3.5. Деятельность, которая будет направлена на комплексное содействие обеспечению устойчивого получения средств к существованию и охрану окружающей среды, охватывает множество разнообразных секторальных мероприятий с участием целого ряда участников, начиная с местного и кончая глобальным уровнем, и имеет важное значение на всех уровнях, особенно на общинном и местном уровнях. На национальном и международном уровнях необходимо будет принять меры при всестороннем учете региональных и субрегиональных условий по обеспечению возможности для оказания содействия применению подхода, основанного на местной инициативе и учете особенностей данной страны. В целом программы должны:
a) сосредоточиваться на предоставлении полномочий местным и общинным группам на основе принципа передачи полномочий, ответственности и ресурсов на наиболее приемлемый уровень, с тем чтобы обеспечить в программе учет конкретных географических и экологических условий;
b) содержать неотложные меры, направленные на обеспечение этим группам населения возможности для снижения остроты проблемы нищеты и устойчивого развития;
c) содержать долгосрочную стратегию, направленную на создание наилучших возможных условий для устойчивого развития на местном, региональном и национальном уровнях, что позволит ликвидировать нищету и сократить разрыв между различными группами населения. В ней должно предусматриваться оказание помощи группам населения, находящимся в наиболее неблагоприятных условиях, - особенно женщинам, детям и молодежи в рамках этих групп - и беженцам. Эти группы населения включают малоимущих владельцев небольших земельных участков, скотоводов, ремесленников, рыболовецкие общины, лиц, не владеющих землей, местные общины, мигрантов и городской неформальный сектор.
3.6. В этой связи внимание сосредоточивается на осуществлении конкретных всеобъемлющих мер, в частности, в области базового образования, первичного медико-санитарного обслуживания/охраны материнства и улучшения положения женщин.
а) Обеспечение полномочий общин
3.7. Устойчивое развитие должно быть достигнуто на всех уровнях общества. Общественные организации, женские группы и неправительственные организации являются важным источником новаторской мысли и действий на местном уровне, и они глубоко заинтересованы в содействии обеспечению устойчивого получения средств к существованию и подтвердили свою способность к этому. Правительствам в сотрудничестве с соответствующими международными и неправительственными организациями следует поддерживать применение основанного на инициативе общин подхода к обеспечению устойчивого развития, что включает, в частности:
a) предоставление женщинам полномочий путем обеспечения всестороннего участия в процессе принятия решений;
b) обеспечение уважения культурной самобытности и прав коренных народов и их общин;
c) содействие созданию или создание механизмов на низовом уровне, с тем чтобы обеспечить возможность для обмена опытом и знаниями между общинами;
d) обеспечение широкого участия общин в процессе рационального использования и охраны местных природных ресурсов с целью повышения их производительного потенциала;
e) создание сети общинных учебных центров в целях наращивания потенциала и обеспечения устойчивого развития.
b) Деятельность, связанная с управлением
3.8. Правительствам при содействии и в сотрудничестве с соответствующими международными, неправительственными и местными общинными организациями следует принять меры, которые прямо или косвенно позволят:
a) обеспечить возможности для доходного занятия и занятия производительным трудом, сопоставимые с конкретным набором факторов производства в данной стране, в масштабах, достаточных для учета возможного увеличения в будущем рабочей силы и обеспечения устранения отставаний;
b) создать, при необходимости при международной поддержке, надлежащую инфраструктуру, системы сбыта, технологические системы, кредитные системы и т.д. и развивать людские ресурсы, необходимые для оказания содействия в осуществлении вышеупомянутых мер и обеспечения более широких возможностей для лиц, располагающих недостаточными ресурсами. Первостепенное значение должно придаваться вопросам базового образования и профессиональной подготовки;
c) обеспечить существенное увеличение рентабельного производства ресурсов и принятие мер по обеспечению того, чтобы выгоды, получаемые местным населением, были адекватны объему используемых ресурсов;
d) предоставить общинным организациям и населению полномочия, которые бы позволили им обеспечить устойчивое получение средств к существованию;
e) создать эффективную систему первичного медико-санитарного обслуживания и охраны материнства, доступную для всех;
f) рассмотреть возможности укрепления/развития правовых основ землепользования, доступа к земельным ресурсам и землевладения, особенно в том, что касается женщин, а также защиты арендаторов;
g) восстанавливать истощенные ресурсы, насколько это возможно, и принимать меры в области политики, направленные на содействие рациональному использованию ресурсов для удовлетворения основных потребностей человека;
h) создавать новые механизмы на общинном уровне и укреплять существующие механизмы в целях обеспечения общинам возможности для получения стабильного доступа к ресурсам, которые необходимы бедным слоям населения для того, чтобы избавиться от нищеты;
i) задействовать механизмы обеспечения участия широких слоев населения, особенно бедных слоев населения, прежде всего женщин, в местных общинных группах в целях содействия устойчивому развитию;
j) осуществить в неотложном порядке и с учетом конкретных условий и правовых систем стран меры по предоставлению женщинам и мужчинам одинакового права свободно и ответственно принимать решение в отношении количества детей и регулирования деторождения и доступа к информации, системе просвещения и средствам, позволяющим им осуществлять это право в соответствии с принципом уважения свободы, достоинства и индивидуальной системы ценностей с учетом этических и культурных соображений. Правительствам следует предпринять активные шаги по осуществлению программ, направленных на создание и укрепление профилактических и лечебных медицинских учреждений, включая надежные и эффективные службы гигиены репродуктивности, отвечающие интересам женщин и управляемые женщинами, и обеспечение, по мере необходимости, доступного во всех отношениях, ответственного планирования семьи и соответствующих услуг в соответствии с принципом уважения свободы, достоинства и индивидуальной системы ценностей с учетом этических и культурных соображений. Программы должны быть сосредоточены на обеспечении комплексной медико-санитарной помощи, включая медицинское обслуживание беременных, просвещение и информирование по вопросам здравоохранения и ответственного отношения к родительским обязанностям, и обеспечивать всем женщинам возможность для полноценного грудного вскармливания, по крайней мере в течение первых четырех месяцев после родов. Программы должны в полной мере содействовать укреплению производительной и репродуктивной роли женщин и их благосостоянию, при этом особое внимание должно уделяться необходимости обеспечения равного и улучшенного медицинского обслуживания для всех детей, а также необходимости снижения риска материнской и детской смертности и заболеваемости;
k) принять комплексную политику, направленную на обеспечение устойчивого управления городскими районами;
l) осуществлять мероприятия, направленные на содействие обеспечению продовольственной безопасности и, там где это необходимо, самообеспеченности продовольствием в рамках устойчивого сельского хозяйства;
m) содействовать проведению исследований, касающихся традиционных методов производства, которые, как показывает практика, экологически безопасны, а также использованию таких методов;
n) активно добиваться признания и интегрирования деятельности неформального сектора в экономику путем отмены положений и устранения препятствий, которые создают дискриминационные условия в отношении деятельности в этом секторе;