6.11.1 | ОПРЕДЕЛЕНИЯ | |
6.11.2 | ПРИМЕНЕНИЕ И ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ | |
6.11.2.1 | Контейнеры для перевозки навалом и их эксплуатационное и конструктивное оборудование должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы выдерживать без потери содержимого внутреннее давление содержимого и нагрузки, возникающие при нормальных условиях погрузки-разгрузки и перевозки. | |
6.11.2.2 | Если контейнер оборудован разгрузочным клапаном, то этот клапан должен быть способным закрепляться в закрытом положении, и вся разгрузочная система должна быть надлежащим образом защищена от повреждений. Клапаны с рычажными затворами должны предохраняться от случайного открывания, и положение "Открыто", "Закрыто" должно быть четко обозначено. | |
6.11.2.3 | Код для обозначения типов контейнеров для перевозки навалом | |
Тип контейнеров для перевозки навалом | Код | |
Контейнер для перевозки навалом с укрытием | BK1 | |
Контейнер для перевозки навалом закрытый | BK2 | |
6.11.2.4 | Компетентный орган может рассмотреть возможность использования альтернативных предписаний, обеспечивающих по меньшей мере равноценный уровень безопасности по сравнению с тем уровнем, который обеспечивается в соответствии с требованиями настоящей главы. | |
6.11.3 | ТРЕБОВАНИЯ К ПРОЕКТИРОВАНИЮ, ИЗГОТОВЛЕНИЮ, ПРОВЕРКЕ И ИСПЫТАНИЯМ КОНТЕЙНЕРОВ, СООТВЕТСТВУЮЩИХ ПОЛОЖЕНИЯМ КБК, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В КАЧЕСТВЕ КОНТЕЙНЕРОВ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ НАВАЛОМ | |
6.11.3.1 | Требования к конструкции | |
6.11.3.1.1 | Требования к конструкции считаются выполненными в том случае, если контейнер для перевозки навалом отвечает требованиям стандарта ISO 1496-4:1991 "Серия 1 Грузовые контейнеры - Технические условия и испытания - Часть 4: Контейнеры для твердых сыпучих грузов, работающие не под давлением", и если контейнер непроницаем для сыпучих веществ. | |
6.11.3.1.2 | Контейнеры, сконструированные и испытанные в соответствии со стандартом ISO 1496-1:1990 "Серия 1 Грузовые контейнеры - Технические условия и испытания - Часть 1: Универсальные контейнеры общего назначения", должны быть оснащены эксплуатационным оборудованием, которое, включая его соединения с контейнером, предназначено для усиления торцевых стенок и повышения, при необходимости, прочности в продольном направлении с целью выполнения соответствующих требований стандарта ISO 1496-4:1991, касающихся испытаний. | |
6.11.3.1.3 | Контейнеры для перевозки навалом должны быть непроницаемыми для сыпучих веществ. Если для обеспечения непроницаемости контейнера для сыпучих веществ используется вкладыш, то он должен быть изготовлен из подходящего материала. Прочность материала вкладыша и его конструкция должны соответствовать вместимости контейнера и его предполагаемому назначению. Соединения и запорные устройства вкладыша должны выдерживать давление и динамические воздействия, которые могут возникать при нормальных условиях погрузки-разгрузки и перевозки. В случае вентилируемых контейнеров для перевозки навалом вкладыш не должен препятствовать функционированию вентиляционных устройств. | |
6.11.3.1.4 | Эксплуатационное оборудование контейнеров для перевозки навалом, опорожняемых путем опрокидывания, должно выдерживать общую массу наполнения в опрокинутом положении. | |
6.11.3.1.5 | Съемная крыша (секция крыши), боковая или торцевая стенка должны быть оборудованы запорными устройствами с предохранительными приспособлениями, показывающими положение "Закрыто" лицу, находящемуся на уровне земли. | |
6.11.3.2 | Эксплуатационное оборудование | |
6.11.3.2.1 | Устройства для наполнения разгрузки должны быть сконструированы и размещены таким образом, чтобы они были защищены от опасности срыва или повреждения во время перевозки, погрузки и разгрузки. Устройства для наполнения и разгрузки должны быть предохранены от случайного открывания. Положения "открыто" и "закрыто" и направление закрывания должны быть четко указаны. | |
6.11.3.2.2 | Уплотнения отверстий должны быть устроены таким образом, чтобы исключалась возможность любого повреждения в результате эксплуатации, наполнения и опорожнения контейнера для перевозки навалом. | |
6.11.3.2.3 | Если необходимо вентилирование, контейнеры для перевозки навалом должны быть оборудованы вентиляционными устройствами, обеспечивающими воздухообмен путем естественной конвекции, например с помощью отверстий, или путем использования активных элементов, например вентиляторов. Система вентиляции должна быть рассчитана таким образом, чтобы предотвращать возникновение в контейнере отрицательного давления (вакуума). Элементы вентиляционной системы контейнеров для перевозки навалом, предназначенных для перевозки легковоспламеняющихся веществ или веществ, выделяющих легковоспламеняющиеся газы или пары, должны быть сконструированы таким образом, чтобы они не являлись источником возгорания. | |
6.11.3.3 | Проверка и испытания | |
6.11.3.3.1 | Контейнеры, используемые, обслуживаемые или утвержденные как контейнеры для перевозки навалом в соответствии с требованиями настоящего раздела, должны испытываться и утверждаться в соответствии с КБК. | |
6.11.3.3.2 | Контейнеры, используемые и квалифицируемые как контейнеры для перевозки навалом, должны проходить периодические проверки в соответствии с КБК. | |
6.11.3.4 | Маркировка | |
6.11.3.4.1 | Контейнеры, используемые как контейнеры для перевозки навалом, должны иметь маркировку в виде таблички о допуске по условиям безопасности в соответствии с КБК. | |
6.11.4 | ТРЕБОВАНИЯ К ПРОЕКТИРОВАНИЮ, ИЗГОТОВЛЕНИЮ И УТВЕРЖДЕНИЮ КОНТЕЙНЕРОВ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ НАВАЛОМ, КРОМЕ КОНТЕЙНЕРОВ, СООТВЕТСТВУЮЩИХ ПОЛОЖЕНИЯМ КБК | |
Примечание: Когда контейнеры, соответствующие положениям настоящего раздела, используются для перевозки твердых веществ навалом/насыпью, в накладной должна быть сделана следующая запись: "Контейнер для перевозки навалом ВК(х), утвержденный компетентным органом…" (см. п.5.4.1.1.17), где (х) заменяется цифрой 1 или 2 согласно коду контейнера для перевозки навалом по п.6.11.2.3. | ||
6.11.4.1 | Контейнеры для перевозки навалом, охватываемые настоящим разделом, включают открытые корзины, морские контейнеры для перевозки навалом, бункеры для перевозки грузов навалом/насыпью, съемные кузова, корытообразные контейнеры, контейнеры на опоре каткового типа и грузовые отделения вагонов. | |
6.11.4.2 | Контейнеры для перевозки навалом должны быть сконструированы и изготовлены таким образом, чтобы они были достаточно прочными и выдерживали удары и нагрузки, обычно возникающие во время перевозки, в том числе, когда это применимо, во время перегрузки с одного вида транспорта на другой. | |
6.11.4.3 | (зарезервировано) | |
6.11.4.4 | Контейнеры для перевозки навалом должны быть утверждены компетентным органом, и утверждение должно включать код для обозначения типа контейнера для перевозки навалом в соответствии с п.6.11.2.3 и соответствующие требования в отношении проверки и испытаний. | |
6.11.4.5 | Если для удержания опасных грузов необходимо использовать вкладыш, вкладыш должен отвечать положениям п.6.11.3.1.3. |