Действующий

Дело "Шухардин против России" [Shukhardin v.Russia] (жалоба N 65734/01)

B. Оценка обстоятельств дела, данная Европейским Судом

1. Вопрос о приемлемости жалобы в данном ее пункте для рассмотрения по существу

119. Европейский Суд отмечает, что по смыслу положений пункта 3 статьи 35 Конвенции жалоба заявителя в данном ее пункте не является явно необоснованной. Суд далее отмечает, что жалоба заявителя в данном ее пункте не является по каким-либо иным основаниям неприемлемой для дальнейшего рассмотрения по существу. По этой причине жалоба заявителя в данном ее пункте должна быть объявлена приемлемой для дальнейшего рассмотрения по существу.

2. Вопрос о существе дела

(а) Общие принципы

120. Европейский Суд вновь подтверждает, что пункт 4 статьи 5 Конвенции, гарантируя лицам, лишенным свободы в результате ареста или заключения под стражу, право на рассмотрение судом вопроса о правомерности его заключения под стражу, провозглашает также право таких лиц на безотлагательное судебное решение по этому вопросу и на освобождение, если заключение под стражу признано судом незаконным. Хотя пункт 4 статьи 5 Конвенции не заставляет Высокие Договаривающиеся Стороны учреждать второй уровень судов для рассмотрения вопроса о правомерности содержания под стражей, государство, которое создает такую систему, должно в принципе предоставлять лицам, содержащимся под стражей, такие же процессуальные гарантии при рассмотрении жалобы в суде второй инстанции, как и в суде первой инстанции (см. постановление Европейского Суда от 23 ноября 1993 года по делу "Наварра против Франции" [Navarra v. France], серия "А", N 273-В, с.28, § 28, и Европейского Суда от 12 декабря 1991 года по делу "Тот против Австрии" [Toth v. Austria], серия "А", N 224, с.23, § 84). Требование о вынесении судебного постановления по данному вопросу "безотлагательно" несомненно является одной из таких гарантий; хотя один год на каждую судебную инстанцию и может быть примерным практическим правилом по делам, разрешаемым в контексте пункта 1 статьи 6 Конвенции, пункт 4 статьи 5 Конвенции, касающийся вопросов свободы человека, требует проявлять особую оперативность (см. постановление Европейского Суда по делу "Хатчисон Рейд против Соединенного Королевства" [Hutchison Reid v. the United Kingdom], жалоба N 50272/99, § 79, Сборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека ECHR 2003-IV). В этом контексте Суд также замечает, что есть особая необходимость в быстром решении судом вопроса о законности содержания человека под стражей по делам, в которых приближается судебное разбирательство, так как обвиняемый должен полностью извлечь для себя пользу из принципа презумпции невиновности (см. постановление Европейского Суда от 4 октября 2001 года по делу "Иловецкий против Польши" [ v. Poland], жалоба N 27504/95, § 76).


(b) Применение общих принципов к настоящему делу

121. Европейский Суд отмечает, что национальным судам понадобилось примерно восемь, пятнадцать, три, шесть и четыре месяца для рассмотрения различных ходатайств заявителя об освобождении из-под стражи или его жалоб на судебные постановления, которыми продлевались сроки содержания его под стражей (см. выше, пункты 13-19, 21-23, 25-27, 28-30 и 31-33 настоящего постановления). По делу нет ничего, что могло указать на то, что по вине заявителя имели место задержки в рассмотрении его ходатайств об освобождении из-под стражи или его жалоб на судебные постановления, которыми продлевались сроки содержания его под стражей. Государство-ответчик не привело никакого конкретного примера, когда заявитель якобы обращался с заявлением о приостановлении производства, которым проверялась законность содержания его под стражей, или каким-либо иным образом вызывал ту или иную задержку в таком производстве. Суд по этой причине считает, что указанные пять периодов времени не могут считаться согласующимися с требованием пункта 4 статьи 5 Конвенции о "безотлагательности" судебной проверки законности и обоснованности содержания под стражей, особенно принимая во внимание тот факт, что их совокупная продолжительность отнесена за счет властей (см., например, постановление Европейского Суда от 1 июня 2006 года по делу "Мамедова против России" [Mamedova v. Russia], жалоба N 7064/05, § 96; упомянутое выше постановление Европейского Суда по делу "Худоеров против России", § 198 и § 203; постановление Европейского Суда по делу "Рехбок против Словении" [Rehbock v. Slovenia], жалоба N 29462/95, § 85-86, Сборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека ECHR 2000-XII; по данному делу судебная проверка законности и обоснованности содержания под стражей, которая продолжалась двадцать три дня, не была признана "безотлагательной").

122. Европейский Суд также отмечает: то обстоятельство, что заявитель был признан виновным в совершении преступления и что срок содержания его под стражей засчитывался в срок отбывания наказания не может в принципе оправдать то, что ходатайства заявителя об освобождении из-под стражи или его жалобы на судебные постановления, которыми продлевались сроки содержания его под стражей, не были рассмотрены безотлагательно (см. постановление Европейского Суда от 1 июня 2006 года по делу "Беднов против России" [Bednov v. Russia], жалоба N 21153/02, § 33).

123. По этой причине властями государства-ответчика по делу было допущено нарушение требований пункта 4 статьи 5 Конвенции.