Определения
Для целей настоящего Приложения:
1 "Ежегодная дата" означает день и месяц каждого года, соответствующие дате истечения срока действия Свидетельства.
2 "Объем балластных вод" означает общую объемную вместимость любых танков, помещений или отсеков судна, используемых для перевозки, приема или сброса балластных вод, включая любой танк, помещение или отсек универсального использования, в которых допускается перевозка балластных вод.
3 "Компания" означает собственника судна или любую другую организацию или лицо, такое как управляющий или фрахтователь по бербоут-чартеру, которые приняли на себя ответственность за эксплуатацию судна от собственника судна, и которые при этом согласились принять на себя все обязанности и всю ответственность, возлагаемые Международным кодексом по управлению безопасностью.
_______________
См. МКУБ, принятый Организацией резолюцией А.741(18), с поправками.
4 "Построенное" в отношении судна означает стадию постройки, на которой:
.1 | заложен киль; или | |
.2 | начато строительство, которое можно отождествить с определенным судном; или | |
.3 | начата сборка этого судна, причем масса использованного материала составляет, по меньшей мере, 50 тонн или один процент расчетной массы всех корпусных конструкций, смотря по тому, что меньше; или | |
.4 | судно подвергается значительному переоборудованию. |
5 "Значительное переоборудование" означает переоборудование судна:
.1 | которое изменяет объем балластных вод на 15 процентов или более; или | |
.2 | которое изменяет тип судна; или | |
.3 | цель которого, по мнению Администрации, заключается в продлении срока его службы на десять лет или более; или | |
.4 | которое приводит к модификации его системы балластных вод, иной чем замена компонентов. Переоборудование судна для соответствия положениям правила D-1 не считается значительным переоборудованием для целей настоящего Приложения. |
6 Выражение "от ближайшего берега" означает от исходной линии, от которой, согласно международному праву, отсчитываются территориальные воды соответствующей территории, за исключением того, что для целей Конвенции выражение "от ближайшего берега" у северо-восточного побережья Австралии следует понимать как от линии, проведенной от точки на побережье Австралии
с координатами 11°00' юж. широты и 142°08' вост. долготы к точке 10°35' юж. широты и 141°55' вост. долготы.,
затем к точке 10°00' юж. широты и 142°00' вост. долготы,
затем к точке 9°10' юж. широты и 143°52' вост. долготы,
затем к точке 9°00' юж. широты и 144°30' вост. долготы,
затем к точке 10°41' юж. широты и 145°00' вост. долготы,
затем к точке 13°00' юж. широты к 145°00' вост. долготы,
затем к точке 15°00' юж. широты и 146°00' вост. долготы,
затем к точке 17°30' юж. широты и 147°00' вост. долготы,
затем к точке 21°00' юж. широты и 152°55' вост. долготы,
затем к точке 24°30' юж. широты и 154°00 вост. долготы
и далее - к точке на побережье Австралии с координатами 24°42' юж. широты и 153°15' вост. долготы.
7 "Активное вещество" означает вещество или организм, включая вирус или грибок, которые оказывают общее или специфическое действие на вредные водные и патогенные организмы.