Мы постановляем принять следующие меры, подтверждая, что всеобщее поощрение и защита прав человека и обеспечение верховенства права имеют важное значение для всех компонентов Стратегии, признавая, что действенные меры по борьбе с терроризмом и защита прав человека являются целями, которые не противоречат, а дополняют и взаимно подкрепляют друг друга, и подчеркивая необходимость поощрения и защиты прав жертв терроризма:
1. вновь подтвердить, что резолюция 60/158 Генеральной Ассамблеи от 16 декабря 2005 года обеспечивает основополагающие рамки для "Защиты прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом";
2. вновь подтвердить, что государства должны обеспечивать, чтобы любые меры, принимаемые в целях борьбы с терроризмом, соответствовали их обязательствам по международному праву, в частности нормам в области прав человека, беженскому праву и международному гуманитарному праву;
3. рассмотреть вопрос о безотлагательном присоединении к основным международным договорам, касающимся прав человека, беженского права и международного гуманитарного права, и их осуществлении, а также вопрос о признании компетенции международных и соответствующих региональных правозащитных контрольных органов;
4. предпринимать все усилия для создания и поддержания действенных национальных систем уголовного правосудия, основанных на верховенстве права, которые могли бы обеспечить в соответствии с нашими обязательствами по международному праву, чтобы любое лицо, участвующее в финансировании, планировании, подготовке или совершении террористических актов или в оказании поддержки террористическим актам, привлекалось к судебной ответственности на основании принципа "выдать или предать суду" при должном уважении прав человека и основных свобод и чтобы в национальных законодательствах такие террористические акты квалифицировались как серьезные уголовные преступления. Мы признаем, что государствам может потребоваться помощь в создании и обеспечении функционирования таких действенных систем уголовного правосудия, основанных на верховенстве права, и мы призываем их обращаться за технической помощью, которую оказывает, в частности, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности;
5. вновь подтвердить важную роль системы Организации Объединенных Наций в укреплении международной правовой архитектуры посредством поощрения обеспечения верховенства права, уважения прав человека и создания действенных систем уголовного правосудия, которые составляют фундаментальную основу нашей общей борьбы с терроризмом;
6. оказывать поддержку Совету по правам человека и содействовать, по мере его становления, его работе в вопросах всеобщего поощрения и защиты прав человека в условиях борьбы с терроризмом;
7. оказывать поддержку укреплению оперативного потенциала Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, уделяя особое внимание расширению его полевых операций и присутствия на местах. Управлению следует продолжать играть ведущую роль в рассмотрении вопроса о защите прав человека в условиях борьбы с терроризмом посредством вынесения общих рекомендаций, касающихся обязательств государств в области прав человека и предоставления им помощи и консультационных услуг, в частности в области повышения, по просьбе государств, информированности национальных правоохранительных органов по вопросам, касающимся международных норм защиты прав человека;
8. оказывать поддержку деятельности Специального докладчика по вопросу о поощрении и защите прав человека и основных свобод в условиях борьбы с терроризмом. Специальному докладчику следует продолжать оказывать поддержку усилиям государств и предлагать конкретные рекомендации посредством переписки с правительствами, посещения стран, поддержания постоянных контактов с Организацией Объединенных Наций и региональными организациями и посредством представления докладов по этим вопросам.
Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
официальный сайт ООН
www.un.org.ru
по состоянию на 12.08.2008