36. Концедент обязан предоставить Концессионеру права владения и пользования | |||
(наименование и местоположение объекта Соглашения, | |||
объекта недвижимого имущества, входящего в состав объекта | |||
. | |||
Соглашения или в состав иного имущества, объекта иного имущества - указать нужное) | |||
37. Концессионер обязан использовать (эксплуатировать) | |||
(наименование и местоположение объекта Соглашения, | |||
либо объекта недвижимого имущества, входящего в состав | |||
объекта Соглашения или в состав иного имущества, либо объекта иного имущества - указать нужное) | |||
в установленном настоящим Соглашением порядке в целях осуществления деятельности, указанной в пункте 1 настоящего Соглашения. | |||
38. (Подлежит включению в текст Соглашения в случае, если объект Соглашения является объектом культурного наследия (памятником истории и культуры) народов Российской Федерации и указанное положение предусмотрено решением Концедента о заключении настоящего Соглашения.) Концессионер при осуществлении права владения и пользования объектом Соглашения обязан соблюдать требования, установленные Федеральным законом "Об объектах культурного наследия (памятниках истории и культуры) народов Российской Федерации" и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, нормативными правовыми актами субъекта Российской Федерации и органов местного самоуправления в отношении объектов культурного наследия. | |||
39. Концессионер обязан поддерживать объект Соглашения в исправном состоянии, производить за свой счет текущий и капитальный ремонт, нести расходы на содержание объекта Соглашения, за исключением случаев, когда указанные действия осуществляются Концедентом в соответствии с пунктом 40 настоящего Соглашения. | |||
40. Концедент обязан осуществлять действия по | |||
(поддержанию объекта | |||
Соглашения в исправном состоянии, его | |||
. | |||
содержанию, текущему и капитальному ремонту - указать нужное) | |||
41. Концессионер имеет право с согласия Концедента передавать объект Соглашения в пользование третьим лицам на срок, не превышающий срока действия настоящего Соглашения, указанного в пункте 62 настоящего Соглашения, при условии соблюдения Концессионером обязательств, предусмотренных настоящим Соглашением. | |||
42. Передача Концессионером в залог или отчуждение объекта Соглашения и | |||
(наименование и местоположение объекта недвижимого имущества, входящего | |||
в состав объекта Соглашения или в состав иного имущества, объекта иного имущества - | |||
не допускается. | |||
43. Продукция и доходы, полученные Концессионером в результате осуществления деятельности по настоящему Соглашению, являются собственностью Концессионера, за исключением | |||
(наименование | |||
и объем продукции, размер доходов, которые | |||
. | |||
поступают в собственность Концедента, - указать нужное) | |||
44. Имущество, созданное или приобретенное Концессионером при исполнении настоящего Соглашения и не являющееся объектом Соглашения и | |||
, | |||
(объектом иного имущества - указать в случае необходимости) | |||
является собственностью Концессионера, за исключением | |||
. | |||
(наименование объектов имущества, передаваемых в собственность Концедента) | |||
45. Концессионер обязан учитывать объект Соглашения на своем балансе и производить соответствующее начисление амортизации. |