблему внутреннего размера ННН рыбного промысла, Сообществу крайне важно принять необходимые меры для усиления соблюдения правил общей политики в области рыболовства. В ожидании пересмотра Регламента Совета (EEC) N 2847/93 от 12 октября 1993 года, устанавливающего систему контроля, применимую к общей политике в области рыболовства, положения для этой цели должны быть включены в настоящий Регламент.

_______________

OJL 261, 20.10.1993, р.1.


(9) Правила Сообщества, и в частности, Раздел II Регламента (EEC) N 2847/93, предусматривают всеобъемлющую систему, направленную на мониторинг законности уловов с рыболовных судов Сообщества. Существующая система, применяющаяся к продукции рыбного промысла, добытой рыболовными судами третьих стран, и импортируемой в Сообщество, не обеспечивает эквивалентного уровня контроля. Этот недостаток является важным побудительным мотивом для иностранных операторов, ведущих ННН рыбный промысел, торговать своей продукцией в Сообществе и увеличивать прибыльность от своей деятельности. Являясь самым крупным мировым рынком и импортером рыбной продукции, Сообщество несет особую ответственность за обеспечение того, чтобы рыбная продукция, импортируемая на ее территорию, не происходила из ННН рыбного промысла. Поэтому должен быть введен новый режим для обеспечения должного контроля цепи поставок рыбной продукции, импортируемой в Сообщество.

(10) Правила Сообщества, регулирующие доступ в порты Сообщества рыболовных судов, которые ходят под флагом третьей страны, должны быть усилены с целью обеспечения должного контроля над законностью рыбной продукции, выгружаемой рыболовными судами, которые ходят под флагом третьей страны. Это должно исключительно означать, что доступ в порты Сообщества разрешен только рыболовным судам под флагом третьей страны, которая в состоянии предоставлять точную информацию о законности своих уловов и подтверждать эту информацию своим государством флага.

(11) Перегрузки в море ускользают от должного контроля государствами флага или прибрежными государствами и являются обычным способом для операторов, ведущих ННН рыбный промысел, скрывать незаконный характер своих уловов. Поэтому оправдано, если Сообщество разрешит операции по перегрузке только в том случае, если они осуществляются в пределах назначенных портов государств-членов, в портах третьих стран между рыболовными судами Сообщества, или за пределами вод Сообщества между рыболовными судами Сообщества и рыболовными судами, зарегистрированными в качестве транспортных судов при содействии региональных организаций по управлению рыболовством.