Статья 3
1. Владелец похищенной культурной ценности должен ее вернуть (реституциировать).
2. В смысле настоящей Конвенции, культурная ценность, происходящая из неразрешенных раскопок или законно происходящая из раскопок, но незаконно изъятая, рассматривается как похищенная, если это соответствует праву государства, где вышеуказанные раскопки имели место.
3. Любая просьба о реституции должна быть внесена в трехлетний срок считая с момента, когда истец узнал место, где находилась культурная ценность и принадлежность владельцу, и во всех случаях, в пятилетний срок считая с момента похищения.
4. Однако реституция культурной ценности, являющейся неотъемлемой частью определенного (установленного) памятника или археологического заповедника (ландшафта), или являющаяся частью общественной коллекции, не подлежит никаким срокам давности, кроме трехлетнего срока считая с момента, когда истец узнал место, где находится культурная ценность и принадлежность владельцу.
5. Несмотря на положения предыдущего параграфа, любое Договаривающееся государство может заявить на действие, имеющее 75-летний срок давности или более длительное, предусмотренное его правом. Реституция культурной ценности, перемещенной с памятника, археологического заповедника или публичной коллекции, возбужденное в другом Договаривающемся государстве, которое сделало такое заявление, имеет те же сроки давности.
6. Заявление, упоминаемое в предыдущем параграфе, делается в момент его подписания, его ратификации, его согласования, его апробации или его принятия, вступления в силу.
7. Под "общественной коллекцией" настоящая Конвенция понимает любую совокупность культурных ценностей, описанных (занесенных в каталог) или иначе идентифицированных, принадлежащих:
a) Договаривающемуся государству;
b) региональному или местному коллекционеру (союзу коллекционеров) Договаривающегося государства;
c) религиозному учреждению, находящемуся в Договаривающемся государстве, или
d) учреждению, созданному главным образом в культурных, педагогических или научных целях в Договаривающемся государстве и признанному в этом государстве, как представляющему общественный интерес.
8. Кроме того, реституция культурной ценности священного характера или представляющей коллективную важность, принадлежащую или используемую сообществом коренных жителей (туземцев) или племенами в Договаривающемся государстве для традиционного или ритуального использования этого сообщества, подпадают под срок давности, применяемый к общественным коллекциям.
Статья 4
1. Владелец похищенной культурной ценности, который должен ее вернуть (реституциировать), имеет право на оплату, в момент ее реституции, справедливого возмещения убытков при условии, что он не знал или не должен был знать (предполагал), что ценность могла быть похищена и что он может доказать с надлежащим предоставлением документов о моменте ее приобретения.
2. Без ущемления прав владельца на возмещение ущерба, упоминаемое в предыдущем параграфе, разумные усилия предпринимаются для того, чтобы лицо, которое передало культурную ценность владельцу, или любое другое лицо, располагающее ею ранее, оплатило возмещение ущерба, так как это соответствует праву государства, в которое направлена заявка.
3. Оплата возмещения ущерба владельцу заявителем, когда это требуется, не ущемляет права заявителя требовать возмещения долга другому лицу.
4. Для того чтобы определить, действовал ли владелец с надлежащим прилежанием, будут учитываться все обстоятельства приобретения, особенно качество частей, заплаченная цена, консультации владельца с любым реестром похищенных культурных ценностей, разумно доступным, и любая другая информация и относящаяся к делу документация, которой он мог разумно добиться, и консультации с органами, в которые он мог иметь доступ или любой другой демарш, разумно предпринятый в таких же обстоятельствах.
5. Владелец не может пользоваться более благоприятным положением, чем положение лица, которое приобрело культурную ценность в качестве наследства или иным бесплатным путем.