Действующий

Совместная декларация о продвижении к новому этапу отношений между Российской Федерацией и Турецкой Республикой и дальнейшем углублении дружбы и многопланового партнерства (рус., турец.)

IV


Российская Федерация и Турецкая Республика отмечают необходимость дальнейшего развития сотрудничества в социальной и культурной сферах, в области образования, науки и технологий, печати и информации, спорта и молодежного движения в целях укрепления атмосферы взаимного доверия и солидарности между двумя странами, большего сближения их народов и знакомства с культурой друг друга.

Стороны подтверждают, что будут прилагать усилия для скорейшего подписания Программы сотрудничества между Российской Федерацией и Турецкой Республикой в области образования, науки, культуры, молодежных обменов и спорта.

Стороны выражают глубокое удовлетворение успешным проведением в 2007 году Года культуры России в Турции и в 2008 году Года культуры Турции в России, которые внесли большой вклад в межкультурный диалог народов двух стран, и высказываются в поддержку организации подобных мероприятий в последующие годы.

Учитывая рост числа проживающих в России турок и живущих в Турции россиян и возникающую в этой связи потребность получения турецкими и российскими детьми образования в обеих странах, Стороны с целью содействия этому процессу взаимными конкретными шагами приняли решение интенсифицировать сотрудничество между министерствами образования.

Стороны заявляют, что параллельно с развитием отношений между двумя странами в сферах экономики, торговли и культуры будут прилагать необходимые усилия в направлении открытия на взаимной основе культурных центров, призванных содействовать развитию сотрудничества в указанных областях.

Ссылаясь на зафиксированное в Совместной декларации от 6 декабря 2004 года обязательство по взаимному упрощению и ускорению визовых процедур для активизации гуманитарных контактов, Стороны заявляют о намерении продолжить усилия, направленные на облегчение и поощрение взаимных поездок граждан Российской Федерации и Турецкой Республики.

Стороны, исходя из того, что более чем пятивековая история отношений между Россией и Турцией является общим достоянием народов двух стран, надежным фундаментом существующих между ними отношений дружбы и партнерства, будут принимать необходимые меры для защиты и сохранения памятников исторического, культурного и духовного наследия российского и турецкого народов на территории своих государств и обеспечения свободного доступа к ним. В этой связи Стороны будут содействовать друг другу в восстановлении и сооружении новых памятников воинской славы.

V


Будучи убежденными в том, что отношения и сотрудничество между Россией и Турцией служат не только интересам двух стран, но и вносят вклад в укрепление мира, безопасности, стабильности и развития в Евразии, а также являются открытыми для третьих сторон, Стороны выражают удовлетворение деятельностью Совместной Группы высокого уровня (СГВУ), созданной для ведения работ в рамках подписанного 16 ноября 2001 года Плана действий по развитию сотрудничества Российской Федерации и Турецкой Республики в Евразии.

Стороны подтверждают решимость активно продолжать работу в рамках СГВУ, включая осуществление конкретных проектов в области торгово-экономического сотрудничества.