Действующий

Конвенция о борьбе с дачей взяток иностранным государственным должностным лицам при осуществлении международных деловых операций

Статья 1. Преступление в виде дачи взятки иностранным
государственным должностным лицам


По пункту 1:

3. Статья 1 устанавливает норму, которая должна быть соблюдена Сторонами, но не требует от них использовать в своем внутреннем законодательстве точно такие же формулировки для определения рассматриваемого преступления. Сторона может воспользоваться различными подходами для выполнения своих обязательств, при условии, что для признания виновным лица, совершившего рассматриваемое преступление, не потребуется доказательства признаков состава преступления, выходящих за пределы тех, которые потребовалось бы доказать, если бы определение данного преступления было бы таким же, как и в этом пункте. К примеру, и законодательный акт, запрещающий дачу взяток агентам вообще, без конкретного упоминания дачи взяток иностранным государственным должностным лицам, и законодательный акт, прямо ограниченный последним видом дачи взяток, могут соответствовать требованиям указанной статьи. Аналогичным образом, законодательный акт, определяющий рассматриваемое преступление как осуществление платежей, призванных "склонить к нарушению должностным лицом своих обязанностей", может соответствовать означенной норме при условии, что подразумевается, что в обязанности каждого государственного должностного лица входит необходимость проявления беспристрастности при принятии решений и вынесении суждений и что вышеприведенное определение является "независимым" и не требующим доказывания согласно законам страны конкретного должностного лица.

4. В соответствии с пунктом 1 дача взятки с целью получения или сохранения заказа или иной неправомерной выгоды является преступлением вне зависимости от того, предлагала или нет соответствующая компания наиболее выгодные условия на торгах и могла бы она или нет выиграть борьбу за получение заказа на законной основе.

5. Словосочетание "иная неправомерная выгода" относится к чему-либо такому, на что соответствующая компания не имела очевидных прав. Например, это может быть разрешение на работу завода, не отвечающего установленным законом требованиям.

6. Деяние, описанное в пункте 1, является преступлением вне зависимости от того, делается ли предложение, или дается ли обещание, или предоставляется ли денежная или иная выгода от имени самого лица, делающего это, или от имени какого-либо другого физического лица или юридического субъекта.

7. Кроме того, данное деяние является преступлением вне зависимости от, в частности, размера выгоды, ее результатов, представлений о местных обычаях, терпимости, проявляемой местными властями по отношению к подобным выплатам, и утверждений о необходимости осуществления указанной выплаты для того, чтобы получить или сохранить заказы или иную неправомерную выгоду.

8. Означенное деяние, однако, не является преступлением в том случае, если такая выгода разрешается или требуется в соответствии с законодательством или нормативными актами страны соответствующего иностранного государственного должностного лица, включая прецедентное право.

9. Небольшие "поощрительные выплаты" не являются, согласно смыслу пункта 1, платежами, производимыми для "получения или сохранения заказов или иной неправомерной выгоды" и, соответственно, не являются преступлением. Такие выплаты, производимые в некоторых странах для того, чтобы побудить государственных должностных лиц к выполнению их функций (таких, например, как выдача лицензий и разрешений), являются в соответствующих зарубежных государствах, как правило, незаконными. Другие страны могут и должны бороться с этим разлагающим явлением такими средствами, как оказание поддержки осуществлению программ совершенствования и развития надлежащего государственного управления. Однако, не думается, чтобы объявление другими странами подобных выплат преступлением могло стать целесообразной и действенной дополняющей мерой.

10. В соответствии с правовой системой некоторых стран обещание или предоставление какому-либо лицу выгоды, в ожидании, что этот человек станет иностранным государственным должностным лицом, попадает в круг преступлений, описанных в пунктах 1 и 2 статьи 1. В соответствии с правовой системой многих государств такое деяние с технической точки зрения считается отличным от преступлений, охватываемых настоящей Конвенцией. Однако существуют общие озабоченность и намерения решать эту проблему путем дальнейшей работы.

По пункту 2:

11. Под составом преступлений, описанных в пункте 2, понимается обычный для правовых систем отдельных государств состав такого рода преступлений. Соответственно, если в рамках правовой системы какой-либо из Сторон уполномочивание, подстрекательство или иное перечисленное в этом пункте деяние, не приведшее к дальнейшим действиям, не является наказуемым само по себе, от этой Стороны не будет требоваться сделать его наказуемым в связи с дачей взятки иностранному государственному должностному лицу.

По пункту 4:

12. Понятие "государственные функции" включает в себя любую деятельность в государственных интересах, полномочия по осуществлению которой даны иностранным государством. К такой деятельности, например, относится выполнение по поручению государства обязанностей в связи с государственными закупками.

13. "Государственное учреждение" - это самостоятельная правовая единица, созданная в соответствии с публичным правом для выполнения конкретных функций в государственных интересах.

14. "Государственное предприятие" - это любое предприятие, вне зависимости от его правовой формы, на которое правительство или правительства могут, прямо или косвенно, оказывать доминирующее влияние. Считается, что дело обстоит именно так, в частности, в тех случаях, когда правительство или правительства владеют большей частью выпущенного по подписке акционерного капитала предприятия, контролируют большинство голосов, право на которые дают акции, выпущенные предприятием, или могут назначить большинство членов административного или управленческого органа предприятия или его наблюдательного совета.

15. Любое должностное лицо государственного предприятия считается выполняющим публичные функции, за исключением тех случаев, когда это предприятие действует на соответствующем рынке на обычной коммерческой основе, т.е. на такой основе, которая, по существу, эквивалентна той основе, на которой действуют частные предприятия, и не получает льготных субсидий или иных привилегий.

16. В особых обстоятельствах государственные полномочия могут на самом деле осуществляться лицами (например, должностными лицами политических партий в однопартийных государствах), которые не были официально назначены в качестве государственных должностных лиц. Такие лица ввиду того, что они фактически выполняют государственные должностные обязанности, могут считаться, согласно правовым принципам некоторых стран, иностранными государственными должностными лицами.

17. Термин "международная публичная организация" включает в себя любые международные организации, созданные государствами, правительствами или другими международными публичными организациями, вне зависимости от их организационной формы и сферы компетенции. К таким организациям относятся организации, ведающие региональной экономической интеграцией, - например, Европейские сообщества.

18. Термин "иностранное государство" не ограничивается лишь государствами и включает в себя любые организованные зарубежные территориальные зоны и единицы, такие как автономная территория или отдельная таможенная территория.

19. Одним из вариантов дачи взяток, предусмотренных определением, данным в подпункте 4 (с), является случай, когда ответственный сотрудник компании дает взятку занимающему высокий пост правительственному чиновнику с тем, чтобы этот чиновник, пользуясь своим служебным положением (но действуя вне рамок своей компетенции), вынудил другого чиновника заключить контракт с этой компанией.