ГЛАВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ ГРАЖДАНСКОГО ВОЗДУШНОГО ФЛОТА ПРИ СНК СССР

КОНВЕНЦИЯ
о регулировании воздушных передвижений,
подписанная в Париже 13 октября 1919 года*

________________

* Напечатанный в настоящем сборнике текст конвенции представляет собой перевод с французского ее текста, помещенного в Bulletin "officiel", N 21, 1933, изд. Международной комиссией воздушных передвижений (см.ст.34 Конвенции). Эти текст включает в себе все те изменения первоначальной редакции отдельных статей конвенции, принятой 13 октября 1919 года, которые вошли в силу по 1 января 1935 года включительно. Соответствующие примечания даны против текста тех статей, которые здесь помещены не в их первоначальной (1919 года) редакции.

Глава I

Общие принципы


Ст.1. Высокие договаривающиеся стороны признают, что каждая держава имеет полный и исключительный суверенитет в отношении воздушного пространства над его территорией.

Согласно смыслу настоящей конвенции в понятие "территория государства" включается национальная территория метрополии и колоний вместе с территориальными водами, прилегающими к упомянутой территории.

Ст.2. Каждое договаривающееся государство обязуется предоставлять в мирное время воздушным судам других договаривающихся государств свободу безвредных полетов (passage Inoffensif) над своей территорией, при условии соблюдения постановлений, изложенных в настоящей конвенции.

Правила, установленные одним из договаривающихся государств для допущения на его территорию воздушных судов других договаривающихся государств, должны применяться без различия национальности.

Ст.3*. Каждое договаривающееся государство имеет право воспретить, по соображениям военного порядка или в интересах общественной безопасности, воздушным судам граждан других договаривающихся государств перелет определенных зон своей территории, под страхом наложения взысканий, предусмотренных в его законодательстве, и при условии, что в этом отношении не будет делаться никакого различия между его частными воздушными судами и воздушными судами других договаривающихся государств.

________________

* Эта статья приведена в редакции, принятой протоколом Международной комиссии воздушных передвижений от 15 июня 1929 года, вошедшим в силу 17 мая 1933 года:

Эта же статья в редакции 1919 года гласит:

Каждое из договаривающихся государств имеет право воспретить по соображениям военного порядка или в интересах общественной безопасности воздушным судам других договаривающихся государств перелет определенных зон его территории под страхом применения взысканий, предусмотренных его законодательством и при условии, что в этом отношении не будет делаться никакого различия между его частными воздушными судами и воздушными судами других договаривающихся государств.

В этом случае расположение и протяжение запретных зон должно быть предварительно распубликовано и сообщено другим договаривающимся государствам.


Каждое договаривающееся государство может разрешать, в виде исключения и в интересах общественной безопасности, перелет указанных зон его национальными воздушными судами.

О расположении и протяжении запретных зон, равно как и об исключительных разрешениях, выданных в силу предшествующего параграфа, должно быть предварительно распубликовано и сообщено всем другим договаривающимся государствам, а также Международной комиссии воздушных передвижений.

Каждое договаривающееся государство оставляет за собой, кроме того, право в мирное время при исключительных обстоятельствах ограничить или временно воспретить, с немедленным приведением в исполнение, полета над своей территорией при условии, что это ограничение или воспрещение будет применено без различия национальности к воздушным судам всех других государств.

Такое решение должно быть распубликовано и сообщено всем договаривающимся государствам и Международной комиссии воздушных передвижений.

Ст.4. Всякое воздушное судно, которое окажется над запретной зоной, обязано, как только оно заметит это, дать сигнал бедствия, предусмотренный в § 17 положения "D", и должно совершить посадку вне запретной зоны как можно скорее и как можно ближе к одному из аэродромов государства, над которым был совершен недозволенный полет.

Ст.5.* Каждое договаривающееся государство имеет право заключать отдельные конвенции с недоговаривающимися государствами.

________________

* Ст.5 гласила, в редакции 1919 года, следующим образом: "Ни одно из договаривающихся государств не должно допускать иначе, чем на основании особого временного разрешения, полет над своей территорией воздушного судна, не принадлежащего одному из договаривающихся государств". - Протоколом Международной комиссии воздушных передвижений от 27 октября 1922 года эта статья была изменена и в редакции этого протокола гласила:

"Ни одно из договаривающихся государств не должно допускать иначе, чем на основании особого временного разрешения, полет над свой территорией воздушного судна, не принадлежащего одному из договаривающихся государств, за исключением случаев заключения особой конвенции с государством, в котором воздушное судно зарегистрировано. Постановления такой особой конвенции не должны нарушать прав сторон, участвующих в настоящей конвенции, и должны соответствовать правилам, установленным названной конвенцией и приложениями к ней. Подобная особая конвенция должна сообщаться Международной комиссии воздушных передвижений, которая сообщает о ней другим договаривающимся государствам". - Протокол Международной комиссии воздушных передвижений от 15 июня 1929 года (вошел в силу 17 мая 1933 года) заменил этот текст новым, который и приведен в настоящем издании.


Постановления этих отдельных конвенций не должны затрагивать права участников настоящей Конвенции.

Эти отдельные конвенции в мере, соответствующей их содержанию, не могут противоречить общим принципам настоящей Конвенции.

Они должны быть сообщаемы Международной комиссии воздушных передвижений, которая сообщит их другим договаривающимся государствам.

Глава II

Национальность воздушных судов


Ст.6. Воздушные суда имеют национальность государства, в реестр которого они занесены согласно предписанию части 1(с) приложения "А".

Ст.7*. Регистрация воздушных судов, предусмотренная в предшествующей статье, должна производиться согласно законам и постановлениям каждого договаривающегося государства.

________________

* Настоящая редакция ст.7, принятая протоколом Международной комиссии воздушных передвижений от 15 июня 1929 года, вошла в силу 17 мая 1933 года - Ст.7 в редакции 1919 года гласила:

"Воздушные суда должны регистрироваться в одном из договаривающихся государств только в том случае, если они полностью принадлежат гражданам этого государства.

Ни одно общество не может быть зарегистрировано в качестве собственника воздушного судна, если оно не принадлежит к национальности государства, в котором это воздушное судно зарегистрировано, если председатель общества, и по крайней мере две трети директоров, не принадлежат к той же национальности, и если общество не удовлетворяет всем другим условиям, которые могли бы быть предписаны законами этого государства".


Ст.8. Воздушное судно не может быть законно зарегистрировано в нескольких государствах.

Ст.9. Договаривающиеся стороны должны ежемесячно обмениваться между собой и передавать Международной комиссии воздушных передвижений, предусмотренной в ст.34, копии записей, произведенных в их реестрах в течение предшествующего месяца, о внесении или исключении судов из реестров.

Ст.10. Во время международных полетов всякое воздушное судно должно иметь согласно постановлениям Приложения "А" национальный знак и знак регистрации, равно как и сведения о фамилии и местожительстве собственника судна.

Глава III

Свидетельство о годности к полетам и удостоверения о квалификации


Ст.11. Во время международных полетов всякое воздушное судно должно быть снабжено в соответствии с условиями, предусмотренными в Приложении "В", свидетельством о годности к полетам, выданным или признанным имеющим силу государством, к национальности которого принадлежит воздушное судно.

Ст.12. Командир, пилоты, механики и другие лица экипажа воздушного судна должны быть снабжены удостоверениями о квалификации и свидетельствами, выданными в соответствии с условиями, предусмотренными в Приложении "Е", или признанными имеющим силу государством, к национальности которого принадлежит воздушное судно.

Ст.13. Свидетельства о годности к полетам, удостоверения о квалификации, свидетельства, выданные или признанные годными государством, к национальности которого принадлежит воздушное судно, составленные согласно правилам, установленным в Приложениях "В" и "Е", а впоследствии - Международной комиссией воздушных передвижений, должны признаваться действительными другими государствами.

Каждое государство имеет право не признавать действительными для передвижения в пределах своей собственной территории и над ней свидетельства о годности к полетам, удостоверения о квалификации и свидетельства, выданные какому-либо из его граждан другим договаривающимся государством.

Ст.14. Никакой радиотелеграфный аппарат не может находиться на воздушном судне без особого разрешения, выданного государством, к национальности которого принадлежит воздушное судно. Эти аппараты могут обслуживаться лишь лицами экипажа, имеющими на то особые разрешения.

Всякое воздушное судно, предназначенное для публичных перевозок и могущее поднять не менее десяти человек, должно быть снабжено телеграфными аппаратами (приемным и передающим) после того, как способы употребления этих аппаратов будут определены Международной комиссией воздушных передвижений.

Эта комиссия может впоследствии распространить обязательство снабжения воздушных судов радиотелеграфными аппаратами на другие категории воздушных судов на условиях и в порядке, которые будут ею установлены.

Глава IV

Допущение воздушных передвижений над иностранной территорией


Ст.15*. Всякое воздушное судно, имеющее национальность одного из договаривающихся государств, имеет право пересекать без совершения посадки воздушное пространство над другим государством.

________________

* Эта статья помещена в редакции, принятой протоколом Международной комиссии воздушных передвижений от 15 июня 1929 года, вошедшим в силу 17 мая 1933 года - Ст.15 в редакции 1919 года гласила:

"Всякое воздушное судно одного из договаривающихся государств имеет право пересекать без совершения посадки воздушное пространство над другим государством. В этом случае оно обязано придерживаться пути, установленного государством, над которым совершается полет. Однако по общим полицейским соображениям, оно будет обязано совершить посадку, если получит о том приказание посредством сигналов, предусмотренных в Приложении "Д".

Всякое воздушное судно, следующее из одного государства в другое, должно, если правила этого последнего того требуют, совершить посадку на одном из аэродромов, им определенных. Сведения об этих аэродромах должны сообщаться договаривающимися государствами Международной комиссии воздушных передвижений, которая должна передавать эти сообщения всем договаривающимся государствам.

Международные пути воздушных сообщений устанавливаются с согласия государств, над которым совершается полет".


В этом случае оно должно придерживаться пути, установленного государством, над территорией которого совершается полет. Однако по общим полицейским соображениям, оно будет обязано произвести посадку, если оно получит о том приказание, посредством сигналов, предусмотренных в Приложении "D".

Никакое воздушное судно договаривающегося государства, могущее быть управляемым без пилота, не может без специального разрешения перелетать без пилота воздушное пространство над территорией другого договаривающегося государства.

Всякое воздушное судно, следующее из одного государства в другое государство, должно, если правила этого последнего того требуют, произвести посадку на одном из аэродромов, им указанных. Сообщения об этих аэродромах даются договаривающимися государствами Международной комиссии воздушных передвижений, которая передаст это сообщение всем договаривающимся государствам.

Каждое договаривающееся государство может обусловить получением на то предварительного разрешения установление международных путей воздушного сообщения и создание и эксплуатацию постоянных линий международного воздушного сообщения, - с посадкой на его территории или без таковой.

Ст.16. Каждое договаривающееся государство имеет право устанавливать в пользу своих национальных воздушных судов оговорки и изъятия, касающиеся коммерческой перевозки пассажиров и грузов между двумя пунктами своей территории.

Эти оговорки и изъятия должны немедленно опубликовываться и сообщаться Международной комиссии воздушных передвижений, которая должна сообщать их другим договаривающимся государствам.

Ст.17. К воздушным судам одного из договаривающихся государств, установившего оговорки и изъятия, согласно ст.16, могут быть применены те же оговорки и изъятия во всяком другом договаривающемся государстве, даже, если это последнее не устанавливает таких оговорок и изъятий в отношении других иностранных воздушных судов.

Ст.18. Всякое воздушное судно, следующее через воздушное пространство над одним из договаривающихся государств, или пересекающее его транзитом, включая необходимые посадки и остановки, может быть освобождено от ареста за подделку патента, чертежа или моделей при условии представления обеспечения, размер которого при отсутствии полюбовного соглашения, будет определяться в возможно более короткий срок компетентной властью того места, где произведен арест.

     

Глава V

Правила, подлежащие соблюдению при отправлении, во время пути и при посадке


Ст.19. Всякое воздушное судно, совершающее международные полеты, должно быть снабжено:

а) свидетельством о регистрации согласно Приложению "А";

б) свидетельством о годности к полетам, согласно Приложению "В";

в) удостоверениями и свидетельствами для командира, пилотов и лиц экипажа согласно Приложению "Е";

г) если оно перевозит пассажиров, - их именным списком;

д) если оно перевозит товары, - коносаментами и манифестом;

е) журналами согласно Приложению "С";

ж) если оно снабжено радиотелеграфным аппаратом, - разрешением, предусмотренным в ст.14.

Ст.20. Судовые журналы должны сохраняться в течение двух лет со дня последней записи, которая будет в них сделана.

Ст.21. При отправлении и совершении посадки воздушного судна власти страны имеют во всех случаях право осматривать воздушное судно и проверять все документы, которыми оно должно быть снабжено.

Ст.22. воздушные суда договаривающихся государств имеют право при совершении посадки, и в особенности в случаях бедствий, на те же меры помощи, как и национальные воздушные суда.

Ст.23. Спасание воздушных судов, погибших на море, регулируется, при отсутствии специальных конвенций, принципами морского права.

Ст.24. Всякий аэродром договаривающегося государства, если он открыт за определенную плату для свободного пользования национальных воздушных судов, должен быть открыт на таких же условиях для воздушных судов других договаривающихся государств.

Для каждого из этих аэродромов устанавливался единый тариф за совершение посадки и пребывание, одинаково применяемый как к национальным, так и к иностранным воздушным судам.

Ст.25. Каждое из договаривающихся государств обязуется принять меры, обеспечивающие выполнение всеми воздушными судами, совершающими полеты над его территорией, а также всеми воздушными судами, носящими знак его национальности, где бы они ни находились, правил, предусмотренных в Приложении "D".

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»