1.1. Системы судовых сообщений и требований к судовым сообщениям используются для обеспечения сбора информации или обмена ею посредством радиосообщений. Эта информация позволяет получить данные, используемые в различных целях, включая поиск и спасение, службы управления движением судов, прогнозы погоды и предотвращение загрязнения моря. Системы судовых сообщений и требования к судовым сообщениям должны, насколько это практически возможно, отвечать следующим принципам:
.1. сообщения должны содержать лишь информацию, необходимую для достижения целей системы;
.2. сообщения должны быть простыми с использованием стандартных международного формата и порядка сообщений с судов; в случаях, когда могут возникнуть языковые трудности, применяемые языки должны включать английский с использованием, когда это возможно, Стандартного морского навигационного словаря-разговорника или, по усмотрению, Международного свода сигналов; стандартные формат и порядок сообщений с судов, которые надлежит использовать, приведены в дополнении к настоящему приложению;
.3. число сообщений должно быть минимальным;
.4. за передачу сообщений не должно взиматься никакой платы;
.5. сообщения, касающиеся безопасности или загрязнения, должны передаваться без задержки; однако время и место передачи несрочных сообщений должны назначаться с достаточной гибкостью, с тем чтобы это не мешало выполнению основных функций, связанных с судовождением;
.6. информация, полученная с помощью системы, должна передаваться в другие системы в случае, когда это необходимо для целей, связанных с бедствием, обеспечением безопасности и загрязнением;
.7. основная информация (характеристики судна, судовые устройства и оборудование и т.д.) должна передаваться один раз, храниться в системе и обновляться судном при появлении изменений в переданной им основной информации;
.8. назначение системы должно быть четко определено;
.9. Правительства, учреждающие систему судовых сообщений, должны подробно информировать мореплавателей о требованиях, которые необходимо соблюдать, и порядке, которому необходимо следовать; должны быть четко указаны подробности, касающиеся типов судов и районов, на которые распространяется система, времени и географических точек передачи сообщений, береговых учреждений, ответственных за эксплуатацию системы, а также предоставляемых услуг; мореплавателям должны быть предоставлены карты, на которых указаны границы системы и другая необходимая информация;
.10. при учреждении системы судовых сообщений и ее эксплуатации необходимо учитывать:
.1. ответственность и требования на международном и национальном уровнях;
.2. расходы операторов судов и ответственных властей;
.3. навигационные опасности;
.4. существующие и предлагаемые средства обеспечения безопасности;
.5. необходимость заблаговременной и постоянной консультации с заинтересованными сторонами, включая достаточный период времени для испытания, ознакомления и оценки системы с целью обеспечения ее удовлетворительной эксплуатации и предоставления возможности внесения в нее необходимых изменений;
.11. Правительства должны обеспечить, чтобы береговые учреждения, ответственные за эксплуатацию системы, были укомплектованы персоналом, прошедшим надлежащую подготовку;
.12. Правительства должны принимать во внимание взаимосвязь систем судовых сообщений и других систем;
.13. в системах судовых сообщений должна использоваться преимущественно одна рабочая радиочастота; если требуются дополнительные частоты, то их число должно быть минимально необходимым для эффективной эксплуатации системы;
.14. информация, направляемая в системе на суда, должна быть ограничена той, которая необходима для обеспечения надлежащей эксплуатации системы и безопасности;
.15. системы судовых сообщений и требований к судовым сообщениям должны предусматривать передачу с судов специальных сообщений, касающихся неисправностей или недостатков в отношении их корпуса, механизмов, оборудования или укомплектования экипажем, либо касающихся других ограничений, которые могут отрицательно влиять на безопасность мореплавания, а также специальных сообщений, касающихся инцидентов, связанных с фактическим или возможным загрязнением моря;
.16. Правительства должны издавать инструкции для своих береговых учреждений, ответственных за эксплуатацию системы судовых сообщений, для обеспечения без задержки передачи любых сообщений, включающих фактическое или возможное загрязнение, инспектору или организации, назначенным для получения и обработки таких сообщений, и обеспечивать, чтобы такие инспекторы или организации направляли эти сообщения без задержки или государству флага судна, вовлеченного в инцидент, или любому другому государству, которому может быть нанесен ущерб;
.17. Государства, которым нанесен ущерб или возможно будет нанесен ущерб в результате инцидентов, связанных с загрязнением, и которые могут потребовать информацию, относящуюся к инциденту, должны принимать во внимание обстоятельства, в которых находится капитан, и стараться ограничить свои требования для получения дополнительной информации;
.18. дополнение к настоящему приложению не применяется к сообщениям об опасностях, упомянутых в правиле V/2 Конвенции СОЛАС 1974 года с поправками; существующая практика передачи таких сообщений должна оставаться без изменений.