1. Администрации устанавливают эквиваленты почтовых тарифов, предусмотренных Конвенцией и другими Актами Союза, а также продажную стоимость международных ответных купонов. Они сообщают их Международному бюро для уведомления об этом почтовых администраций. С этой целью каждая администрация должна сообщать Международному бюро среднюю величину единицы СПЗ в валюте своей страны.
2. Средняя величина единицы СПЗ, которая будет вступать в силу 1 января каждого года с единственной целью установления тарифов, будет определяться до четвертого десятичного знака на основе данных, публикуемых МВФ в течение периода не менее двенадцати месяцев, истекшего 30 сентября предыдущего года.
3. Для валюты, ежедневные обменные курсы которой по отношению к СПЗ МВФ не публикуются, расчеты производятся через котируемую валюту.
4. Странам - членам Союза, валютный курс которых по отношению к СПЗ не рассчитывается МВФ или которые не входят в это специализированное учреждение, предлагается заявлять в одностороннем порядке эквивалент между их валютами и СПЗ.
5. Почтовые администрации должны сообщать как можно раньше Международному бюро эквиваленты или изменения эквивалентов почтовых тарифов с указанием даты их вступления в силу.
6. Международное бюро издает сборник, содержащий по каждой стране эквиваленты тарифов, среднюю величину СПЗ и продажную стоимость международных ответных купонов, упомянутых в § 1.
7. Каждая администрация сообщает непосредственно Международному бюро эквивалент, установленный ею для возмещений, предусмотренных в случае утери заказного отправления или заказного мешка М.