СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством
Республики Македонии о сотрудничестве в области культуры,
образования и науки
Правительство Российской Федерации и Правительство Республики Македонии, далее именуемые Сторонами,
стремясь к укреплению отношений дружбы и партнерства между двумя странами,
убежденные в том, что культурные связи во всех сферах, включая образование и науку, отвечают коренным интересам народов обеих стран,
исходя из принципов и целей Хельсинкского Заключительного акта Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе, а также последующих документов, одобренных в рамках Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе,
желая расширять культурные связи между двумя странами и создавать для этого благоприятные условия, согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны будут всемерно содействовать развитию сотрудничества в области культуры, образования, науки и информации и с этой целью будут поддерживать соответствующие государственные, общественные и частные инициативы на всех уровнях.
Особое внимание будет уделяться развитию непосредственного сотрудничества между государственными учреждениями обеих стран в области культуры, образования и науки, а также связям между общественными организациями и отдельными представителями творческой и научной интеллигенции.
Статья 2
Стороны будут способствовать развитию культурного сотрудничества в рамках европейских многосторонних связей.
Статья 3
Стороны будут развивать сотрудничество в области культуры и оказывать взаимную поддержку в:
осуществлении непосредственных связей между организациями и учреждениями в области культуры, искусства, литературы, библиотечного и музейного дела, охраны культурных и исторических памятников, между творческими союзами, ассоциациями и фондами культуры, а также между отдельными представителями творческой интеллигенции обеих стран;
организации фестивалей искусств, художественных конкурсов и других мероприятий, способствующих ознакомлению с достижениями народов обеих стран в области культуры;
проведении на взаимной основе гастролей музыкальных и драматических коллективов, а также отдельных исполнителей;
организации ярмарок и художественных выставок с принятием при этом необходимых мер в случае проведения мероприятий, связанных с перемещением культурных ценностей;
подготовке и повышении квалификации работников культуры и искусства;
осуществлении переводов произведений художественной, научной и специальной литературы;
обмене книгами и другой печатной продукцией в области культуры и искусства;
организации постановок музыкальных и драматических произведений авторов обеих стран.
Стороны будут поощрять также другие виды сотрудничества, способствующие более широкому доступу к культуре обеих стран и расширению культурного обмена между ними.
Статья 4
Стороны, поощряя и развивая сотрудничество в области образования и науки, будут:
содействовать развитию прямых связей между образовательными учреждениями всех уровней;
содействовать обмену специалистами, научными работниками, преподавателями, аспирантами, стажерами и студентами;
предоставлять на взаимной основе стипендии студентам, аспирантам, стажерам и другим лицам одной страны, направляемым на специализацию в образовательные и научные учреждения другой страны;
содействовать изучению и распространению русского языка в Республике Македонии и македонского языка в Российской Федерации, что будет регулироваться отдельным соглашением;
всемерно способствовать расширению и углублению прямых связей между научно-исследовательскими институтами и организациями академий наук двух стран;
поощрять другие формы сотрудничества в области образования и науки, представляющие взаимный интерес.
Статья 5
Вопрос о взаимном признании и об эквивалентности документов об образовании, ученых степеней и званий, выдаваемых и присваиваемых в Российской Федерации и Республике Македонии, будет урегулирован соответствующим соглашением.
Статья 6
Стороны в соответствии с законодательством своих государств предоставят гражданам Российской Федерации и гражданам Республики Македонии возможность широкого доступа к своим библиотечным и архивным фондам в научных целях. Они будут поощрять контакты между архивами, библиотеками и другими подобными учреждениями двух государств в целях обмена специалистами, а также копиями документов.
Статья 7
Стороны будут поощрять сотрудничество в области сохранения, реставрации и охраны культурных ценностей и исторических памятников.
Стороны будут принимать меры в соответствии со своим внутренним законодательством и международными обязательствами по предотвращению незаконного ввоза и вывоза культурных ценностей, обеспечивать взаимодействие компетентных органов двух стран в целях обмена информацией и принятия мер, связанных с восстановлением законных прав собственности на культурные ценности.
Статья 8
Стороны будут развивать всестороннее сотрудничество в области книгоиздательского дела и с этой целью содействовать:
распространению на коммерческой и некоммерческой основах социально-экономической, художественной и научно-популярной литературы;
организации на взаимной основе книжных выставок и ярмарок;
развитию непосредственных связей между издательствами, их сотрудничеству на долговременной основе, включая создание совместных предприятий;
развитию непосредственных контактов между писателями обеих стран, оказанию помощи переводчикам и редакторам, специализирующимся в области перевода литературы другой страны.
Статья 9
Стороны будут содействовать сотрудничеству в области взаимной охраны авторского права и смежных прав в соответствии с законодательством своих государств, а также международными обязательствами, которыми они связаны.
Статья 10
В целях содействия свободному обмену информацией Стороны будут стремиться к развитию сотрудничества в области средств массовой информации, конкретные формы и условия которого будут самостоятельно определяться соответствующими организациями двух стран.
Стороны будут поощрять развитие связей между творческими союзами и ассоциациями в области средств массовой информации своих государств.
Стороны будут стремиться к обеспечению благоприятных условий для выполнения журналистами обеих стран своих профессиональных обязанностей.
Статья 11
Стороны будут поощрять сотрудничество в области кинематографии. Они будут содействовать проведению премьер фильмов, дней кино и недель кино, участию в кинофестивалях, проводимых в обеих странах, во встречах и обменах деятелями и специалистами в данной области.
Статья 12
Стороны будут содействовать:
развитию контактов и сотрудничества между радио- и телеорганизациями двух стран посредством обмена радио- и телепрограммами как на коммерческой, так и на некоммерческой основе, а также оказанию взаимной поддержки съемочным группам, работающим на территориях двух государств;
организации встреч специалистов в области радио и телевидения, а также взаимному участию в международных фестивалях и просмотрах, проводимых на территориях их государств.
Статья 13
Стороны будут содействовать дальнейшему развитию связей между ведомствами и организациями в области физической культуры, спорта и туризма, непосредственному сотрудничеству между спортивными обществами, проведению соревнований и встреч, обмену спортсменами, тренерами и научно-методической информацией.
Статья 14
Стороны будут содействовать развитию всесторонних связей в области культуры, образования, науки и спорта между организациями, занимающимися вопросами молодежи.
Статья 15
Для реализации настоящего Соглашения и конкретизации мероприятий Стороны будут разрабатывать и подписывать долгосрочные межправительственные программы сотрудничества в области культуры, образования и науки. *15.1)
Рабочие планы (протоколы) сотрудничества будут разрабатываться и подписываться между соответствующими ведомствами и организациями Сторон.
Статья 16
В целях разработки и принятия программ сотрудничества Стороны создадут Смешанную комиссию, которая будет собираться по необходимости, но не реже одного раза в два года, попеременно в Российской Федерации и в Республике Македонии.
Статья 17
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты обмена письменными уведомлениями о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу.
Соглашение заключается сроком на пять лет и будет автоматически продлеваться каждый раз на последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон письменно не заявит о своем намерении прекратить его действие путем извещения за шесть месяцев до истечения соответствующего срока.
Совершено в Москве 26 июля 1995 года в двух экземплярах, каждый на русском и македонском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)
* * *
Соглашение вступило в силу 19 декабря 1995 года.
Текст документа сверен по:
"Бюллетень международных договоров",
N 4, апрель, 2005 год