26.4. Некоторые коренные народы и местные общины, возможно, испытывают потребность в упрочении, в соответствии с национальным законодательством, контроля над собственными землями, обеспечении более самостоятельного использования своих ресурсов, расширении участия в принятии затрагивающих их решений в области развития, включая, где это представляется целесообразным, участие в создании охраняемых территорий или управлении ими. Ниже приводится ряд конкретных мер, которые могли бы принимать правительства:
a) рассмотреть вопрос о ратификации и применении на практике существующих международных конвенций, касающихся коренных народов и местных общин (там, где это еще не сделано), и поддержать принятие Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций декларации о правах коренных народов;
b) принять или укрепить соответствующую политику и/или правовые документы, которые обеспечивали бы защиту интеллектуальной и культурной собственности коренных народов и их право на сохранение основанных на местных обычаях и сложившихся в области управления систем и порядков.
26.5. Организациям системы Организации Объединенных Наций и другим международным организациям, занимающимся вопросами развития и финансирования, а также правительствам следует, опираясь на активное участие коренных народов и местных общин, в случае необходимости, принимать следующие меры по обеспечению, в частности, учета ценностей, взглядов и знаний коренных народов, включая уникальный вклад женской части коренного населения, в деятельности по рациональному использованию природных ресурсов, а также в рамках способных влиять на положение этих народов политики и программ в других областях:
a) назначить в каждой международной организации сотрудника по координации и обеспечить проведение ежегодных межорганизационных координационных совещаний в консультации с правительствами и организациями коренного населения, по мере необходимости, и разработать для учреждений, занимающихся оперативной деятельностью, как внутреннюю, так и межучрежденческую процедуру оказания содействия правительствам в обеспечении согласованного и скоординированного учета взглядов коренных народов при разработке и осуществлении соответствующей политики и программ. Согласно этой процедуре коренные народы и местные общины должны получать информацию и привлекаться к консультациям, а также иметь доступ к участию в выработке решений на национальном уровне, особенно в том, что касается совместных усилий в региональном и международном масштабе. Кроме того, необходимо, чтобы в этой политике и программах находили всестороннее отражение стратегии, основанные на инициативах коренного населения;
b) предоставлять техническую и финансовую помощь на осуществление программ по укреплению потенциала в целях оказания содействия в достижении устойчивого самостоятельного развития коренных народов и местных общин;
c) укреплять программы в научно-исследовательской области и в области образования, направленные на:
i) обеспечение более глубокого понимания знаний и опыта коренных народов в области охраны и рационального использования окружающей среды и их применение для решения современных задач развития;
ii) повышение эффективности применяемых коренными народами систем использования природных ресурсов, например путем внедрения и распространения подходящих новых технологий;
d) сотрудничать с коренными народами и местными общинами в осуществлении стратегий в области рационального использования и сохранения природных ресурсов (например, таких, которые могут быть разработаны в рамках соответствующих проектов, финансируемых в рамках Глобального экологического фонда и Плана действий в области тропического лесоводства) и в других программных областях Повестки дня на ХХI век, включая программы по сбору, анализу и использованию данных и другой информации в целях содействия реализации проектов по обеспечению устойчивого развития.
26.6. Правительствам на основе всестороннего сотрудничества с коренными народами и местными общинами, по мере необходимости, следует:
a) создавать или укреплять национальные механизмы консультаций с коренными народами и местными общинами в целях учета их потребностей, а также их ценностей и традиционных и других знаний и практики в национальной политике и программах в области рационального использования и охраны природных ресурсов и других затрагивающих их программах в области развития;
b) сотрудничать, по мере необходимости, на региональном уровне в решении общих проблем коренных народов в целях обеспечения признания и укрепления их роли в обеспечении устойчивого развития.