СОГЛАШЕНИЕ
между Правительством Российской Федерации и Правительством Канады
о сотрудничестве в области уничтожения химического оружия,
утилизации атомных подводных лодок, выведенных из состава
Военно-Морского Флота, учета, контроля и физической защиты ядерных
материалов и радиоактивных веществ



Ратифицирован
Федеральным законом РФ
от 18 июля 2005 года N 91-ФЗ



Правительство Российской Федерации, в дальнейшем именуемое Российской Стороной, и Правительство Канады, в дальнейшем именуемое Канадской Стороной, вместе в дальнейшем именуемые Сторонами,

принимая во внимание Договор о согласии и сотрудничестве между Российской Федерацией и Канадой, подписанный в г.Оттаве 19 июня 1992 года,

выражая намерение сотрудничать в осуществлении Глобального партнерства против распространения оружия и материалов массового уничтожения, учрежденного в г.Кананаскисе (Канада) 27 июня 2002 года, именуемого в дальнейшем Глобальным партнерством,

будучи приверженными решению приоритетных проблем, обозначенных лидерами "Группы восьми" в г.Кананаскисе, и преисполненными решимости направить большую часть Содействия, оказываемого в соответствии с настоящим Соглашением, на цели уничтожения химического оружия и утилизации российских атомных подводных лодок, выведенных из состава Военно-Морского Флота,

стремясь сотрудничать в упрочении международного мира и безопасности,

согласились о нижеследующем.

Статья I

Определения


В целях настоящего Соглашения используемые понятия имеют следующее значение:

"Содействие" - любая форма безвозмездной помощи или содействия, оказываемых в соответствии с настоящим Соглашением или иным образом согласованных между Российской и Канадской Сторонами;

"Сторона, оказывающая содействие" - Канадская Сторона или любая организация, уполномоченная ею оказывать Содействие в рамках настоящего Соглашения;

"Получатель" - Российская Сторона или любая российская организация, уполномоченная ею выступать в качестве бенефициара при оказании Содействия или партнера в целях осуществления какого-либо Проекта сотрудничества в соответствии с настоящим Соглашением;

"Исполнительная договоренность" - договоренность в письменной форме между одной или рядом Сторон, оказывающих содействие, и одним или рядом Получателей, в соответствии с которой осуществляется тот или иной Проект сотрудничества;

"Проект сотрудничества" - проект, осуществляемый в соответствии с настоящим Соглашением и согласно Исполнительной договоренности, для реализации которого предоставляется Содействие.

Статья II

Сфера действия


Настоящее Соглашение устанавливает рамки и условия, определяющие сотрудничество Сторон во исполнение ими своих обязательств по Глобальному партнерству, а именно сотрудничество в уничтожении химического оружия, утилизации российских атомных подводных лодок, выведенных из состава Военно-Морского Флота, а также в совершенствовании систем учета, контроля и физической защиты ядерных материалов и радиоактивных веществ.

Статья III

Формы сотрудничества


Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения может осуществляться посредством Исполнительных договоренностей или любого другого механизма, согласованного Сторонами.

Статья IV

Финансирование


Финансирование любого Проекта сотрудничества, реализуемого в соответствии с настоящим Соглашением, включая проекты, предусматриваемые Исполнительными договоренностями, осуществляется Канадской Стороной при условии наличия финансовых средств.

Статья V

Графики, этапы и условия выполнения

1. Стороны обеспечивают до выделения или выплаты любых финансовых средств, предусмотренных тем или иным Проектом сотрудничества, определение графиков, этапов и условий его выполнения.

2. Российская Сторона обеспечивает выполнение таких графиков, этапов и условий. Канадская Сторона обеспечивает своевременное финансирование каждого этапа по мере его выполнения.

Статья VI

Выбор подрядчиков и субподрядчиков

1. Канадская Сторона имеет право на основе консультаций с Российской Стороной выбирать нероссийских подрядчиков и субподрядчиков, привлекаемых для осуществления деятельности в связи с Проектами сотрудничества в соответствии с настоящим Соглашением.

2. Канадская Сторона имеет право контролировать процесс выбора российских подрядчиков и субподрядчиков и утверждать финансирование деятельности российских подрядчиков и субподрядчиков, получающих Содействие в соответствии с настоящим Соглашением.

3. Ограничения, если таковые имеются в рамках законодательства Российской Федерации, применяются к выбору подрядчиков и субподрядчиков. Российская Сторона уведомляет Канадскую Сторону о любых ограничениях до начала такого процесса выбора.

Статья VII

Меры содействия

1. Стороны способствуют деятельности, необходимой для осуществления Проектов сотрудничества в соответствии с настоящим Соглашением.

2. Оказание Содействия дополняется российскими ресурсами, которые в целях осуществления Проектов сотрудничества в соответствии с настоящим Соглашением могут быть предоставлены в натуральной или какой-либо иной форме.

3. Российская Сторона обеспечивает оперативную выдачу, в частности, лицензий, разрешений, согласований, а также таможенных разрешений, необходимых для осуществления Проектов сотрудничества. Российская Сторона обеспечивает предоставление данных и информации, необходимых для эффективного осуществления Проектов сотрудничества в рамках настоящего Соглашения. Российская Сторона предоставляет доступ на территорию расположения объектов и непосредственно на объекты, необходимый для реализации Проектов сотрудничества в рамках настоящего Соглашения. Если такой доступ ограничен в соответствии с законодательством Российской Федерации, то в Исполнительных договоренностях определяются взаимоприемлемые процедуры. Российская Сторона уведомляет Канадскую Сторону о любых таких ограничениях до начала осуществления Проекта сотрудничества. В Исполнительных договоренностях определяются также процедуры и объем информации, подлежащей передаче.

4. В рамках настоящего Соглашения не осуществляется передача информации, составляющей государственную тайну Российской Федерации. Информация, передаваемая в рамках настоящего Соглашения или создаваемая в результате его выполнения и рассматриваемая любой Стороной как конфиденциальная, четко определяется и обозначается как таковая. В частности, документы, содержащие конфиденциальную информацию, должны иметь соответствующую пометку. Стороны максимально ограничивают круг лиц, имеющих доступ к информации, определенной как конфиденциальная. Обращение с конфиденциальной информацией осуществляется в соответствии с законодательством государства Стороны, получающей информацию, и эта информация не разглашается и не передается третьей стороне, не принимающей участия в выполнении настоящего Соглашения, без письменного разрешения Стороны, передавшей такую информацию. С такой информацией обращаются в Российской Федерации как со служебной информацией ограниченного доступа, в Канаде - как с конфиденциальной информацией. Такая информация обеспечивается соответствующей защитой.

Статья VIII

Порядок передвижения и статус персонала

1. Российская Сторона оказывает содействие въезду на территорию и выезду с территории Российской Федерации персонала Сторон, оказывающих содействие, и их подрядчиков, субподрядчиков, консультантов, поставщиков и субпоставщиков в целях осуществления деятельности, предусматриваемой настоящим Соглашением.

2. Официальные представители Канадской Стороны, находящиеся на территории Российской Федерации для осуществления деятельности, связанной с сотрудничеством в соответствии с настоящим Соглашением, аккредитуются в качестве административно-технического персонала Посольства Канады в Российской Федерации в соответствии с пунктом 2 статьи 37 Венской конвенции о дипломатических сношениях от 18 апреля 1961 года.

Статья IX

Освобождение от налогов или подобных сборов

1. Российская Сторона освобождает Содействие, оказываемое по настоящему Соглашению, от таможенных пошлин, налогов на прибыль, других налогов и подобных сборов. Российская Сторона предпринимает все необходимые шаги для обеспечения того, чтобы местные или региональные налоги или подобные сборы не взимались с Содействия, оказываемого по настоящему Соглашению. Эти шаги включают предоставление компетентными органами местного самоуправления и/или органами власти субъектов Российской Федерации писем, подтверждающих, что Содействие, оказываемое по настоящему Соглашению, не будет облагаться местными и/или региональными налогами или подобными сборами. Такие подтверждающие письма из местностей и регионов, где будут осуществляться Проекты сотрудничества в соответствии с настоящим Соглашением, направляются Канадской Стороне до начала осуществления любого Проекта сотрудничества.

2. Российская Сторона освобождает вознаграждения, выплачиваемые иностранным физическим лицам, а также российским гражданам, обычно не проживающим в Российской Федерации, за выполняемые этими лицами работы и оказываемые ими услуги в рамках осуществления Проектов сотрудничества, предусмотренных настоящим Соглашением, от налога на доходы физических лиц, взносов в систему социального страхования и подобных сборов на территории Российской Федерации. В отношении вознаграждений, освобождаемых от налогообложения в соответствии с настоящим пунктом, Российская Сторона не несет никаких обязательств в отношении начислений и выплат указанным в настоящем пункте лицам за счет системы социального страхования или средств любых других государственных фондов.

3. Российская Сторона обеспечивает для Сторон, оказывающих содействие, их персонала, подрядчиков, субподрядчиков, поставщиков и субпоставщиков возможность ввозить на территорию Российской Федерации и вывозить с территории Российской Федерации товары (оборудование, грузы, материалы) или услуги, необходимые для выполнения настоящего Соглашения. В частности, товары (оборудование, грузы, материалы) или услуги, импортируемые или экспортируемые на временной основе в целях осуществления положений настоящего Соглашения, не подлежат обложению таможенными или иными пошлинами, лицензионными или иными сборами, налогами или подобными сборами.

4. В дополнение к предыдущим пунктам реализация юридическим и физическим лицам, участвующим в осуществлении Проектов сотрудничества на территории Российской Федерации, товаров, работ, услуг в рамках осуществления Проектов сотрудничества в соответствии с настоящим Соглашением, освобождается от налогообложения.

5. Налогообложение будет рассматриваться как веская причина для приостановки или прекращения Проекта сотрудничества, а также для отказа от начала Проекта сотрудничества.

6. Российская Сторона отвечает за процедуры, обеспечивающие выполнение положений настоящей статьи. Необходимые документы выдаются соответствующим уполномоченным органом.

Статья Х

Использование в мирных целях


Российская Сторона обеспечивает использование всех товаров (оборудования, грузов, материалов), услуг, технологий и специальных опыта и знаний, предоставляемых в связи с выполнением настоящего Соглашения, исключительно в мирных целях и в соответствии с настоящим Соглашением.

Статья XI

Использование и последующая передача содействия

1. Кроме случаев предварительного получения письменного согласия Стороны, оказывающей содействие, Получатель не передает права собственности или владения в отношении любого Содействия, оказываемого в соответствии с настоящим Соглашением, никакому другому лицу, кроме официального представителя, служащего или агента данной Стороны, оказывающей содействие, либо данного Получателя, и не допускает использования такого Содействия в целях иных, чем те, в которых оно было оказано.

2. Российская Сторона принимает все надлежащие меры в пределах своих полномочий в целях обеспечения безопасности, надлежащего использования и предотвращения несанкционированной передачи Содействия, оказываемого в соответствии с настоящим Соглашением.

Статья XII

Интеллектуальная собственность

1. Понятие "интеллектуальная собственность" имеет значение, определенное в статье 2 Конвенции, учреждающей Всемирную организацию интеллектуальной собственности, подписанной в г.Стокгольме 14 июля 1967 года.

2. Понятие "предшествующая интеллектуальная собственность" означает интеллектуальную собственность, полученную в ходе работ, проведенных независимо в рамках настоящего Соглашения либо вне его рамок, принадлежащую Сторонам либо правообладателям, участвующим в деятельности в рамках настоящего Соглашения, использование которой необходимо для осуществления деятельности в рамках настоящего Соглашения.

3. Настоящая статья применима ко всей совместной деятельности, осуществляемой в соответствии с настоящим Соглашением, если иное не было согласовано Сторонами.

4. Настоящая статья касается вопросов охраны и распределения прав интеллектуальной собственности и учитывает интересы Сторон.

5. Каждая Сторона обеспечивает возможность получения другой Стороной прав интеллектуальной собственности, распределяемых в соответствии с настоящей статьей. Ничто в настоящей статье не изменяет и не наносит ущерба распределению прав между какой-либо из Сторон и ее правообладателями.

6. Проведение совместных работ не затрагивает права Сторон или правообладателей, вовлеченных в деятельность в рамках настоящего Соглашения, на предшествующую интеллектуальную собственность.

7. Споры относительно интеллектуальной собственности, которые могут возникнуть в связи с реализацией настоящего Соглашения, разрешаются посредством обсуждений. Если спор не может быть разрешен в приемлемый срок, он может быть передан в арбитраж в соответствии с Арбитражным регламентом Комиссии ООН по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ).

8. Все права на интеллектуальную собственность, созданную в рамках настоящего Соглашения, принадлежат Российской Стороне или лицу, которое будет определено Российской Стороной.

9. Каждая Сторона обеспечивает получение другой Стороной лицензии на предшествующую интеллектуальную собственность в объеме, достаточном для надлежащего выполнения этой другой Стороной Проекта сотрудничества в рамках настоящего Соглашения, при условии, что такие лицензии предоставляются в письменной форме и содержат запрет на адаптацию, модификацию, обратный инжиниринг или последующее лицензирование лицензированной интеллектуальной собственности.

10. Деловая конфиденциальная информация должна быть надлежащим образом обозначена как таковая. Ответственность за такое обозначение возлагается на Сторону или правообладателей, участвующих в деятельности в рамках настоящего Соглашения, и требующих такой конфиденциальности. В случае если информация обозначается как деловая конфиденциальная информация и предоставляется в рамках настоящего Соглашения, каждая Сторона или правообладатель осуществляют охрану такой информации в соответствии с применимыми законами, правилами и административной практикой. Информация может определяться как деловая конфиденциальная, если: какое-либо лицо, располагающее информацией, может извлечь из нее экономическую выгоду или получить конкурентные преимущества перед теми, кто такой информацией не обладает; информация не является общеизвестной или общедоступной из других источников; правообладатель ранее не предоставлял эту информацию без своевременного требования выполнения обязательства сохранять ее конфиденциальность. Ни одна из Сторон и ни один из правообладателей не осуществляют публикацию или передачу третьим сторонам информации, обозначенной как деловая конфиденциальная, созданной или предоставленной в соответствии с настоящим Соглашением, без предварительного письменного согласия другой Стороны или правообладателя, передающих деловую конфиденциальную информацию.

11. Стороны предпринимают все необходимые меры по отношению к своему персоналу, подрядчикам и субподрядчикам для соблюдения обязательств по сохранению конфиденциальности деловой конфиденциальной информации.

Статья XIII

Охрана окружающей среды

1. Проекты сотрудничества осуществляются в рамках настоящего Соглашения в соответствии с рациональными методами охраны окружающей среды, и до начала и в ходе их реализации принимаются все возможные меры в целях недопущения и снижения любого значительного вредного воздействия на окружающую среду.

2. Проекты сотрудничества, осуществляемые в рамках настоящего Соглашения и связанные с деятельностью на территории Российской Федерации, должны представляться на государственную экологическую экспертизу в соответствии с законодательством Российской Федерации.

3. Экологические экспертизы проводятся Сторонами по мере необходимости, включая стадию до выбора Проекта сотрудничества, с тем чтобы обеспечить соответствие требованиям законодательства Российской Федерации и Канады. Отбор проб и сбор экологической информации на территории Российской Федерации осуществляются в соответствии с законодательством Российской Федерации.

4. Российская Сторона принимает все необходимые меры для обеспечения своевременного проведения государственной экологической экспертизы и обследований, предусмотренных законодательством Российской Федерации в области охраны окружающей среды и обеспечения экологической безопасности.

5. Российская Сторона в сотрудничестве с Канадской Стороной обеспечивает принятие мер в области гигиены труда и техники безопасности, предусмотренных законодательством Российской Федерации.

Этот документ входит в профессиональные
справочные системы «Кодекс» и  «Техэксперт»