Действующий

Дело "Бордовский (Bordovskiy) против Российской Федерации"

II. Предполагаемое нарушение пункта 2 статьи 5 Конвенции

52. Далее заявитель жаловался, ссылаясь на пункт 2 статьи 5 Конвенции, на то, что он не был проинформирован о причинах своего ареста. Пункт 2 статьи 5 гласит:

"2. Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение".

A. Доводы сторон

53. Власти Российской Федерации согласились с данной частью жалобы. Они утверждали, что заявителя незамедлительно проинформировали о причинах его ареста и о предъявляемом ему обвинении. Это следует из показаний, данных заявителем 11 июля 1998 года.

54. Заявитель утверждал, что в своих показаниях от 11 июля 1998 года он лишь сообщил о расследовании по уголовному делу в отношении деятельности компании, в которой он работал, а не о предъявленном непосредственно ему обвинении. Впервые заявитель узнал о предъявленном ему обвинения только 13 августа 1998 года.

B. Мнение Европейского Суда

55. Европейский Суд напомнил, что пункт 2 статьи 5 Конвенции устанавливает основные гарантии, согласно которым задержанное лицо должно знать, почему его лишают свободы. Данное положение является неотъемлемой частью системы защиты, предоставляемой статьей 5 Конвенции: в силу пункта 2 каждому задержанному должно быть объяснено простым неспециальным языком, который он понимает, основные правовые и фактические основания его задержания, чтобы он мог, если полагает это необходимым, обратиться в суд, чтобы оспорить содержание под стражей в соответствии с пунктом 4 статьи 5 Конвенции. Хотя эта информация должна быть предоставлена незамедлительно, она не обязательно должна раскрываться в полном объеме сотрудником правоохранительных органов при проведении им задержания. Вопрос о том, были ли достаточными содержание информации и своевременность ее сообщения, должен рассматриваться в каждом отдельном деле с учетом его конкретных обстоятельств (см.Постановление Европейского Суда по делу "Фокс, Кемпбелл и Хартли против Соединенного Королевства" (Fox, Campbell and Hartley v. United Kingdom) от 30 августа 1990 года, Series A, N 182, § 40).

56. Европейский Суд также напомнил, что если лицо задерживают по подозрению в совершении преступления, пункт 2 статьи 5 Конвенции не содержит требования о том, чтобы необходимая информация была сообщена лицу определенным способом, равно и о том, чтобы она содержала полный список обвинений, предъявляемых задержанному (см. Решение Европейской Комиссии по делу "X. против Германии" (X. v. Germany) от 13 декабря 1978 года, жалоба N 8098/77, DR 16, р.111). Если лицо задерживают в целях его дальнейшей выдачи, предоставляемая ему информация может быть даже менее полная (см. Решение Европейской Комиссии по делу "К. против Бельгии" (К. v. Belgium) от 5 июля 1984 года, жалоба N 10819/84, DR 38, р.230).

57. В настоящем деле заявитель отметил в своих показаниях от 11 июля 1998 года, что до его задержания в г.Санкт-Петербурге он не знал о том, что власти Белоруссии объявили его в розыск. Следовательно, во время его задержания заявителю сообщили о том, что его разыскивает Генеральная прокуратура Белоруссии.

58. Принимая во внимание указанное выше прецедентное право, Европейский Суд пришел к выводу, что такая информация была достаточной в целях пункта 2 статьи 5 Конвенции.

59. Соответственно, нарушение данного положения в настоящем деле отсутствует.