Действующий

РД 31.15.01-89 Правила морской перевозки опасных грузов (Правила МОПОГ), Том I

СУДОВЛАДЕЛЕЦ
SHIPOWNER

ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЙ АКТ

TECHNOLOGICAL ACT

Приложение к СВИДЕТЕЛЬСТВУ Регистра СССР о соответствии конструкции и оборудования судов требованиям Правила 54 главы II-2 Поправок 1981 г. к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 г. (СОЛАС-74).

Annex to the CERTIFICATE of the USSR Register of Shipping of compliance of construction and equipment of ship with requirements of Regulation 54 of Chapter II-2 of 1981 Amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 (SOLAS-74)

Название судна
Name of Ship
Регистровый номер
Distinctive Number
Порт приписки
Port of Registry
Вид судна
Ship Type

1. В соответствии с Правилами МОПОГ грузовым помещениям судна присвоены категории:

1. According to the MOPOG Regulations the following categories are assigned to cargo spaces:

Наименование грузового помещения

Cargo Space

Категория грузового помещения

Cargo Space Category

Код огнетушащих средств

Code of Fire-Extinguishing Means


2. На судне разрешена перевозка опасных грузов, допускаемых Правилами МОПОГ к перевозке в грузовых помещениях соответствующих категорий.

2. Aboard this ship it is allowed to carry dangerous goods which are permitted to carry in cargo spaces categories prescribed by the USSR Regulations on carriage of dangerous goods by sea.


Категория грузового помещения

Cargo Space Category

Грузы, разрешенные к перевозке

Cargoes, permitted for carriage


В закрытых грузовых помещениях разрешается перевозка только тех опасных грузов, которые в соответствии с Правилами МОПОГ допускаются к перевозке "под палубой".

In closed cargo spaces it is allowed to carry only dangerous goods which are permitted to carry "under deck" according to the USSR Regulations on carriage of dangerous goods by sea.

3. Специальные требования при перевозке опасных грузов:

3. Special requirements on carriage of dangerous goods:

4. Акт теряет силу в случаях: истечения срока его действия, конструктивных изменений в противопожарных, осушительных и вентиляционных системах грузовых помещений, их оборудования, включая электрооборудование и кабельные трассы, теплоизоляцию источников тепла, искрогасительные устройства, огнестойкие конструкции палуб и переборок.

4. This Act shall cease to be valid in the following cases: after the expiry of terms, structural alterations in fire-fighting, bilge pumping and ventilating systems in cargo spaces, their equipment, including electrical equipment and cable penetrations, heat insulation of sources of heat, spark-extinguishing devices, fireresistant constructions of decks and bulkheads.


Акт выдан

"

"

19

г. и действителен до "

"

19

г.

The Act is issued

"

"

19

and is valid until "

"

19

г.


Руководитель предприятия-
судовладельца

Head of the Shipowning
Company



Рекомендуемая форма схемы расположения грузовых помещений судна