Действия | Розлив, россыпь | Пожар | |||
ОП, ОГП | ЗГП | ОП, | ЗГП | ||
ЛЯВ | НЯВ | ОГП | |||
Объявить общесудовую тревогу | + | + | + | + | + |
В аварийных зоне и ЗГП отключить электрооборудование, исключить возникновение источников нагрева и воспламенения. Привести в состояние готовности системы и средства пожаротушения | + | + | + | + | + |
_______________ | |||||
Развернуть судно так, чтобы пламя, дым, выделяющиеся воспламеняющиеся, ядовитые и едкие пары и газы сбивались ветром за борт | + | - | - | + | + |
Остановить движение судна. Герметизировать корпус судна. Ввести в действие средства, обеспечивающие ограничение распространения огня | - | - | - | + | + |
Отключить вентиляцию МП, жилых, служебных и неаварийных грузовых помещений | + | - | + | + | + |
_______________ | |||||
Отключить вентиляцию аварийного ЗГП | + | - | + | + | + |
_______________ | |||||
Включить вентиляцию аварийного ЗГП | - | - | + | - | - |
_______________ | |||||
Герметизировать аварийное ЗГП | - | - | - | + | + |
_______________ | |||||
Открыть люковые закрытия аварийного ЗГП | - | - | - | - | + |
_______________ | |||||
Герметизировать МП, жилые, служебные и неаварийные грузовые помещения | + | - | - | + | + |
Исключить возможность контакта окисляющих веществ с кислотами, щелочами, маслами, органическими и горючими веществами и материалами | + | + | + | + | + |
_______________ | |||||
Исключить возможность контакта опасно взаимодействующих с водой веществ с водой или водяным паром | + | + | + | + | + |
_______________ |
Примечания:
1. Знак "+" означает, что действие необходимо выполнять; знак "-" - не следует выполнять.
2. Аббревиатурой "ЛЯВ" обозначены летучие ядовитые вещества; аббревиатурой "НЯВ" - нелетучие ядовитые вещества.