Действующий

О защите женщин от насилия

Судебное разбирательство


Государства-члены должны:

38. Гарантировать всем жертвам насилия возможность начала разбирательства, где это возможно, государственными или частными организациями, являющимися юридическими лицами, в защиту жертв, либо вместе с жертвами, либо от их имени.

39. Закреплять обеспечение возможности возбуждения уголовного разбирательства прокурором.

40. Поощрять прокуроров рассматривать насилие против женщин и детей в качестве отягчающего или определяющего фактора при решении вопроса об уголовном преследовании в публичном порядке.

41. Принять все необходимые шаги для обеспечения того, чтобы на всех стадиях разбирательства учитывалось физическое и психологическое состояние жертв и чтобы они имели возможность получения медицинской и психологической помощи.

42. Рассмотреть возможность создания специальных условий для заслушивания жертв или свидетелей насилия с тем, чтобы избежать повторения дачи показаний и уменьшить травмирующие последствия разбирательства.

43. Гарантировать, что правила процедуры предупреждают недозволенный и (или) унизительный допрос жертв или свидетелей насилия, учитывая травму, которую они перенесли, для того, чтобы избежать дальнейшего травмирования.

44. Где это необходимо, гарантировать принятие мер для эффективной защиты жертв от угроз и возможных актов мести.

45. Принимать специальные меры для обеспечения защиты прав детей во время разбирательства.

46. Гарантировать в ходе всего разбирательства сопровождение детей их юридическим представителем или взрослым по их выбору, где это уместно, если только суд не примет иного мотивированного решения в отношении этого лица.

47. Гарантировать детям возможность начала разбирательства через посредничество их юридического представителя, государственной или частной организации или любого взрослого по их выбору, утвержденных судебными властями, и, если это необходимо, оказание бесплатной юридической помощи.

48. Предусмотреть, чтобы в отношении сексуальных правонарушений и преступлений течение любых сроков давности не начиналось до дня достижения жертвой возраста совершеннолетия.

49. Предусмотреть ответственность за невыполнение требования профессиональной конфиденциальности в исключительных случаях в отношении лиц, которые в ходе работы, в результате проведенных обследований или получения конфиденциальных сведений могут получать информацию о делах детей, ставших объектом сексуального насилия.