Действующий

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о поощрении и взаимной защите капиталовложений (рус., англ.)

Статья 3
Режим капиталовложений

1. Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечивает на своей территории справедливый режим капиталовложениям инвесторов другой Договаривающейся Стороны и деятельности в связи с такими капиталовложениями.

В соответствии со своими законами и иными нормативными правовыми актами ни одна из Договаривающихся Сторон не должна применять какие-либо дискриминационные меры, которые могут препятствовать деятельности в связи с капиталовложениями.

2. В соответствии со своими законами и иными нормативными правовыми актами каждая Договаривающаяся Сторона предоставляет капиталовложениям и деятельности инвесторов другой Договаривающейся Стороны в связи с такими капиталовложениями режим не менее благоприятный, чем режим, который предоставляется капиталовложениям, а также деятельности в связи с такими капиталовложениями ее собственных инвесторов.

3. Ни одна из Договаривающихся Сторон не должна предоставлять капиталовложениям и деятельности инвесторов другой Договаривающейся Стороны в связи с такими капиталовложениями менее благоприятный режим, чем тот, который предоставляется капиталовложениям, а также деятельности в связи с такими капиталовложениями инвесторов любого третьего государства.

4. Положения пункта 3 настоящей статьи не должны толковаться как обязывающие одну Договаривающуюся Сторону распространять на капиталовложения инвесторов другой Договаривающейся Стороны преимущества любого режима, преференции или привилегии, предоставляемые в силу:

а) соглашений, устанавливающих зону свободной торговли, таможенные союзы, экономические союзы, валютные союзы или схожие институты, либо промежуточных соглашений, ведущих к образованию таких союзов или институтов;

б) международных соглашений или международных договоренностей по вопросам налогообложения;

в) соглашений Российской Федерации с государствами, ранее входившими в состав бывшего Союза Советских Социалистических Республик, по вопросам капиталовложений, как они понимаются в соответствии с настоящим Соглашением.

Соглашения, указанные в настоящем пункте, не должны противоречить обязательствам первой Договаривающейся Стороны, принятых ею в рамках Всемирной торговой организации (далее - ВТО), в отношении вопросов, охватываемых соглашениями ВТО.

5. Без ущерба для положений статей 4, 5 и 9 настоящего Соглашения Договаривающиеся Стороны могут предоставлять режим не более благоприятный, чем режим, который они предоставляют в соответствии с многосторонними договоренностями, касающимися режима капиталовложений, в которых участвуют обе Договаривающиеся Стороны.