54. В Лионе мы инициировали новое глобальное партнерство в целях развития, отметив как то, что развивающиеся страны несут главную ответственность за обеспечение своего собственного развития, так и то, что развитые страны должны поддерживать эти усилия. Мы уделили особое внимание проблемам африканских стран, расположенных к югу от Сахары, многие из которых по-прежнему сталкиваются с беспрецедентно сложными проблемами. В текущем году мы намерены воплотить принципы этого партнерства в новые конкретные дела для оказания африканским странам помощи с тем, чтобы они в полной мере участвовали в расширении глобального процветания и получали больше благ для своих обществ. Наша цель заключается не только в облегчении постепенной интеграции африканских стран в мировую экономику, но и в ускорении вовлеченности бедных слоев населения в экономическую, социальную и политическую жизнь своих стран.
55. Мы вдохновлены позитивными переменами, включая демократические и экономические реформы во многих странах, расположенных к югу от Сахары. Начиная с 1990 года в более чем в 20 африканских государствах были проведены свободные и справедливые выборы. Демократическая форма правления и верховенство права в Африке, как и повсюду, закладывают основы для соблюдения прав человека, включая права женщин, и устойчивого развития. Мы высоко оцениваем усилия тех африканских стран, которые показали пример проведения демократических реформ, совершенствования законности и правосудия, сокращения непродуктивных расходов (включая излишние военные траты) и укрепления государственных институтов и гражданского общества. Мы будем поддерживать усилия африканских стран в деле развития демократии и надлежащего государственного управления, укрепления целостности государственных учреждений, повышения транспарентности государственных расходов, в частности в сфере закупок, и разработки национальных программ по борьбе с коррупцией.
56. Повышение благосостояния зависит в конечном счете от создания условий для формирования отечественного капитала, для роста, стимулируемого частным сектором, и успешного вхождения в глобальную рыночную систему. Мы удовлетворены тем, что растущее число стран, расположенных к югу от Сахары, добилось успехов в области обеспечения финансовой стабильности за счет улучшения налоговой и финансовой практики и избрало экономическую политику, ориентированную на рост и рынок, включая либерализацию торговли и улучшение инвестиционного климата. Эти инициативы способствовали желаемому ускорению темпов роста начиная с 1994 года. Мы ожидаем, что международные финансовые учреждения будут играть важную роль в поддержке реформ в странах, расположенных к югу от Сахары. Их поддержка должна привлечь продуктивные прямые иностранные инвестиции и обеспечить формирование отечественного капитала. Мы ожидаем, что международные финансовые институты представят информацию о своих усилиях к совещаниям Всемирного банка/МВФ в Гонконге.
57. Ключом к развитию стран, расположенных к югу от Сахары, является торговая политика. Либерализация торговли африканских стран будет содействовать более эффективному использованию ресурсов. Одновременно с этим важнейшим инструментом ускорения экономического роста стран, расположенных к югу от Сахары, является доступ на наши рынки. Каждый из нас будет по-прежнему, различными мерами, расширять доступ на наши рынки для экспорта стран Африки. Мы поддерживаем дальнейшую интеграцию наименее развитых стран в мировую торговую систему. В этой связи африканские страны получат наибольшую выгоду от усилий ВТО в рамках плана действий, предусматривающего, в частности, предсказуемые и благоприятные условия доступа на рынки для наименее развитых стран. Мы выступаем за эффективную реализацию этого плана и намерены активно участвовать в работе совещания высокого уровня ВТО/ЮНКТАД/Международного торгового центра, которое состоится в этом году. Кроме того, либерализация торговли африканскими странами будет способствовать более эффективному использованию ресурсов. Мы также приветствуем региональные инициативы Африки по либерализации торговли и экономическому сотрудничеству.
58. Мы рассмотрим пути расширения возможностей для стран, расположенных к югу от Сахары, которые нуждаются в них более всего и проводят эффективные реформы. Мы пересмотрим наши собственные двусторонние программы помощи и программы содействия торговле для обеспечения того, чтобы они поддерживали климат, способствующий экономическому росту и частным капиталовложениям, включая укрепление потенциала.
59. Существенные потоки официальной помощи в целях развития будут и впредь играть важную роль в создании в странах, расположенных к югу от Сахары, возможностей для реализации целей устойчивого развития. Мы привержены подходу, ориентированному на конкретные результаты в области политики развития, особенно в том, что касается искоренения нищеты. Однако помощь в целях развития, как таковая, не может преодолеть последствий ошибочной политики. Мы будем сотрудничать с африканскими странами для обеспечения адекватной и целенаправленной помощи тем странам, которые испытывают в ней острейшую необходимость и осуществляют необходимые широкомасштабные реформы. Эта помощь будет включать поддержку демократических форм правления, уважения прав человека, здорового государственного управления, эффективной правовой и судебной системы, развития инфраструктуры и сельских районов, продовольственной безопасности, охраны окружающей среды и программ развития людских ресурсов, включая здравоохранение и образование их населения. В этой связи мы будем стремиться укреплять сотрудничество между соответствующими учреждениями с целью содействия и координации усилий по наращиванию потенциала данных стран.
60. В целях повышения эффективности наших усилий мы будем расширять диалог с партнерами из стран Африки, содействовать разработке местных стратегий развития и поддерживать участие неправительственных учреждений. Кроме того, мы будем укреплять координацию между донорами, в том числе между новыми. Мы приветствуем и полностью поддерживаем новые тенденции в области внутрирегионального и межрегионального сотрудничества, направленного на развитие стран Африки.
61. Организация Объединенных Наций играет важную роль в деле развития Африки, и африканские страны получат наибольшую выгоду от реформы деятельности ООН. Мы поддерживаем фонды и программы развития ООН и ее специализированных учреждений с тем, чтобы они делали упор на работу в странах Африки и полностью интегрировали и координировали свои усилия как на уровне центральных учреждений ООН, так и на страновом уровне. Нас вдохновляют усилия Экономической комиссии для Африки по наращиванию и целенаправленному осуществлению своей деятельности. Решение Программы развитая ООН о выделении части своих ресурсов в привязке к качеству программ представляет собой конструктивный подход к обеспечению их эффективности, и мы настоятельно призываем к тому, чтобы это решение шире применялось в работе ООН.
62. Ряд африканских стран предпринимает впечатляющие усилия к тому, чтобы поставить достижения в области информационных технологий на службу демократии и устойчивого развития. Мы приветствуем инициативу африканских стран по созданию информационного сообщества. Мы поддерживаем их стремление к созданию информационных сетей для обеспечения связи между африканскими странами, а также африканских стран с остальным миром. В этой связи мы приветствуем проведение в Торонто конференции "Глобальные знания-97".
63. Мы приветствуем усилия руководства африканских стран по созданию эффективных местных потенциалов для предотвращения конфликтов, поддержания мира и постконфликтного примирения и восстановления. Мы поддержим миротворческие инициативы африканских государств на региональном, субрегиональном и национальном уровнях, в частности в рамках Организации африканского единства (ОАЕ), с учетом недавно принятых руководящих Принципов ОЭСР в отношении конфликтов, мира и сотрудничества в области развития, и мы будем содействовать налаживанию тесного сотрудничества с ООН и другими донорами. Мы призываем Генерального секретаря Организации Объединенных Наций вести в рамках деятельности по продвижению реформ поиск способов, с помощью которых международное сообщество смогло бы развивать инициативы стран Африки. Мы призываем также к расширению использования существующего Целевого фонда ООН для поддержания мира и предотвращения конфликтов в странах Африки, а также других соответствующих фондов ООН, и к расширению обязательств стран-доноров перед ОАЕ и субрегиональными органами, имеющими специальные механизмы по предоставлению посреднических услуг в урегулировании конфликтов, а также перед Специальным посланником ООН/ОАЕ в районе Великих Озер.
64. Мы подтверждаем нашу поддержку долгосрочных усилий, направленных на быстрое развертывание африканского потенциала по поддержанию мира. Мы приветствуем налаживание тесной координации между странами, предоставляющими войска, региональными организациями, донорами и Организацией Объединенных Наций в развитии систем подготовки, проведении совместных учений, разработке совместной доктрины поддержания мира, а также в осуществлении других усилий по обеспечению совместных операций. Мы также приветствуем прогресс, достигнутый в последнее время в создании в ООН Группы поддержки африканского миротворчества, и призываем заинтересованные страны активно изучить вопрос о механизмах координации практической деятельности.
65. Мы выражаем свою глубокую озабоченность недавними нападениями на беженцев, а также на персонал организаций, занимающихся вопросами беженцев и гуманитарными проблемами. Мы подчеркиваем, что принимающим странам следует предотвращать такие акты и преследовать виновных в уголовном порядке.
66. Мы предложили нашим должностным лицам представить нам до встречи на высшем уровне в следующем году информацию о совместных усилиях, которые они предприняли для осуществления всех аспектов этого партнерства.