5.1.1 | ПРИМЕНЕНИЕ И ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
В настоящей главе излагаются положения по процедурам отправления опасных грузов, касающиеся маркировки, знаков опасности и документации, а также, когда это необходимо, разрешения на отправку и предварительных уведомлений. | |
5.1.2 | ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРАНСПОРТНЫХ ПАКЕТОВ |
5.1.2.1 | а) На транспортный пакет должны наноситься: |
- маркировка в виде надписи "ТРАНСПОРТНЫЙ ПАКЕТ"; - номер ООН с предшествующими ему буквами "UN" и знаки, требуемые для упаковок в соответствии с разделом 5.2.2, для каждого опасного груза, содержащегося в транспортном пакете, если не видны номера ООН и знаки, характеризующие все содержащиеся в данном транспортном пакете опасные грузы, за исключением случаев, когда применяются требования п.5.2.2.1.11. Если для отдельных упаковок требуется один и тот же номер ООН или один и тот же знак, их достаточно нанести на транспортный пакет один раз. Маркировочная надпись "ТРАНСПОРТНЫЙ ПАКЕТ" должна быть хорошо видна, разборчива и выполнена на официальном языке страны происхождения и, кроме того, если этот язык не является русским или китайским, - на русском или китайском языке, если в соглашениях, заключенных между странами, участвующими в перевозке, не предусмотрено иное. б) Манипуляционный знак (наклейка) согласно п.5.2.1.9, должен размещаться на двух противоположных боковых сторонах следующих пакетов: - содержащих упаковки, маркированные в соответствии с п.5.2.1.9.1, за исключением случаев, когда манипуляционные знаки остаются видны, - содержащих упаковки с грузом в жидком состоянии, не маркированные в соответствии с п.5.2.1.9.2, за исключением случаев, когда затворы остаются видны. | |
5.1.2.2 | Каждая содержащаяся в транспортном пакете упаковка с опасными грузами должна отвечать положениям Прил.2. к СМГС. Пакетирование не должно наносить ущерба упаковке. |
5.1.2.3 | Каждая упаковка, имеющая маркировку в соответствии с предписаниями п.5.2.1.9, должна помещаться в транспортный пакет или крупногабаритную тару в положении, соответствующем этой маркировке |
5.1.2.4 | Положения о запрещении совместной погрузки, изложенные в разделе 7.5.2, также применяются к транспортным пакетам. |
5.1.3 | ПОРОЖНИЕ НЕОЧИЩЕННЫЕ ТАРА (ВКЛЮЧАЯ КСМ И КРУПНОГАБАРИТНУЮ ТАРУ), ЦИСТЕРНЫ, ВАГОНЫ И КОНТЕЙНЕРЫ ДЛЯ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗОВ НАВАЛОМ/НАСЫПЬЮ |
5.1.3.1 | Порожние неочищенные тара (включая КСМ и крупногабаритную тару), вагоны-цистерны, вагоны-батареи, съемные цистерны, переносные цистерны, контейнеры-цистерны, МЭГК, вагоны и контейнеры для перевозки грузов навалом/насыпью, содержавшие опасные грузы, за исключением класса 7, должны быть снабжены маркировкой и знаками опасности так же, как и в наполненном состоянии.
|
5.1.3.2 | Упаковки, включая КСМ, а также цистерны, используемые для перевозки радиоактивного материала, не должны использоваться для хранения или перевозки других грузов. |
5.1.4 | СОВМЕСТНАЯ УПАКОВКА |
Если два или более опасных груза помещаются в одну и ту же наружную тару, то на грузовое место должны быть нанесены знаки опасности и надписи, которые требуются для каждого вещества или изделия. Если для разных грузов требуется один и тот же знак опасности, его достаточно нанести один раз. | |
5.1.5 | ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ КЛАССА 7 |
5.1.5.1 | Согласование перевозок и уведомление |
5.1.5.1.1 | Общие сведения |
Помимо утверждения конструкций упаковок, описанного в главе 6.4, при определенных обстоятельствах требуется также многостороннее согласование перевозок (п.п.5.1.5.1.2 и 5.1.5.1.3). При некоторых обстоятельствах необходимо также уведомлять о перевозке компетентные органы (п.5.1.5.1.4). | |
5.1.5.1.2 | Согласование перевозок |
Многостороннее согласование должно быть обязательным для: а) перевозки упаковок типа B(M), которые не отвечают требованиям п.6.4.7.5 или в конструкции которых предусмотрена возможность контролируемого периодического вентилирования или сброса избыточного давления; б) перевозки упаковок типа B(M), содержащих радиоактивный материал с активностью, в зависимости от случая, более 3000A или 3000A либо 1000 ТБк, в зависимости от того, какое из значений меньше; в) перевозки упаковок, содержащих делящиеся материалы, если сумма индексов безопасности по критичности упаковок в одном вагоне или контейнере превышает 50; за исключением случаев, когда компетентный орган может разрешить транспортировку на территорию или через территорию своей страны без согласования перевозки, включив специальное положение об этом в документ об утверждении конструкции (см. п.5.1.5.2.1). | |
5.1.5.1.3 | Утверждение перевозок на специальных условиях. |
Компетентный орган утверждает положения, в соответствии с которыми груз, не отвечающий требованиям Прил.2. к СМГС, может перевозиться на специальных условиях (см. раздел 1.7.4). | |
5.1.5.1.4 | Уведомление |
Уведомление компетентных органов требуется в следующих случаях: а) до первой перевозки любой упаковки, требующей утверждения компетентным органом, отправитель должен обеспечить представление копий каждого действующего сертификата, выдаваемого компетентным органом на конструкцию упаковки, компетентному органу страны происхождения и компетентному органу каждой страны, по территории которой транспортируется груз. Отправитель не обязан ждать подтверждения от компетентного органа о получении сертификата, а компетентный орган не обязан давать такое подтверждение; б) для каждого из следующих видов перевозок: I) упаковки типа C, содержащие радиоактивный материал с активностью, превышающей 3000A или 3000A, в зависимости от случая, или 1000 ТБк, в зависимости от того, какое из значений меньше; II) упаковки типа B(U), содержащие радиоактивный материал с активностью, превышающей 3000A или 3000A, в зависимости от случая, или 1000 ТБк, в зависимости от того, какое из значений меньше; III) упаковки типа B(M); IV) перевозка на специальных условиях. Oтправитель уведомляет компетентный орган страны происхождения и компетентный орган каждой страны, через территорию или на территорию которой транспортируется груз. Такое уведомление должно быть получено каждым компетентным органом до начала перевозки, причем, желательно, не менее чем за семь суток до ее начала; в) отправитель не обязан посылать отдельное уведомление, если требуемая информация была включена в заявку на согласование перевозки; г) в уведомлении об отправке должны содержаться: I) информация, достаточная для идентификации данной упаковки или упаковок, включая все соответствующие номера сертификатов и опознавательные знаки; II) информация о дате отправления, ожидаемой дате прибытия и предполагаемом маршруте; | |
III) названия радиоактивных материалов или нуклидов; IV) описание физической и химической формы радиоактивного материала или запись о том, что он представляет собой радиоактивный материал особого вида или радиоактивный материал с низкой способностью к рассеянию; и V) сведения о максимальной активности радиоактивного содержимого во время перевозки, выраженной в беккерелях (Бк) с соответствующей приставкой СИ (см. п.1.2.2.1). Для делящегося материала вместо активности может быть указана масса делящегося материала (или в случаях смесей масса каждого делящегося нуклида), выраженная в граммах (г) или кратных грамму единицах. | |
5.1.5.2 | Сертификаты, выдаваемые компетентным органом |
5.1.5.2.1 | Сертификаты, выдаваемые компетентным органом, необходимы в отношении:
|
I) радиоактивного материала особого вида;
IV) всех упаковок, содержащих делящийся материал, если на них не распространяется освобождение согласно п.6.4.11.2;
Сертификаты должны подтверждать соответствие применяемым требованиям, а применительно к утверждениям конструкции в сертификатах конструкции должен указываться опознавательный знак. Сертификаты об утверждении конструкции упаковки и на перевозку могут быть объединены в единый сертификат. Сертификаты и заявки на эти сертификаты должны соответствовать требованиям раздела 6.4.23. | |
5.1.5.2.2 | Отправитель должен располагать копией каждого применяемого сертификата. |
5.1.5.2.3 | В случае конструкций упаковок, для которых не требуется выдачи компетентным органом сертификата об утверждении, отправитель должен по запросу предоставлять для инспекции компетентному органу документальное подтверждение соответствия конструкции данной упаковки всем применяемым требованиям. |
5.1.5.3 | Определение транспортного индекса ТИ (TI) и индекса безопасности по критичности ИБК (CSI) |
5.1.5.3.1 | Значение транспортного индекса ТИ (TI) для упаковки, транспортного пакета или контейнера либо для неупакованных материалов НУА-I (LSA-I) или ОПРЗ-I (SCO-I) определяется следующим образом: а) Определяется максимальный уровень излучения в единицах "миллизиверт в час" (мв/ч) на расстоянии 1 м от внешних поверхностей упаковки, транспортного пакета, контейнера либо неупакованных НУА-I (LSA-I) или ОПРЗ-I (SCO-I). Измеренное значение умножается на 100. Полученное число будет представлять собой транспортный индекс. В случае урановых и ториевых руд и их концентратов в качестве максимального уровня излучения в любой точке на расстоянии 1 м от внешней поверхности груза может быть приняты следующие значения: |
0,4 мв/ч - для руд и физических концентратов урана и тория | |
0,3 мв/ч - для химических концентратов тория; | |
0,02 мв/ч - для химических концентратов урана, за исключением гексафторида урана. | |
б) Для цистерн, контейнеров и неупакованных НУА-I (LSA-I) или ОПРЗ-I (SCO-I) значение, определенное согласно вышеизложенному подпункту а), умножается на соответствующий коэффициент пересчета, указанный в таблице 5.1.5.3.1. в) Значение, полученное в соответствии с вышеизложенными подпунктами а) и б), округляется в сторону повышения до первого десятичного знака (например, 1,13 округляется до 1,2), при этом значение 0,05 или менее можно считать равными нулю. |
Таблица 5.1.5.3.1: Коэффициенты пересчета для цистерн, контейнеров и неупакованных материалов НУА-I (LSA-I) или ОПРЗ-I (SCO-I)
Наибольшая площадь поперечного сечения, м | Коэффициент пересчета |
Наибольшая площадь поперечного сечения 1 м | 1 |
1 м < Наибольшая площадь поперечного сечения 5 м | 2 |
5 м < Наибольшая площадь поперечного сечения 20 м | 3 |
Наибольшая площадь поперечного сечения > 20 м | 10 |
Определяется по результатам замеров.
5.1.5.3.2 | Транспортный индекс для каждого транспортного пакета, контейнера или вагона определяется либо как сумма транспортных индексов ТИ (TI) всех содержащихся упаковок, либо прямым измерением уровня излучения, за исключением случая нежестких транспортных пакетов, для которых транспортный индекс должен определяться только как сумма транспортных индексов ТИ (TI) всех упаковок. | |
5.1.5.3.3 | Индекс безопасности по критичности для каждого транспортного пакета или контейнера определяется как сумма ИБК (CSI) всех содержащихся в нем упаковок. Эта же процедура применяется для определения общей суммы ИБК (CSI) для всей отправки или в вагоне. | |
5.1.5.3.4 | Упаковки и транспортные пакеты должны быть отнесены к одной из следующих категорий: I-БЕЛАЯ (I-WHITE), II-ЖЕЛТАЯ (II-YELLOW) или III-ЖЕЛТАЯ (III-YELLOW) - в соответствии с условиями, указанными в таблице 5.1.5.3.4 и следующими требованиями: | |
а) Применительно к упаковке или транспортному пакету при определении соответствующей категории должны приниматься во внимание как транспортный индекс, так и уровень излучения на поверхности. Если транспортный индекс удовлетворяет условию одной категории, а уровень излучения на поверхности удовлетворяет условию другой категории, то упаковка или транспортный пакет должны быть отнесены к более высокой категории. Для этой цели категория I-БЕЛАЯ (I-WHITE) должна рассматриваться как самая низкая категория. |
Таблица 5.1.5.3.4: Категории упаковок и транспортных пакетов
Условия | ||
Транспортный индекс (TI) | Максимальный уровень излучения в любой точке внешней поверхности | Категория |
0 | Не более 0,005 мв/ч | I-БЕЛАЯ (I-WHITE) |
Больше 0, но не больше 1 | Больше 0,005 мв/ч, но не больше 0,5 мв/ч | II-ЖЕЛТАЯ (II-YELLOW) |
Больше 1, но не больше 10 | Больше 0,5 мв/ч, но не больше 2 мв/ч | III-ЖЕЛТАЯ (III-YELLOW) |
Больше 10 | Больше 2 мв/ч, но не больше 10 мв/ч | III-ЖЕЛТАЯ( )(III-YELLOW) |
Если измеренный TI не превышает 0,05, то согласно подпункту в) п.5.1.5.3.1 приведенное значение может равняться нулю.
Должны перевозиться в условиях исключительного использования.
5.1.5.3.5 | При перевозке упаковок, конструкция или перевозка которых требует утверждения компетентным органом, когда в странах причастных к перевозке могут применяться различные типы утверждения, отнесение к категории должно соответствовать сертификату страны происхождения конструкции. | |
5.1.5.4 | Особые положения, касающиеся освобожденных упаковок | |
5.1.5.4.1 | Освобожденные упаковки на внешней поверхности упаковочного комплекта должны иметь четкую и нестираемую маркировку с указанием: | |
а) номера ООН, которому предшествуют буквы "UN"; | ||
б) идентификационных данных отправителя или получателя, либо того и другого; | ||
в) величины допустимой массы брутто, если она превышает 50 кг. | ||
5.1.5.4.2 | Требования главы 5.4 в отношении перевозочных документов не применяются к освобожденным упаковкам с радиоактивным материалом за тем исключением, что номер ООН, которому предшествуют буквы "UN", наименование и адрес отправителя и получателя должны быть указаны в накладной. | |
5.1.5.5 | Перечень требований в отношении согласования и предварительного уведомления | |
Примечание 1: | До первой перевозки любой упаковки, в отношении конструкции которой требуется утверждение компетентного органа, отправитель должен обеспечить представление копии сертификата об утверждении этой конструкции компетентному органу каждой страны по пути следования (см. п.5.1.5.1.4 a)). | |
Примечание 2: | Уведомление требуется в том случае, если активность содержимого превышает 3000 A или 3000 A, либо 1000 ТБк (см. п.5.1.5.1.4 б)). | |
Примечание 3: | Многостороннее согласование перевозки требуется в том случае, если активность содержимого превышает 3000 A или 3000 A, либо 1000 ТБк или если предусмотрена возможность контролируемого периодического вентилирования или сброса избыточного давления (см. п.5.1.5.1). | |
Примечание 4: | См. положения, касающиеся утверждения материала и предварительного уведомления в отношении упаковки, применяемой для перевозки этого материала. |
Позиции | Номер ООН | Требуется утверждение (согласование) компетентного органа | Требуется уведомление отправителем перед | Ссылка | ||
страны проис- | стран, через которые проходит маршрут | каждой перевозкой компетентных органов страны происхождения и стран, через которые проходит маршрут | ||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
Расчет неуказанных значений A и A | - | Да | Да | Нет | - | |
Освобожденные упаковки | 2908, | - | ||||
- конструкция | 2909, | Нет | Нет | Нет | ||
- перевозка | 2910, | Нет | Нет | Нет | ||
2911 | ||||||
НУА и ОПРЗ ПУ -1, 2, 3, за | 2912, | - | ||||
исключением неделящихся и делящихся - освобожденных | 2913, | |||||
материалов | 3321, | |||||
3322 | ||||||
- конструкция | Нет | Нет | Нет | |||
- перевозка | Нет | Нет | Нет | |||
Упаковки типа А, за исключением неделящихся и делящихся - освобожденных материалов | 2915, 3332 | - | ||||
- конструкция | Нет | Нет | Нет | |||
- перевозка | Нет | Нет | Нет | |||
Упаковки типа B(U), за исключением неделящихся и делящихся - освобожденных материалов | 2916 | 5.1.5.1.4 б), 5.1.5.2.1 a), 6.4.22.2 | ||||
- конструкция | Да | Нет | См. примеч. 1 | |||
- перевозка. | Нет | Нет | См. примеч. 2 | |||
Упаковки типа B(M) , за | 2917 | 5.1.5.1.4 б), | ||||
исключением неделящихся и | 5.1.5.1.2, | |||||
делящихся - освобожденных материалов | Да | 6.4.22.3 | ||||
См. примеч. | Да | Нет | ||||
- перевозка | 3 | См. примеч. 3 | Да | |||
Упаковка типа C, за | 3323 | 5.1.5.1.4 б), | ||||
исключением неделящихся и | 5.1.5.2.1 a), | |||||
делящихся - освобожденных материалов | 6.4.22.2 | |||||
- конструкция | Да | Нет | См. примеч. 1 | |||
- перевозка | Нет | Нет | См. примеч. 2 | |||
Упаковки для делящихся материалов - конструкция | 2977, | 5.1.5.2.1 a), | ||||
3324, | 6.4.22.4 | |||||
- перевозка | 3325, | |||||
- сумма индексов | 3326, | |||||
безопасности по критичности не более 50 | 3327, | |||||
3328, | Да | Нет | ||||
- сумма индексов | 3329, | Да | ||||
безопасности по критичности | 3330, | Нет | Нет | См. примеч. 2 | ||
более 50 | 3331, | |||||
3333 | Да | Да | См. примеч. 2 | |||
Радиоактивный материал | 1.6.6.3, | |||||
особого вида | - | Да | 6.4.22.5 | |||
См. | См. | |||||
- конструкция | примеч. | примеч. | Нет | Нет | ||
- перевозка: | 4 | 4 | См. примеч. 4 | См. примеч. 4 | ||
Радиоактивный материал с | 5.1.5.2.1 a), | |||||
низкой способностью к рассеянию - конструкция | - | Да | 6.4.22.3 | |||
См. примеч. | См. примеч. | Нет | Нет | |||
- перевозка: | 4. | 4 | См. примеч. 4 | См. примеч. 4 | ||
Упаковки, содержащие 0,1 кг или более гексафторида урана | - | Да | 5.1.5.2.1 a), | |||
- конструкция | См. примеч. | См. примеч. | Нет | Нет | ||
- перевозка | 4 | 4 | См. примеч. 4 | См. примеч. 4 | ||
Специальные условия | 2919, | 1.7.4.2; | ||||
- перевозка | 3331 | Да | Да | Да | 5.1.5.1.4 б) | |
Утвержденные конструкции | См. | См. раздел 1.6.5 | См. примеч. 1 | 1.6.6.1; | ||
упаковок, регулируемые | раздел | 1.6.6.2, | ||||
переходными положениями | 1.6.5 | 5.1.5.1.4 б), | ||||
5.1.5.2.1 a), | ||||||
5.1.5.1.2 |
Обозначения, применяемые в таблице:
а) Страны, из которых, через территорию которых или на территорию которых перевозится груз.
б) Если радиоактивным содержимым является делящийся материал, не освобожденный от действия положений, касающихся упаковок для делящегося материала, то применяются положения, касающиеся упаковок для делящегося материала (см. раздел 6.4.11).
в) Конструкции упаковок для делящегося материала могут также потребовать утверждения в отношении какой-либо из других позиций таблицы.