В соответствии со статьей 4 Соглашения между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Швеции о воздушном сообщении от 31 марта 1956 года Главное управление гражданского воздушного флота при Совете Министров СССР и Королевское управление гражданской авиации Швеции обязываются руководствоваться следующими положениями:
1. Информация, необходимая для руководства полетами воздушных судов, будет передаваться соответствующим инстанциям диспетчерской службы.
2. Летные экипажи будут обеспечиваться письменными сводками и устной информацией относительно условий погоды по всей линии и сведениями относительно состояния аэродромов и навигационных средств, необходимых для выполнения полетов.
3. Перед вылетом пилот обязан представить план полета на утверждение соответствующим инстанциям диспетчерской службы.
4. Полеты будут выполняться в соответствии с утвержденным таким образом планом полета. Изменения этого плана полета допускаются только с разрешения соответствующей инстанции диспетчерской службы, если только не возникнут чрезвычайные обстоятельства, требующие принятия немедленных мер. В этом случае соответствующая инстанция диспетчерской службы будет как можно быстрее извещаться об отклонении от плана полета.
5. Экипажи воздушных судов будут непрерывно прослушивать частоту передачи соответствующей инстанции диспетчерской службы и будут готовыми к передаче на частоте приема этой инстанции. Связь будет, по возможности, осуществляться по радиотелефону на русском или английском языках при работе с инстанциям в Советском Союзе и на шведском или английском языках при работе с инстанциями в Швеции. В случае невозможности осуществлять связь по радиотелефону, будет использоваться радиотелеграфная связь по международному Щ-коду.
6. Авиапредприятия, назначенные каждой из Договаривающихся Сторон, будут извещать соответствующие инстанции диспетчерской службы о метеорологических минимумах, при которых разрешены посадки их воздушных судов в соответствующих аэропортах.
7. Специальные полеты воздушных судов авиапредприятий, назначенных каждой из Договаривающихся Сторон, будут выполняться после представления соответствующим авиапредприятием предварительной заявки; эта заявка должна быть подана по крайней мере за 24 часа до вылета воздушного судна.
8. В целях обмена информацией, необходимой для выполнения полетов и руководства воздушным движением между конечными аэродромами договорных линий, а также между промежуточными аэродромами посадки, расположенными на договорных линиях в пределах территории каждой из Договаривающихся Сторон, будет установлена прямая двусторонняя радиосвязь.
Пока связь между конечными аэродромами договорных линий, а также между промежуточными аэродромами посадки, не будет обеспечена подходящими средствами телетайпной связи, указанная выше радиосвязь может быть также использована для обмена корреспонденцией между авиапредприятиями, обеспечивающей регулярность и благоприятное осуществление воздушных сообщений, устанавливаемых Соглашением между Договаривающимися Сторонами.
9. Сборы и другие виды оплаты за пользование на территории каждой Договаривающейся Стороны аэропортами, их сооружениями и техническими средствами будут взиматься с авиапредприятий, назначенных другой Договаривающейся Стороной, в соответствии с официально установленными и действующими на этой территории сборами и тарифами.
10. Сборы и другие виды оплаты за пользование авиапредприятием, назначенным Шведской Стороной, каждым аэродромом, его сооружениями и техническими средствами на территории СССР не будут превышать ставок и тарифов, которые взимаются за аналогичные услуги на территории Швеции с авиапредприятия, назначенного Советской Стороной.
11. Все изменения настоящего Приложения могут производиться в письменном виде по согласованию между Главным управлением гражданского воздушного флота при Совете Министров СССР и Королевским Управлением гражданской авиации Швеции.
Редакция документа с учетом
изменений и дополнений подготовлена
АО "Кодекс"