____________________________________________________________________
Прекратил действие с 17 февраля 2012 года на основании
Международного договора от 27 мая 2010 года
____________________________________________________________________
N 9399/2ЕД | Москва, 23 ноября 2006 года |
Министерство иностранных дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел Финляндской Республики и, ссылаясь на ст.7 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о строительстве автомобильной дороги для обеспечения автомобильного сообщения между международными автомобильными пунктами пропуска Брусничное (Российская Федерация) и Нуйямаа (Финляндская Республика) в связи с переносом автомобильного пункта пропуска Нуйямаа от 5 марта 2004 года, от имени Правительства Российской Федерации предлагает заключить путем обмена нотами Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о доступе обслуживающего персонала Сайменского канала на участок автомобильной дороги между международным автомобильным пунктом пропуска Брусничное и новым международным автомобильным пунктом пропуска Нуйямаа и движении на нем следующего содержания.
Сохраняются действующие порядок пропуска на арендованную Финляндской Республикой территорию Сайменского канала и острова Малый Высоцкий с использованием спецпропусков и порядок передвижения граждан Финляндской Республики, осуществляющих обслуживание Сайменского канала и арендованной территории в соответствии с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о передаче в аренду Финляндской Республике советской части Сайменского канала и острова Малый Высоцкий от 27 сентября 1962 года.
В случае согласия Финляндской Стороны эта нота и ответная нота Министерства иностранных дел Финляндской Республики составят Протокол между нашими двумя Правительствами, который вступит в силу с даты получения ответной ноты и будет действовать в течение всего срока аренды Финляндской Республикой российской части Сайменского канала и острова Малый Высоцкий, пока одна из Сторон не уведомит не менее чем за 6 месяцев другую Сторону о своем намерении отказаться от установленного настоящим Протоколом порядка.
Министерство иностранных дел Российской Федерации пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству иностранных дел Финляндской Республики уверения в своем высоком уважении.
Министерству иностранных дел
Финляндской Республики
г.Хельсинки
HEL6065-116 | Хельсинки, 1 декабря 2006 года |
Министерство иностранных дел Финляндии свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел Российской Федерации и имеет честь подтвердить получение ноты МИД за N 9399/2ЕД от 23 ноября 2006 года следующего содержания:
"N 9399/2ЕД | Москва, 23 ноября 2006 года |
Министерство иностранных дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел Финляндской Республики и, ссылаясь на ст.7 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о строительстве автомобильной дороги для обеспечения автомобильного сообщения между международными автомобильными пунктами пропуска Брусничное (Российская Федерация) и Нуйямаа (Финляндская Республика) в связи с переносом автомобильного пункта пропуска Нуйямаа от 5 марта 2004 года, от имени Правительства Российской Федерации предлагает заключить путем обмена нотами Протокол между Правительством Российской Федерации и Правительством Финляндской Республики о доступе обслуживающего персонала Сайменского канала на участок автомобильной дороги между международным автомобильным пунктом пропуска Брусничное и новым международным автомобильным пунктом пропуска Нуйямаа и движении на нем следующего содержания.
Сохраняются действующие порядок пропуска на арендованную Финляндской Республикой территорию Сайменского канала и острова Малый Высоцкий с использованием спецпропусков и порядок передвижения граждан Финляндской Республики, осуществляющих обслуживание Сайменского канала и арендованной территории в соответствии с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Финляндской Республикой о передаче в аренду Финляндской Республике советской части Сайменского канала и острова Малый Высоцкий от 27 сентября 1962 года.
В случае согласия Финляндской Стороны эта нота и ответная нота Министерства иностранных дел Финляндской Республики составят Протокол между нашими двумя Правительствами, который вступит в силу с даты получения ответной ноты и будет действовать в течение всего срока аренды Финляндской Республикой российской части Сайменского канала и острова Малый Высоцкий, пока одна из Сторон не уведомит не менее чем за 6 месяцев другую Сторону о своем намерении отказаться от установленного настоящим Протоколом порядка.
Министерство иностранных дел Российской Федерации пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству иностранных дел Финляндской Республики уверения в своем высоком уважении".
Министерство иностранных дел имеет честь сообщить, что Правительство Финляндской Республики приняло указанное предложение. Таким образом, нота Министерства иностранных дел Российской Федерации и эта ответная нота составят Протокол между Правительством Финляндской Республики и Правительством Российской Федерации по этому вопросу, который вступит в силу с даты получения настоящей ноты.
Министерство иностранных дел пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству иностранных дел Российской Федерации уверения в своем высоком уважении.
Министерству иностранных дел Российской Федерации
г.Москва
* * *
Протокол вступил в силу 8 декабря 2006 года.
Электронный текст документа
подготовлен ЗАО "Кодекс" и сверен по:
Бюллетень международных договоров,
N 3, март, 2007 год