Действующий

Соглашение о взаимоотношениях между Организацией Объединенных Наций и Международным органом по морскому дну

Статья 8

     
Обмен информацией, данными и документами

1. Организация Объединенных Наций и Орган организуют обмен информацией, публикациями и докладами, представляющими взаимный интерес.

2. При осуществлении обязанностей, возложенных на него согласно пунктам 2 a и b статьи 319 Конвенции и принятых им во исполнение резолюции 37/66 Генеральной Ассамблеи от 3 декабря 1982 года, Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций периодически сообщает Органу о проблемах общего характера, возникших в связи с Конвенцией, и регулярно уведомляет Орган о ратификации и официальном подтверждении Конвенции и поправок к ней и о присоединении к ним, а также о денонсации Конвенции.

3. Организация Объединенных Наций и Орган сотрудничают в получении от государств - участников Конвенции экземпляров карт или перечней географических координат внешних границ их континентального шельфа, согласно статье 84 Конвенции. Они обмениваются экземплярами таких перечней координат или, насколько это практически возможно, картами.

4. В тех случаях, когда внешние границы национальной юрисдикции какого-либо государства-участника определяются внешней границей исключительной экономической зоны, Организация Объединенных Наций представляет Органу экземпляры таких перечней географических координат или, насколько это практически возможно, карт с указанием внешних границ исключительной экономической зоны такого государства, которые могут быть сданы на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций во исполнение пункта 2 статьи 75 Конвенции.

5. Орган, насколько это практически возможно, представляет специальные исследования или информацию, запрашиваемые Организацией Объединенных Наций. Представление таких докладов, исследований и информации производится при соблюдении условий, изложенных в статье 14.

6. Для Организации Объединенных Наций и Органа действуют необходимые ограничения, имеющие целью охранить конфиденциальные материалы, данные и информацию, которые поступают к ним от их членов или от кого-либо другого. При условии соблюдения пункта 1 статьи 4 ничто в настоящем Соглашении не должно толковаться как требующее либо от Организации Объединенных Наций, либо от Органа предоставления каких-либо материалов, данных или информации, выдача которых могла бы, по ее/его мнению, составить злоупотребление доверием какого-либо из ее/его членов или кого-либо другого, от кого получена такая информация, либо иным образом сказалась бы на нормальном ходе ее/его работы.