ОТКРЫТОЕ АКЦИОНЕРНОЕ ОБЩЕСТВО
"РОССИЙСКИЕ ЖЕЛЕЗНЫЕ ДОРОГИ"
ТЕЛЕГРАММА
от 2 июля 2008 года N ЦМО-20/99
С 01.07.2008 вводятся изменения и дополнения
в Соглашение между железнодорожными администрациями
государств - участников СНГ, Латвийской, Литовской,
Эстонской Республик об особенностях применения
отдельных норм СМГС
Сорок восьмым заседанием Совета по железнодорожному транспорту государств - участников Содружества (29-30 мая 2008 года в г.Бишкеке (Чолпон-Ата))
1. Утверждены и введены в действие с 1 июля 2008 года изменения и дополнения в следующие документы:
1. в Приложение 1:
- в графе приложение 8 слова "пар.2 пятый абзац" исключить.
2. в Приложение 2:
- в графе, касающейся применения пар.1 пункта 3,абзац 1 приложения 3 Правила перевозок грузов в сопровождении проводников отправителя или получателя изложить в следующей редакции:
"Дополнить перечень грузов, подлежащих сопровождению проводниками грузоотправителя (грузополучателя):
музейные и антикварные ценности;
вино и водка в открытых ящиках.
Перевозка грузов в сопровождении проводниками грузоотправителя (грузополучателя), не указанных в СМГС и данном перечне, может допускаться с разрешения железной дороги оправления по внутренним правилам";
- слова, касающиеся применения приложения 8 Правила перевозок контейнеров пар.2 пятый абзац "специализированные крупнотоннажные контейнеры допускаются к перевозке как отправка крупнотоннажных контейнеров в том случае, когда параметры и номер контейнера соответствуют стандартам ИСО, если в приложении 2 к СМГС нет других урегулирований, касающихся перевозок опасных грузов в контейнерах. В остальных случаях такие контейнеры должны перевозиться как повагонная отправка или мелкая отправка" исключить;
- в разделе "кроме того, применяются" пункт 8 Правила перевозок грузов в специализированных контейнерах в международном сообщении по железным дорогам государств - участников СНГ, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики исключить.
3. в Приложение 3:
в тексте пункта 2.9 и в названии таблицы тарифных и особых отметок слова "установленных действующими нормативными документами" исключить;
в таблице тарифных и особых отметок пункта 2.9:
слова: "платформа N занята под..." заменить словами: "вагон N занят под...", далее по тексту;
слова "штемпели и отметки по Правилам перевозок опасных грузов по железным дорогам и Правилам перевозок жидких грузов наливом в вагонах-цистернах и бункерных полувагонах" исключить.
1.2. В Правила применения запорно-пломбировочных устройств при перевозке грузов в вагонах и контейнерах по железным дорогам государств - участников Содружества Независимых Государств, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики и в Инструкцию по заполнению вагонных листов:
1. в Правилах применения запорно-пломбировочных устройств при перевозке грузов в вагонах и контейнерах по железным дорогам государств - участников Содружества Независимых Государств, Латвийской Республики, Литовской Республики, Эстонской Республики:
- пункт 9 дополнить словами ", сокращенное наименование железной дороги отправления".
2. в Инструкцию по заполнению вагонных листов:
- второй абзац пункта 11 изложить в следующей редакции:
"по каждому ЗПУ указывается его тип, контрольные знаки, нанесенные на ЗПУ, сокращенное наименование железной дороги отправления, кем установлено ЗПУ (указывается наименование станции отправления, если пломбирование произведено железной дорогой, наименование отправителя, если пломбирование произведено отправителем, наименование таможни, если пломбирование произведено таможней)".
- первое предложение пункта 14 изложить в редакции:
"при проверке правильности размещения и крепления груза, предусмотренного Техническими условиями погрузки и крепления грузов, приложением 14, 14.1 к СМГС или способ размещения и крепления которого установлен разработанными в соответствии с приложением 14 к СМГС схемами размещения и крепления грузов (НТУ) или местными техническими условиями (МТУ), а также при возврате многооборотных средств крепления (МСК), в графе "груз погружен и закреплен правильно" ставится подпись, указывается должность и фамилия работника, проверявшего правильность погрузки".
Примите к исполнению решение совета.
Инструктируйте причастных, внесите необходимые изменения и дополнения в указанные нормативные документы.
Начальник департамента
коммерческой работы в сфере
грузовых перевозок ОАО "РЖД"
А.Казанцев
Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
РЖД-ПАРТНЕР-ДОКУМЕНТЫ,
N 15, 2008 год
(документ предоставлен
ОАО "Российские железные дороги")