Недействующий

Правила перевозок опасных грузов (Приложение 2 к Соглашению о международном грузовом сообщении (СМГС)) (по состоянию на 1 июля 2011 года) (фактически утратили силу )

Глава 1.4

Обязанности участников перевозки в области безопасности


1.4.1

ОБЩИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

1.4.1.1

Участники перевозки опасных грузов должны принимать надлежащие меры безопасности с целью избежания возникновения аварийной ситуации, которая может привести к материальному ущербу, травмированию людей и загрязнению окружающей среды. В любом случае они должны соблюдать требования Прил.2 к СМГС.

1.4.1.2

При возникновении аварийной ситуации, в зависимости от ее характера и масштаба, участники перевозки должны незамедлительно уведомить об этом соответствующие аварийно-спасательные службы и предоставить им необходимую информацию для принятия надлежащих мер по ликвидации аварийной ситуации.

1.4.1.3

При приеме опасных грузов к перевозке, погрузке, выгрузке, а также при формировании поездов и осмотре вагонов и контейнеров, должны применяться меры безопасности согласно национальным законам и предписаниям.

В остальном, при перевозке опасных грузов действуют положения СМГС.

1.4.2

ОБЯЗАННОСТИ УЧАСТНИКОВ ПЕРЕВОЗКИ

Примечание 1. Несколько участников перевозки, которым в настоящем разделе предписаны обязанности в области безопасности, могут быть одним и тем же предприятием. С другой стороны, функции того или иного участника перевозки и его соответствующие обязанности в области безопасности могут выполняться несколькими предприятиями.

Примечание 2: В отношении радиоактивных материалов см. также раздел 1.7.6.

1.4.2.1

Отправитель

1.4.2.1.1

Отправитель опасных грузов обязан предъявлять к перевозке только грузы, которые соответствуют требованиям Прил.2 к СМГС. В части соблюдения общих мер безопасности он должен:

а) убедиться в том, что опасные грузы классифицированы и допущены к перевозке в соответствии с требованиями Прил.2 к СМГС;

б) соблюдать требования, касающиеся упаковки грузовых мест и условия совместной упаковки;

в) соблюдать требования, касающиеся нанесения на грузовые места знаков опасности и маркировки;

г) предъявить станции отправления (перевозчику) на каждую отправку опасного груза накладную, заполненную в соответствии с требованиями СМГС, а также сопроводительные документы (разрешения, допущения, уведомления, свидетельства и т.д.);

д) использовать тару, крупногабаритную тару, контейнеры средней грузоподъемности (КСМ) и цистерны (цистерны-вагоны, съемные цистерны, вагоны-батареи, МЭГК, переносные цистерны и контейнеры-цистерны), которые допущены и пригодны для перевозки соответствующих веществ и изделий и имеет маркировку, предписанную Прил.2 к СМГС;

е) соблюдать требования, касающиеся способа отправки и ограничений на отправку;

ж) в определенных случаях очистить порожние вагоны-цистерны, съемные цистерны, вагоны-батареи, переносные цистерны и контейнеры-цистерны от остатков груза и после очистки удалить (закрыть) с котлов цистерн знаки опасности и таблички оранжевого цвета;

з) при погрузке в один вагон или контейнер опасных грузов разных наименований должны соблюдаться требования запрещения совместной погрузки раздела 7.5.2, а также требования, касающиеся отделения опасных грузов от продуктов питания, других предметов потребления или кормов для животных раздела 7.5.4.

и) определить пригодность цистерн в техническом и коммерческом отношении под перевозку данного груза, а также подготовить под погрузку приватные или сданные в аренду цистерны собственными средствами;

к) убедиться в том, что дата очередного испытания вагонов-цистерн, съемных цистерн, вагонов-батарей, переносных цистерн, и контейнеров-цистерн и МЭГК не просрочена;

л) производить налив вагонов-цистерн, съемных цистерн, вагонов-батарей, переносных цистерн, и контейнеров-цистерн опасными грузами, которые допущены к перевозке в этих цистернах, а при необходимости с соблюдением требований, касающихся размещения опасных грузов в смежных отсеках;

м) соблюдать максимально и минимально допустимые степени наполнения вагонов-цистерн, съемных цистерн, вагонов-батарей, переносных цистерн, и контейнеров-цистерн;

н) удостовериться в герметичности запорных устройств после налива вагонов-цистерн, съемных цистерн, вагонов-батарей, переносных цистерн, и контейнеров-цистерн;

о) обеспечить, чтобы на наружной поверхности цистерн не было следов наливаемого груза;

п) нанести на вагоны, вагоны-цистерны, съемные цистерны, вагоны-батареи, переносные цистерны, и контейнеры-цистерны знаки опасности и таблички оранжевого цвета в соответствии с требованиями главы 5.3;

р) соблюдать требования технических условий погрузки и крепления грузов при погрузке опасных грузов в вагон или контейнер;

с) при следовании грузов с перегрузкой в пути следования из вагонов железных дорог шириной колеи 1435 мм в вагоны железных дорог с шириной колеи 1520 мм обеспечить (в т.ч. по согласованию с получателем) выполнение требований дополнительных специальных положений с кодом, начинающимся с букв "CW", предусмотренных в разделе 7.5.11.

1.4.2.1.2

В случае, если отправитель пользуется услугами других предприятий (ответственный за погрузку, упаковщик и т.п.), то он должен убедиться в том, что они соблюдают требования Прил.2 к СМГС.

1.4.2.1.3

В случае, когда от имени отправителя выступает третье лицо, отправитель обязан предоставить ему письменные данные о свойствах опасного груза и необходимые документы для выполнения своих обязанностей.

1.4.2.1.4

Отправитель обязан соблюдать предписания по перевозке опасных грузов в части указания наименования груза, правильности и полноты сведений, вносимых в накладную, максимально допустимой массы грузового места и массы груза.

1.4.2.1.5

При несоблюдении указанных предписаний отправитель несет ответственность за все вытекающие из этого последствия.

1.4.2.2

Перевозчик

1.4.2.2.1

В части соблюдения общих мер безопасности перевозчик, при приеме опасного груза к перевозке и в процессе перевозки, должен удостовериться в том, что:

а) предъявляемые к перевозке опасные грузы допущены к перевозке в соответствии с требованиями Прил.2 к CМГC;

б) вся информация предписанная в Прил.2 к СМГС, касающаяся предъявляемых к перевозке опасных грузов, была предоставлена отправителем перед перевозкой и предписанная информация или документация включена в перевозочные документы, и перевозочные документы оформлены отправителем в соответствии с требованиями СМГС. Если вместо документации, выполненной на бумаге, используются методы электронной обработки данных (ЭОД) или электронного обмена информацией (ЭОИ), удостовериться в том, что в процессе перевозки эти данные имеются в виде, эквивалентном документации, выполненной на бумаге;

в) визуально вагон или контейнер не имеет явных дефектов, не протекает и не имеет трещин, а также надлежащим образом оборудован и т. д.;

г) дата очередного испытания вагонов-цистерн, вагонов-батарей, съемных цистерн, переносных цистерн, контейнеров-цистерн и МЭГК не просрочена;

Примечание: В исключительных случаях цистерны, вагоны-батареи и МЭГК могут перевозиться после истечения данной даты, если выполнены условия, изложенные в п.п.4.1.6.10 (при перевозке вагонов-батарей и МЭГК, элементами которых являются сосуды под давлением), 4.2.4.4, 4.3.2.4.4, 6.7.2.19.6, 6.7.3.15.6 или 6.7.4.14.6.

д) (зарезервировано);

е) на вагоны и контейнеры нанесены соответствующие знаки опасности и маркировка, предусмотренные главой 5.3 или 3.4;

ж) в кабине машиниста находятся средства, указанные в письменных инструкциях (см. раздел 5.4.3).

1.4.2.2.2

(зарезервировано)

1.4.2.2.3

Если, перевозчик обнаруживает какое-либо нарушение требований, изложенных в п.1.4.2.2.1., он не должен принимать такой груз к перевозке.

1.4.2.2.4

Если в процессе перевозки обнаружится нарушение, которое может поставить под угрозу безопасность перевозки, транспортировка груза должна быть прекращена.

В этом случае перевозчик поступает с грузом в соответствии с требованиями СМГС и внутренним законодательством.

1.4.2.2.5

Перевозчик должен обеспечить управляющему используемой железнодорожной инфраструктуры возможность в любой момент времени получение незамедлительного и неограниченного доступа к информации, которая необходима управляющему железнодорожной инфраструктурой согласно п.1.4.3.6 б).

1.4.2.2.6

Перевозчик в соответствии с требованиями раздела 5.4.3 должен обеспечить локомотивную бригаду письменными инструкциями.

1.4.2.3

Получатель

1.4.2.3.1

Получатель обязан:

- своевременно принять груз, если не существует непреодолимых причин или неопровержимых оснований для обратного;

- удостовериться в том, что после разгрузки требования, предъявляемые к нему на основании Прил.2 к СМГС, были соблюдены.

1.4.2.3.2

Вагон или контейнер может быть возвращен или повторно использован только после того, как будут выполнены требования Прил.2 к СМГС, касающиеся разгрузки (в том числе в соответствии с п.1.4.3.7).

1.4.2.3.3

Если получатель прибегает к услугам других участников перевозки (ответственного за разгрузку, предприятия по очистке, станции обеззараживания и т.д.), он должен принять надлежащие меры для обеспечения соблюдения требований п.п.1.4.2.3.1 и 1.4.2.3.2 Прил.2 к СМГС.

1.4.2.3.4

Получатель при следовании грузов с перегрузкой в пути следования из вагонов железных дорог шириной колеи 1435 мм в вагоны железных дорог с шириной колеи 1520 мм обязан обеспечить (в т.ч. по согласованию с отправителем) выполнение требований дополнительных специальных положений с кодами "CW46- CW58 и CW60- CW69", предусмотренных в разделе 7.5.11.

1.4.3

ОБЯЗАННОСТИ ДРУГИХ ЛИЦ, ПРИЧАСТНЫХ К ПЕРЕВОЗКЕ

Ниже перечисляются остальные участники перевозки и их обязанности, причем этот перечень не является исчерпывающим. Обязанности этих участников перевозки вытекают из раздела 1.4.1, в той мере, в которой им известно или должно быть известно, что свои функции они выполняют в рамках перевозки, регламентируемой Прил.2 к СМГС.

Примечание: Требования п.п.1.4.3.1-1.4.3.3, 1.4.3.6 и 1.4.3.7 применяются в Венгерской Республике, Латвийской Республике, Литовской Республике, Республике Польша, Словацкой Республике и Эстонской Республике.

1.4.3.1

Ответственный за погрузку

1.4.3.1.1.

В части соблюдения общих мер безопасности ответственный за погрузку выполняет, в частности, следующие обязанности:

а) он должен передавать опасные грузы перевозчику только в том случае, если они допущены к перевозке в соответствии с Прил.2 к СМГС;

б) при передаче к перевозке упакованных опасных грузов или порожней неочищенной тары он должен проверить, не имеет ли тара повреждений. Он не должен передавать к перевозке упаковку с поврежденной тарой, в частности с негерметичной тарой, из которой происходит или может произойти утечка опасного вещества, до тех пор пока повреждение не будет устранено; эта же обязанность касается и порожней неочищенной тары;

в) при погрузке опасных грузов в вагон или контейнер он должен соблюдать специальные требования, касающиеся погрузки и обработки грузов;

г) после загрузки опасных грузов в контейнер он должен выполнить требования в отношении нанесения на вагон или контейнер знаков опасности и табличек оранжевого цвета в соответствии с главой 5.3;

д) при погрузке упаковок он должен соблюдать запрещения в отношении совместной погрузки (учитывая также опасные грузы, уже находящиеся в вагоне или крупнотоннажном контейнере), а также требования, касающиеся отделения продуктов питания, других предметов потребления или кормов для животных.

1.4.3.1.2

В случае подпунктов а), г) и д) пункта 1.4.3.1.1 ответственный за погрузку может, однако, полагаться на информацию и данные, переданные в его распоряжение другими участниками перевозки.

1.4.3.2

Упаковщик

В части соблюдения общих мер безопасности упаковщик должен, в частности, соблюдать:

а) требования, касающиеся условий упаковки или условий совместной упаковки, и,

б) когда он готовит упаковки для перевозки, - требования, касающиеся маркировки и знаков опасности на упаковках.

1.4.3.3

Ответственный за наполнение

В части соблюдения общих мер безопасности ответственный за наполнение должен выполнять, в частности, следующие обязанности:

а) прежде чем наполнять цистерны, он должен удостовериться в том, что сами цистерны и их оборудование находятся в исправном техническом состоянии;

б) он должен убедиться в том, что дата следующего испытания вагонов-цистерн, вагонов-батарей, съемных цистерн, переносных цистерн, контейнеров-цистерн и МЭГК не просрочена;

в) он должен наполнять цистерны лишь опасными грузами, допущенными к перевозке в этих цистернах;

г) при наполнении цистерны он должен соблюдать требования, касающиеся размещения опасных грузов в смежных отсеках;

д) при наполнении цистерны он должен соблюдать максимально допустимую степень наполнения или максимально допустимую массу содержимого на литр вместимости для загружаемого вещества;

е) после наполнения цистерны он должен удостовериться в герметичности запорных устройств;

ж) он должен обеспечить, чтобы на наружных поверхностях цистерн не оставались остатки загруженного вещества;

з) при подготовке опасных грузов для перевозки он должен обеспечить, чтобы на цистернах, вагонах и контейнерах в соответствии с требованиями были размещены предписанные таблички оранжевого цвета и знаки опасности;

и) перед и после наполнения вагонов-цистерн для сжиженных газов он должен произвести специальную проверку процедур наполнения;

к) при загрузке вагонов или контейнеров грузами навалом он должен убедиться в том, что соответствующие положения главы 7.3 соблюдены.

1.4.3.4

Оператор переносных цистерн и контейнеров-цистерн

В части соблюдения общих мер безопасности оператор переносных цистерн и контейнеров-цистерн обязан:

а) следить за соблюдением требований, касающихся конструкции, оборудования, испытаний и маркировки;

б) следить за техническим обслуживанием цистерн и их оборудования чтобы при нормальных условиях эксплуатации контейнер-цистерна или переносная цистерна удовлетворяли требованиям Прил.2 к СМГС;

в) проводить внеплановую проверку их технического состояния в соответствии с п.6.8.2.4.4 или соответствующих положений главы 6.7.

1.4.3.5

Оператор вагонов-цистерн

В части соблюдения общих мер безопасности оператор вагонов-цистерн обязан:

а) следить за соблюдением требований, касающихся конструкции, оборудования, испытаний и маркировки;

б) следить за техническим обслуживанием цистерн и их оборудования, чтобы при нормальных условиях эксплуатации вагон-цистерна удовлетворял требованиям Прил.2 к СМГС;

в) проводить внеплановую проверку их технического состояния в соответствии с п.6.8.2.4.4.

1.4.3.6

Управляющий железнодорожной инфраструктурой

В части соблюдения общих мер безопасности управляющий железнодорожной инфраструктурой обязан:

а) обеспечить составление внутренних планов по обеспечению безопасности в случае возникновения аварийной ситуации на сортировочных станциях согласно главе 1.11;

б) обеспечить в любой момент времени получение незамедлительного и неограниченного доступа к следующей информации:

- состав поезда с указанием номера и типа каждого вагона, если тип вагона не указан в номере вагона;

- номера ООН перевозимых в каждом вагоне опасных грузов. Если перевозятся только опасные грузы, упакованные в ограниченных количествах согласно требованиям главы 3.4, и согласно требованиям главы 3.4 требуется маркировка вагона или крупнотоннажного контейнера, необходима только информация о присутствии в конкретном вагоне опасных грузов в ограниченных количествах;

- местонахождение (расположение) данных вагонов в поезде.

Данная информация должна быть доступна только для представителей организаций, которым она необходима для обеспечения безопасности, физической защиты и аварийно-спасательных действий.

Примечание: Условия передачи данной информации должны указываться в правилах использования железнодорожной инфраструктуры.

1.4.3.7

Ответственный за разгрузку

Примечание: В настоящем пункте термин "разгрузка" охватывает выгрузку, разгрузку и опорожнение в соответствии с определением термина "ответственный за разгрузку" (см. раздел 1.2.1)

1.4.3.7.1

В части соблюдения общих мер безопасности ответственный за разгрузку обязан:

а) убедиться в том, что сведения, указанные на упаковке, контейнере, цистерне, МЭГК или вагоне, соответствуют информации о выгружаемом грузе, содержащейся в накладной;

б) перед разгрузкой и в ходе ее проверить, не имеет ли тара, цистерна, вагон или контейнер повреждений, которые могут представлять опасность в ходе разгрузки. При наличии таких повреждений разгрузка не должна производиться до тех пор, пока не будут приняты надлежащие меры;

в) выполнять все соответствующие требования, касающиеся разгрузки;

г) сразу же после разгрузки цистерны, вагона или контейнера:

- очистить цистерну, вагон или контейнер от остатков опасного груза, которые налипли на их наружную поверхность в процессе разгрузки; и

- обеспечить, чтобы клапаны и смотровые отверстия были закрыты;

д) обеспечить выполнение предписанных мер по очистке и обеззараживанию вагонов или контейнеров;

е) обеспечить, чтобы после полной разгрузки, очистки, дегазации и обеззараживания вагонов и контейнеров на них не были размещены знаки опасности и таблички оранжевого цвета.

1.4.3.7.2

Если ответственный за разгрузку прибегает к услугам других участников перевозки (предприятия по очистке, станции обеззараживания и т.д.), он должен принять надлежащие меры для обеспечения соблюдения требований Прил.2 к СМГС.