Действующий

Дело "Вассерман против России (N 2)" (жалоба N 21071/05)

I. Возражение правительства в отношении компетенции суда Ratione Materiae рассматривать настоящую жалобу

29. Государство-ответчик утверждало, что Европейский Суд не компетентен рассматривать настоящую жалобу по пункту 2 статьи 46 Конвенции, поскольку Комитет министров Совета Европы еще не завершил производство по исполнению постановления Суда по делу N 15021/02. Оно утверждало, что жалоба должна быть признана неприемлемой по пунктам 2 и 4 статьи 35 Конвенции как не подпадающая под юрисдикцию Суда.

30. Заявитель отмечал, что судебное решение до сих пор не исполнено, несмотря на постановление Европейского Суда по жалобе N 15021/02.

31. Соответственно, Европейскому Суду надлежит определить, компетентен ли он ratione materiaе рассматривать настоящую жалобу. Суд напоминает прежде всего, что согласно статье 46 Конвенции Договаривающиеся Стороны обязуются исполнять вступившие в силу постановления Суда по делам, в которых они являются сторонами, а Комитет министров осуществляет надзор за исполнением. Следовательно, постановление, в котором Суд признает нарушение Конвенции или Протоколов к ней, налагает на государство-ответчика юридическую обязанность не просто выплатить соответствующим лицам суммы, присужденные им в качестве справедливой компенсации, но также избрать, при надзоре со стороны Комитета министров, общие и (или), если необходимо, индивидуальные меры, подлежащие принятию в его правовой системе, чтобы положить конец нарушению, установленному Судом, и произвести возмещение его последствий таким образом, чтобы насколько возможно восстановить ситуацию, существовавшую до нарушения (см. постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Брониовский против Польши" [Broniowski v. Poland], жалоба N 31443/96, § 192, Сборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека ECHR 2004-V; постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Ассанидзе против Грузии" [Assanidze v. Georgia], жалоба N 71503/01, § 198, Сборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека ECHR 2004-II; постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Скодзари и Джунта против Италии" [Scozzari and Giunta v. Italy], жалобы N 39221/98 и 41963/98, § 249, Сборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека ECHR 2000-VIII; постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Сейдович против Италии" [Sejdovic v. Italy], жалоба N 56581/00, § 119, Сборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека ECHR 2006 - ...). Суд не обладает юрисдикцией по проверке соблюдения Договаривающейся Стороной обязанностей, возложенных на нее одним из постановлений Суда (см. решение Комиссии по правам человека от 16 мая 1995 года по делу "Обершлик против Австрии" [Oberschlick v. Austria], жалобы N 19255/92 и 21655/93, Сборник решений и докладов Комиссии по правам человека Decisions and Reports 81-А, с.5).

________________

Ratione materiae (лат.) - по причинам существа; ввиду обстоятельств, связанных с предметом рассмотрения. По общему правилу Европейский Суд принимает к рассмотрению жалобы относительно предполагаемых нарушений лишь тех прав человека, которые закреплены в Конвенции (примечание редакции).

32. Однако это не означает, что меры, принимаемые после вынесения постановления государством-ответчиком для предоставления возмещения заявителю в отношении установленных нарушений, не подпадают под юрисдикцию Европейского Суда (см. решение Европейского Суда по делу "Лайонс и другие заявители против Соединенного Королевства" [Lyons and Others v. the United Kingdom], жалоба N 15227/03, Сборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека ECHR 2003-IX). Фактически ничто не препятствует Суду рассмотреть последующую жалобу, поднимающую новый вопрос, который не был разрешен первоначальным постановлением (см. постановление Европейского Суда по делу "Мехеми против Франции (N 2)" [Mehemi v. France (No. 2)], жалоба N 53470/99, § 43, Сборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека ECHR 2003-IV; постановление Европейского Суда от 22 апреля 1998 года по делу "Пело против Франции" [Pailot v. France], Сборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека Reports of Judgments and Decisions 1998-П, с.802, § 57; постановление Европейского Суда от 29 апреля 1998 года по делу "Летерм против Франции" [Leterme v. France], Сборник постановлений и решений Европейского Суда по правам человека Reports 1998-III; постановление Европейского Суда от 15 февраля 2000 года по делу "Рандо против Италии" [Rando v. Italy], жалоба N 38498/97).

33. В конкретном контексте нарушения конвенционного права, длящегося после принятия постановления, в котором Европейский Суд установил нарушение этого права, для Суда не является необычным рассмотрение второй жалобы на нарушение этого права в последующий период (см. упомянутое выше постановление Европейского Суда по делу "Мехеми против Франции (N 2)" и постановление Европейского Суда от 25 октября 2001 года по делу "Ронгони против Италии" [Rongoni v. Italy], жалоба N 44531/98, § 13).

34. Европейский Суд отмечает, что дело N 15021/02 касалось неисполнения российскими властями решения районного суда г.Сочи от 30 июля 1999 года, измененного 15 февраля 2001 года. В то время, когда Европейский Суд издал свое постановление от 18 ноября 2004 года, решение районного суда г.Сочи еще не было исполнено, и Европейский Суд установил нарушение статьи 6 и статьи 1 Протокола N 1 и присудил компенсацию за предшествующий период.

35. Настоящая жалоба, которую заявитель подал 8 июня 2005 года, касается неисполнения государством-ответчиком решения районного суда г.Сочи в период после вынесения Европейским Судом постановления от 18 ноября 2004 года. Заявитель также жаловался на отсутствие эффективного средства правовой защиты на национальном уровне - этот вопрос не поднимался в деле N 15021/02.

36. Европейский Суд признает, что он не обладает юрисдикцией по рассмотрению мер, принятых в национальной правовой системе, чтобы положить конец нарушениям, установленным в его постановлении по делу N 15021/02. Суд может, тем не менее, принять во внимание последующее фактическое развитие событий. Суд отмечает, что, хотя решение районного суда г.Сочи от 30 июля 1999 года, измененное 15 февраля 2001 года, было фактически исполнено в 2006 году, это произошло почти через два года после вынесения постановления Европейского Суда по делу N 15021/02.

37. Следовательно, поскольку жалоба заявителя касается последующего периода, в течение которого судебное решение, вынесенное в его пользу, оставалось неисполненным, она ранее не рассматривалась Европейским Судом. То же справедливо в отношении его новой жалобы на отсутствие эффективного внутригосударственного средства правовой защиты относительно задержек исполнения судебного решения. Эти вопросы не относятся к мерам, принимаемым во исполнение первоначального постановления Европейского Суда, и таким образом не подпадают под надзор, осуществляемый Комитетом министров Совета Европы. Суд, следовательно, обладает компетенцией ratione materiae по рассмотрению этих жалоб.