Действующий

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о международном автомобильном сообщении

Приложение  

     

ПРОТОКОЛ
о применении Соглашения между Правительством Российской Федерации и
Правительством Азербайджанской Республики о международном
автомобильном сообщении



В отношении применения Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Азербайджанской Республики о международном автомобильном сообщении, подписанного в г.Баку 9 января 2001 года, достигнута договоренность о нижеследующем:

1. В Соглашении под компетентными органами Договаривающихся Сторон следует понимать:

с Российской Стороны - Министерство транспорта Российской Федерации,

а в части статьи 7 и пункта 4 статьи 11 также Министерство внутренних дел Российской Федерации;

с Азербайджанской Стороны - государственный концерн "Азеравтонаглият" до формирования Министерства транспорта Азербайджанской Республики,

а в части статьи 7 и пункта 4 статьи 11 также государственная компания "Азеравтойол" и Министерство внутренних дел Азербайджанской Республики.

2. В Соглашении следует понимать:

под термином "перевозчик" - любое физическое или юридическое лицо, зарегистрированное на территории государства одной из Договаривающихся Сторон и допущенное в соответствии с национальным законодательством к выполнению международных перевозок пассажиров или грузов;

под термином "автотранспортное средство":

при перевозке грузов - автотранспортное средство с механическим приводом, включая прицепы и полуприцепы, предназначенное для перевозки грузов;

при перевозке пассажиров - автобус, то есть автотранспортное средство, предназначенное для перевозки пассажиров и имеющее более 9 мест для сидения, включая место водителя, а также прицеп для перевозки багажа;

под термином "регулярные перевозки" - перевозки, осуществляемые автобусами государств Договаривающихся Сторон по заранее согласованному расписанию, маршруту следования, с указанием начального и конечного пунктов движения и пунктов остановок, на которых перевозчик будет производить посадку и высадку пассажиров;

под термином "нерегулярные перевозки" - все остальные перевозки пассажиров автобусами, которые не подпадают под понятие термина "регулярные перевозки";

под термином "санитарный контроль" - санитарный, ветеринарный, а также фитосанитарный контроль.

3. Каждое разрешение, предусмотренное статьями 3 и 5 Соглашения, действительно в отношении перевозки туда и обратно.

Разрешения, предусмотренные статьями 5 и 10 Соглашения, не освобождают перевозчиков и владельцев грузов от обязанности получить необходимые в соответствии с законодательством государства Договаривающейся Стороны разрешения таможенных органов.

4. При перевозках грузов прицепы и полуприцепы могут быть зарегистрированы в других государствах при условии, что грузовой автомобиль или автомобильный тягач будет зарегистрирован на территории государства одной из Договаривающихся Сторон.

5. Положение подпункта "а" пункта 1 статьи 14 Соглашения распространяется только на горючее, находящееся в предусмотренных для каждой модели автотранспортного средства емкостях, установленных заводом-изготовителем только на автомобилях и автомобильных тягачах, а также на горючее, находящееся в емкостях, установленных на прицепах и полуприцепах, и предназначенное исключительно для работы холодильных установок рефрижераторов, если иное не будет оговорено Договаривающимися Сторонами.

Настоящий Протокол является неотъемлемой частью Соглашения.

Соглашение вступило в силу 30 марта 2001 года.


Текст документа сверен по:

"Бюллетень международных договоров",

N 9, сентябрь, 2004 год