1. В отношении владения, распределения и осуществления прав интеллектуальной собственности применяются следующие основные принципы:
- принцип надлежащей охраны интеллектуальной собственности;
- принцип должного учета соответствующих вкладов Сторон и участников при определении их соответствующих прав и интересов;
- принцип эффективного использования результатов совместной деятельности или совместного исследования;
- принцип недискриминационного обращения с участниками;
- принцип защиты конфиденциальной информации.
2. В отношении интеллектуальной собственности, совместно созданной в контексте конкретных соглашений, договоренностей и контрактов, указанных в пункте 3 статьи 3 настоящего Соглашения, участники совместно разрабатывают планы распоряжения технологией либо до начала конкретного сотрудничества в научно-исследовательской и опытно-конструкторской деятельности, либо сразу после выявления результатов, которые могут охраняться в качестве объектов интеллектуальной собственности.
3. В отношении владения и использования, включая публикацию, интеллектуальной собственности, которая может быть получена или создана в ходе совместной деятельности, планы распоряжения технологией:
- представляют собой конкретные соглашения между участниками об осуществлении совместной деятельности и их соответствующих правах и обязательствах, получившие одобрение в соответствии с нормами и процедурами, применимыми к каждой Стороне;
- определяют в общей форме порядок владения и охраны интеллектуальной собственности, права пользователей для научно-исследовательских и опытно-конструкторских целей, использования и распространения, включая договоренности о совместных публикациях, и права и обязательства прикомандированных ученых, инженеров и специалистов, а также включают процедуры урегулирования споров; они могут охватывать вопросы лицензирования и передачи результатов научных исследований; и
- разрабатываются с учетом целей совместной деятельности, соответствующих вкладов участников и преимуществ и неблагоприятных условий лицензирования исходя из территории или области применения, передачи данных, товаров или услуг, подпадающих под экспортный контроль, требований, налагаемых применимыми законами, и других факторов, которые участники могут счесть необходимыми.
4. Интеллектуальная собственность, созданная в ходе совместного исследования и не оговоренная в планах распоряжения технологией, распределяется, с одобрения Сторон, в соответствии с принципами, определенными в пункте 1 раздела II настоящего Приложения. В случае разногласия такая интеллектуальная собственность является предметом совместного владения всеми участниками совместного исследования, результатом которого является такая интеллектуальная собственность. Каждый участник, к которому применимо настоящее положение, имеет право использовать в собственных целях такую интеллектуальную собственность без ограничения по территории.
5. На исследователей и ученых одного из участников, привлеченных к работе в каких-либо организациях или учреждениях другого участника, распространяются правила внутреннего регулирования принимающих организаций или учреждений в том, что касается прав интеллектуальной собственности, а также возможных вознаграждений, связанных с этими правами, как они определены внутренними правилами каждой из принимающих организаций или учреждений. Каждый исследователь или ученый, определенный в качестве изобретателя, имеет право на получение в соответствии со своим вкладом доли любого платежа, полученного принимающими организациями или учреждениями за лицензирование такой интеллектуальной собственности.
6. Использование предшествующей интеллектуальной собственности, которая не является результатом совместного исследования, определяется конкретными соглашениями между Сторонами и/или участниками.