Действующий

О введении в действие Изменения N 2 РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (Правила МОПОГ)

     

2. Стандартные формат и порядок сообщений с судов

2.1. Разделы формата сообщений с судов, которые не используются, следует исключить из текста сообщения.

2.2. При возникновении языковых трудностей в используемые языки должен включаться английский язык с применением, когда это возможно, Стандартного морского навигационного словаря-разговорника. Для передачи подробной информации может быть использован, по усмотрению, Международный свод сигналов. При использовании Международного свода сигналов в текст сообщения сразу после буквенного индекса необходимо внести соответствующие указания об этом.

2.3. При описании пути необходимо давать широту и долготу каждой поворотной точки, как в строке "С" ниже, вместе с указанием типа предполагаемого пути между этими точками, например, "RL" (по локсодромии), "СС" (по дуге большого круга) или "coasta1" (вдоль береговой линии), либо в случае прибрежного плавания - приблизительную дату и время прохождения характерных точек в виде группы из шести цифр, как в строке "В" ниже.

Приложение 23
продолжение


Телеграфия

Телефон
(по выбору)

Назначение

Требуемая информация

Наименование системы (например, АМВЕР/
АУСРЕП/
МАРЕП/
ЕКАРЕГ/
ЯАСРЕП)

Наименование системы (например, АМВЕР/
АУСРЕП/
МАРЕП/
ЕКАРЕГ/
ЯАСРЕП)

Идентификатор системы

Система судовых сообщений или ближайшая соответствующая береговая радиостанция

Указать полностью

Тип сообщения

Тип сообщения:

SP

План перехода

PR

Сообщение о местоположении

DR

Сообщение об отклонении от плана перехода

FR

Конечное сообщение

DG

Сообщение об опасных грузах

HS

Сообщение о вредных веществах

МР

Сообщение о загрязнителях моря

Дать полностью

Любое другое сообщение

А

Судно (альфа)

Судно

Название, позывные судна или опознавательный сигнал судовой радиостанции и флаг судна

В

Время (браво)

Дата и время события

Группа из шести цифр, обозначающая день месяца (первые две цифры), часы и минуты (последние четыре цифры) Если время указывается не в ВКВ, то необходимо указать используемый часовой пояс

С

Местоположение (чарли)

Местоположение

Группа из четырех цифр, обозначающая широту в градусах и минутах, с буквой N (север) или S (юг); и группа из пяти цифр, обозначающая долготу в градусах и минутах, с буквами Е (восток) или W (запад)

D

Местоположение (дэлта)

Местоположение

Истинный пеленг (первые три цифры) и расстояние (указать расстояние) в морских милях от четко опознаваемого берегового ориентира (указать береговой ориентир)

Е

Курс (эко)

Истинный курс

Группа из трех цифр

F

Скорость (фокстрот)

Скорость в узлах и десятых долях узла

Группа из трех цифр

G

Отход (голф)

Порт отхода

Название последнего порта захода

Н

Вход (хотэл)

Дата, время и место входа в район действия системы

Время входа дается, как в строке "В", а место входа - как в строке "С" или "D"

I

Назначение и ПВП (индиа)

Порт назначения и предполагаемое время прибытия

Название порта, а также группа, указывающая дату и время, как в строке "В"

J

Лоцман (джулиэт)

Лоцман

Указать, имеется ли на борту лоцман открытого моря или местный лоцман

K

Выход (кило)

Дата, время и место выхода из района действия системы

Время выхода дается, как в строке "В", а место выхода - как в строке "С" или "D"

L

Путь (лима)

Описание пути

Предполагаемый путь

М

Радиосвязь (майк)

Радиосвязь

Полностью указать наименования прослушиваемых станций/частот

N

Следующее сообщение (новэмбэр)

Время следующего сообщения

Группа, указывающая дату и время, как в строке "В"

O

Осадка (оска)

Максимальная фактическая статическая осадка в метрах

Группа из четырех цифр, указывающая метры и сантиметры

P

Груз (папа)

Характер груза

Наименование груза и краткое описание любых опасных грузов, а также вредных веществ и газов, которые могут представлять опасность для людей или окружающей среды (см. Подробные требования к судовым сообщениям)

Q

Неисправность, повреждение, недостаток, ограничения (кэбэк)

Неисправности, повреждения, недостатки, другие ограничения

Краткое описание неисправностей, повреждений, недостатков или других ограничений (см. Подробные требования к судовым сообщениям)

R

Загрязнение, потерянные опасные грузы (роумио)

Описание загрязнения или потерянных опасных грузов

Краткое описание типа загрязнения (нефть, химикаты и т.д.) или потерянных опасных грузов; место дается, как в строке "С или "D" (см. Подробные требования к судовым сообщениям)

S

Погода (сюра)

Погодные условия

Краткое описание превалирующих погодных условий и состояния моря

Т

Агент (тангоу)

Представитель судна и/или владелец

Фамилия и другие данные представителя судна или владельца, или обоих для получения информации (см. Подробные требования к судовым сообщениям)

U

Размер и тип (юниформ)

Размер и тип судна

Сведения о длине, ширине, вместимости, типе судна и т.п., в зависимости от необходимости

V

Медицинский персонал (викта)

Медицинский персонал

Доктор, фельдшер, сестра, персонал без медицинской подготовки

W

Люди (уиски)

Общее число людей на борту

Указать число

X

Замечания (эксрэй)

Прочее

Любая другая информация, включая краткое описание инцидента и других судов, вовлеченных в инцидент, оказание помощи или спасание (см. Подробные требования к судовым сообщениям)