Действующий

Об утверждении примерного концессионного соглашения в отношении объектов культуры, спорта, организации отдыха граждан и туризма и иных объектов социально-культурного назначения (с изменениями на 20 января 2015 года)

21. При обнаружении Концессионером несоответствия проектной документации требованиям, установленным настоящим Соглашением, требованиям технических регламентов и иных нормативных правовых актов Российской Федерации Концессионер обязуется немедленно предупредить об этом Концедента и на основании решения Концедента до момента внесения необходимых   изменений    в   проектную   документацию   приостановить   работу    по

(созданию, созданию и реконструкции,

реконструкции - указать нужное)


объекта Соглашения.

При обнаружении несоответствия проектной документации требованиям, установленным настоящим Соглашением, в случае разработки проектной документации

(Концессионером, Концедентом - указать нужное)

(Концессионер, Концедент - указать нужное)

несет ответственность перед

(Концессионером, Концедентом - указать нужное)

в порядке и размерах, которые приведены в приложении N

к настоящему Соглашению.

22. При обнаружении Концессионером независящих от Сторон обстоятельств,   делающих

невозможным

(создание, создание и реконструкцию,

реконструкцию - указать нужное)

и ввод в эксплуатацию объекта Соглашения в сроки, установленные настоящим Соглашением, и (или) использование (эксплуатацию) объекта Соглашения, Концессионер обязуется немедленно уведомить Концедента об указанных обстоятельствах в целях согласования дальнейших действий Сторон по исполнению настоящего Соглашения.

23. Концессионер обязан ввести объект Соглашения в эксплуатацию в порядке, установленном законодательством Российской Федерации.

24. Концессионер обязан приступить к использованию (эксплуатации) объекта Соглашения в срок, указанный в пункте 66 настоящего Соглашения.

     25. Концессионер обязан осуществить инвестиции в

(создание,

создание и реконструкцию, реконструкцию - указать нужное)

объекта Соглашения в объемах и формах, которые приведены в приложении N

к настоящему

Соглашению.

26. Концессионер обязан обеспечить сдачу в эксплуатацию объекта Соглашения с технико-экономическими показателями, которые приведены в приложении N _____ к настоящему Соглашению, в срок, указанный в пункте 65 настоящего Соглашения.

     27. Завершение Концессионером работ по

(созданию, созданию и реконструкции, реконструкции - указать нужное)

объекта Соглашения оформляется подписываемым Сторонами документом об исполнении

Концессионером своих обязательств по

(созданию, созданию и реконструкции, реконструкции - указать нужное)


объекта Соглашения.


IV. Порядок предоставления Концессионеру
земельных участков

     28. Концедент обязуется заключить с Концессионером договор

земельного участка,

(аренды, субаренды - указать нужное)

,

(на котором располагается, будет расположен объект Соглашения и (или) который необходим для осуществления Концессионером деятельности по настоящему Соглашению, - указать нужное)

в течение

календарных дней с даты подписания настоящего Соглашения.

     Указанный земельный участок принадлежит Концеденту на праве

на основании

(собственности, владения и пользования - указать нужное)

(наименование и реквизиты правоустанавливающих документов и (или) документов о государственной

.

регистрации прав Концедента в отношении земельного участка - указать нужное)

29. Описание земельного участка, в том числе его кадастровый номер, местоположение, площадь, а также описание границ и выписка из государственного земельного кадастра приведены в приложениях N _____ к настоящему Соглашению.

30. Арендная плата за переданный земельный участок устанавливается на основании

(наименование правового акта)

в размере

за

.

(период времени)

     31. Договор

(аренды, субаренды - указать нужное)


земельного участка заключается на срок, указанный в пункте 61 настоящего Соглашения.

     Договор

земельного участка подлежит

(аренды, субаренды - указать нужное)


государственной регистрации в установленном законодательством Российской Федерации порядке и вступает в силу с момента   этой регистрации.   Государственная   регистрация   указанного договора

осуществляется за счет

.

(Концессионера, Концедента - указать нужное)

     32. Концессионер не вправе передавать свои права по договору

(аренды, субаренды - указать нужное)

земельного участка другим лицам и сдавать земельный участок в  субаренду,   если   иное  не

предусмотрено договором

(аренды, субаренды - указать нужное)

земельного участка.

33. Прекращение настоящего Соглашения является основанием для прекращения договора

(аренды, субаренды - указать нужное)

земельного участка.

     34. Копии документов, удостоверяющих право

(собственности,

владения и пользования - указать нужное)

Концедента в отношении земельного участка, предоставляемого Концессионеру по договору

(аренды, субаренды - указать нужное)

приведены в приложении N

к настоящему Соглашению.

     35. Концессионер

(вправе с согласия Концедента, не вправе - указать нужное)


возводить на земельном участке, находящемся в собственности Концедента, объекты недвижимого имущества, не входящие в состав объекта Соглашения, предназначенные для использования при осуществлении Концессионером деятельности по настоящему Соглашению.


V. Владение, пользование и распоряжение объектами имущества, предоставляемыми Концессионеру

36. Концедент обязан предоставить Концессионеру права владения и пользования

(наименование и местоположение объекта Соглашения, объекта недвижимого

имущества, входящего в состав объекта Соглашения или в состав иного имущества,

.

объекта иного имущества - указать нужное)

     37. Концессионер обязан использовать (эксплуатировать)

(наименование и местоположение объекта Соглашения, либо объекта недвижимого имущества,

входящего в состав объекта Соглашения или в состав иного имущества,

либо объекта иного имущества - указать нужное)

в установленном настоящим Соглашением порядке в целях осуществления деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения.

38. Концессионер обязан поддерживать объект Соглашения в исправном состоянии, производить за свой счет текущий и капитальный ремонт, нести расходы на содержание объекта Соглашения, за исключением случаев, когда указанные действия осуществляются Концедентом в соответствии с пунктом 39 настоящего Соглашения.

     39. Концедент обязан осуществлять действия по

(поддержанию объекта

Соглашения в исправном состоянии, его содержанию, текущему и капитальному

ремонту - указать нужное)

40. Концессионер имеет право с согласия Концедента передавать объект Соглашения в пользование третьим лицам на срок, не превышающий срока действия настоящего Соглашения, указанного в пункте 61 настоящего Соглашения, при условии соблюдения Концессионером обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением.

     41. Передача Концессионером в залог или отчуждение объекта Соглашения и

(наименование и местоположение объекта недвижимого имущества, входящего

в состав объекта Соглашения или в состав иного имущества, объекта иного имущества - указать нужное)

не допускается.

42. Продукция и доходы, полученные Концессионером в результате осуществления деятельности по   настоящему   Соглашению,   являются   собственностью   Концессионера,   за   исключением

(наименование и объем продукции, размер доходов, которые поступают

.

в собственность Концедента, - указать нужное)

43. Имущество, созданное или приобретенное Концессионером при исполнении настоящего

Соглашения и не являющееся объектом Соглашения и

,

(объектом иного имущества - указать в случае необходимости)

является собственностью Концессионера, за исключением

.

(наименование объектов имущества, передаваемых в собственность Концедента)

44. Концессионер обязан учитывать объект Соглашения на своем балансе и производить соответствующее начисление амортизации.

     
VI. Порядок передачи Концессионером
Концеденту объектов имущества

45. Концессионер обязан передать Концеденту, а Концедент обязан принять объект Соглашения в срок, указанный в пункте 67 настоящего Соглашения. Передаваемый Концессионером   объект   Соглашения     должен     находиться     в   состоянии,  приведенном  в приложении N ___ к настоящему  Соглашению,  быть   пригодным   для   осуществления деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения, и не должен быть обременен правами третьих лиц.

46. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении настоящего Соглашения.) Концессионер обязан возвратить Концеденту, а Концедент обязан принять иное имущество в срок,   указанный   в   пункте     68    настоящего  Соглашения,   и   в   состоянии,   приведенном в приложении N ___ к настоящему Соглашению.

47. Передача Концессионером  Концеденту объектов, указанных  в  пункте 45  (в  пунктах  45 ,и  

46) настоящего Соглашения, осуществляется по

,

(наименование документа)

подписываемому Сторонами.

48. Концессионер передает Концеденту документы, относящиеся к передаваемому объекту, одновременно с передачей этого объекта Концеденту.

     49. Концедент вправе отказаться от подписания

(наименование документа)

в случае

(указать обстоятельства, при наступлении которых Концедент

.

вправе отказаться от подписания)

     50. Обязанность Концессионера по передаче объекта Соглашения и

(наименование объектов недвижимого имущества, входящих в состав иного имущества, -

.

указать в случае необходимости)

считается исполненной с момента подписания Сторонами

(наименование документа)

и государственной регистрации прекращения прав Концессионера на владение и пользование указанными объектами.

Обязанность Концессионера по передаче движимого имущества, входящего в состав иного имущества, считается исполненной с момента подписания Сторонами

.

(наименование документа)

При уклонении Концедента от подписания документа, указанного в пункте 47 настоящего Соглашения, обязанность Концессионера по передаче объектов, указанных в пункте 45пунктах 45 и 46) настоящего Соглашения, считается исполненной, если Концессионер осуществил все необходимые действия по передаче указанных объектов, включая действия по государственной регистрации прекращения прав Концессионера на владение и пользование этими объектами.

     51. Уклонение одной из Сторон от подписания

(наименование документа)

признается отказом этой Стороны от исполнения ею обязанностей, установленных пунктом 45 (пунктами 45 и 46) настоящего Соглашения.

52.  Прекращение     прав     Концессионера     на     владение     и     пользование   объектами

недвижимого имущества, входящими в состав объекта Соглашения, и

(наименование объектов недвижимого имущества,

входящих в состав иного имущества, - указать в случае необходимости)

подлежит государственной регистрации в установленном законодательством Российской Федерации  порядке. Государственная  регистрация прекращения указанных прав   Концессионера

осуществляется за счет

.

(Концедента, Концессионера - указать нужное)

Стороны обязуются осуществить действия, необходимые  для   государственной   регистрации

прекращения  указанных   прав    Концессионера,   в   течение

календарных

дней с даты прекращения настоящего Соглашения.

     При этом Стороны обязуются осуществить следующие действия:

.

(указать действия, осуществляемые соответственно Концессионером и Концедентом)


VII. Порядок осуществления Концессионером деятельности
по настоящему Соглашению

53. По настоящему Соглашению Концессионер обязан на условиях, предусмотренных настоящим Соглашением, осуществлять деятельность, указанную в пункте 1 настоящего Соглашения.

54. Концессионер обязан осуществлять связанную с использованием объекта Соглашения деятельность, указанную в пункте 1 настоящего Соглашения, и не прекращать (не приостанавливать) эту деятельность без согласия Концедента.

55. Концессионер обязан осуществлять деятельность, указанную в пункте 1 настоящего Соглашения, в соответствии с требованиями, установленными законодательством Российской Федерации.

56. Концессионер  обязан   осуществлять деятельность, указанную в пункте     1   настоящего

Соглашения,  с

(день, месяц, год или момент ввода

объекта Соглашения в эксплуатацию - указать нужное)

и до окончания срока, указанного в пункте 69 настоящего Соглашения.

57. Помимо деятельности, указанной в  пункте  1   настоящего   Соглашения,   Концессионер  с

использованием объекта Соглашения

(имеет право, не имеет права - указать нужное)

осуществлять

.

(наименование вида деятельности)

58. Концессионер имеет право исполнять настоящее Соглашение, включая осуществление деятельности, предусмотренной пунктом 1 настоящего Соглашения, своими силами и (или) с привлечением других лиц. При этом Концессионер несет ответственность за действия других лиц как за свои собственные.

59. Концессионер обязан предоставлять потребителям установленные федеральными законами, законами субъекта Российской Федерации, нормативными правовыми актами органов местного самоуправления льготы, в том числе по оплате товаров, работ и услуг. Указанные  льготы   предоставляются   Концессионером   в   порядке    и     случаях,    указанных в приложении N _____ к настоящему Соглашению.

Условия   и  порядок  компенсации  Концедентом   Концессионеру   расходов,   связанных   с  предоставлением установленных льгот, приведены в приложении N ____ к настоящему Соглашению.

60. Концессионер обязан при осуществлении деятельности, указанной в пункте 1 настоящего

Соглашения, осуществлять реализацию производимых

(наименование товаров, работ, услуг - указать нужное)

по регулируемым ценам (тарифам) и в соответствии с установленными надбавками к ценам (тарифам).


VIII. Сроки по настоящему Соглашению

61. Настоящее Соглашение вступает в силу со дня его подписания и действует

(срок указывается в соответствии с решением Концедента

.

о заключении настоящего Соглашения)

     62. Срок

(создания, создания и реконструкции, реконструкции - указать нужное)

объекта Соглашения -

"

"

20

года.

     63. Срок

(создания, создания и реконструкции, реконструкции - указать нужное)

(наименование и местоположение объектов недвижимого имущества,

- "

"

20

года.

входящих в состав объекта Соглашения)

     64. Срок

(модернизации, замены морально устаревшего и физически изношенного

оборудования новым, более производительным оборудованием, осуществления мероприятий

-

по улучшению характеристик и эксплуатационных свойств имущества - указать нужное)

"

"

20

года.

     65. Срок ввода в эксплуатацию объекта Соглашения -

"

"

20

года.

     66. Срок использования (эксплуатации) Концессионером объекта Соглашения

- с

"

"

20

года по

"

"

20

года.

Срок использования Концессионером принадлежащих Концеденту исключительных прав на результаты  интеллектуальной деятельности  в  соответствии  с  договором,   указанным   в пункте 76

настоящего Соглашения,-

.

(день, месяц, год либо иной срок - указать нужное)

67. Срок передачи Концессионером Концеденту объекта Соглашения -

.

(день, месяц, год либо иной срок - указать нужное)

     68. Срок передачи Концессионером Концеденту иного имущества -

.

(день, месяц, год либо иной срок - указать нужное)

69.  Срок осуществления Концессионером  деятельности, указанной в  пункте   1   настоящего

 Соглашения, -

.

(день, месяц, год либо иной срок - указать нужное)


IX. Плата по Соглашению

70. Концессионная плата вносится Концессионером

(твердая сумма

платежей, перечисляемая периодически или единовременно

в соответствующий бюджет; установленная доля продукции, доходов,

полученных Концессионером в результате осуществления деятельности по настоящему

Соглашению; передача Концеденту в собственность имущества, находящегося

.

в собственности Концессионера, - указать одну из форм либо сочетание различных форм)

71. Концессионер обязан уплачивать Концеденту концессионную плату в размере

.

(указывается на основании протокола конкурсной комиссии о результатах проведения конкурса на право заключения настоящего Соглашения или на основании решения Концедента о заключении настоящего Соглашения)

72. Концессионная плата уплачивается Концессионером Концеденту в течение

в срок

.

(период, в течение которого вносится плата)


X. Исключительные права на результаты интеллектуальной деятельности

73. Концеденту принадлежат исключительные права на следующие результаты интеллектуальной деятельности, полученные Концессионером за свой счет при исполнении настоящего Соглашения:

.

(наименование объектов интеллектуальной собственности)

Регистрация прав Концедента на указанные результаты интеллектуальной деятельности осуществляется в порядке, установленном законодательством Российской Федерации,

(Концедентом или Концессионером

.

на основании полученных от Концедента полномочий - указать нужное)

74. Концессионеру принадлежат исключительные права на следующие результаты интеллектуальной деятельности, полученные Концессионером за свой счет при исполнении настоящего Соглашения:

.

(наименование объектов интеллектуальной собственности)

75. В целях исполнения Концессионером обязательств по настоящему Соглашению Концедент обязан заключить с Концессионером договор о передаче на безвозмездной основе Концессионеру прав пользования результатами интеллектуальной деятельности, предусмотренными пунктом 74 настоящего Соглашения, в соответствии с законодательством Российской Федерации, на срок, указанный в пункте 61 настоящего Соглашения.

76. Прекращение настоящего Соглашения является основанием для прекращения договора о передаче на безвозмездной основе Концессионеру прав пользования результатами интеллектуальной деятельности, предусмотренными пунктом 74 настоящего Соглашения.

     
XI. Порядок осуществления Концедентом контроля за соблюдением Концессионером условий настоящего Соглашения

77. Права и обязанности Концедента осуществляются уполномоченными им органами в соответствии с законодательством Российской Федерации, законодательством субъектов Российской Федерации, нормативными правовыми актами органов местного самоуправления. Концедент уведомляет Концессионера об органах, уполномоченных осуществлять от его имени права и обязанности по настоящему Соглашению, в разумный срок до начала осуществления указанными органами возложенных на них полномочий по настоящему Соглашению.