126. Заявитель утверждал, что принудительное медицинское лечение, которому он подвергался в больнице, равнозначно бесчеловечному и унижающему достоинство человека обращению. Кроме того, в одном случае против него было применено физическое усмирение, когда он был привязан к своей кровати в течение свыше 15 часов. Статья 3 Конвенции, на которую ссылается заявитель в этом отношении, предусматривает следующее:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
127. Европейский Суд отмечает, что жалоба заявителя в контексте статьи 3 Конвенции относится к двум различным фактам: (а) принудительному медицинскому лечению и (b) привязыванию заявителя к своей кровати после его попытки бежать. Что касается второго утверждения, то Суд отмечает, что оно не фигурировало в первоначальных жалобах, представленных заявителем Суду, и не было в достаточной мере подтверждено. Ссылка на него появилась только в замечаниях заявителя в ответ на замечания государства-ответчика. Следовательно, данный инцидент не подпадает под предмет настоящей жалобы и, как таковой, не будет рассматриваться Судом.
128. Остается установить, однако, было ли медицинское лечение заявителя в больнице равнозначно "бесчеловечному и унижающему достоинство обращению" по смыслу положений статьи 3 Конвенции. По утверждениям заявителя, его лечили галоперидолом и хлорпромазином. Он описывает эти вещества как устаревшие лекарства с сильными и неприятными побочными эффектами. Суд отмечает, что заявитель не представил каких-либо доказательств, подтверждающих, что его действительно лечили этими средствами. Кроме того, не представлено никаких доказательств того, что лечение этими средствами имело неприятные побочные эффекты, на которые он жалуется. Заявитель не утверждает, что состояние его здоровья ухудшилось в результате такого лечения. При подобных обстоятельствах Суд приходит к выводу, что утверждения заявителя в этом отношении являются необоснованными.
129. Европейский Суд заключает, что жалоба в этой части является явно необоснованной и должна быть отклонена в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.