Действующий

Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Словацкой Республики об урегулировании задолженности бывшего СССР и Российской Федерации перед Словацкой Республикой (с изменениями на 28 августа 2002 года)

Статья 3  

     
Порядок и условия реструктуризации
задолженности

3.1. Остаток задолженности, указанный в пункте 2.2 статьи 2 настоящего Соглашения, подлежит консолидации на отдельном беспроцентном счете, открываемом в этих целях Внешэкономбанком и уполномоченным Словацкой Стороной банком (далее именуются - уполномоченные банки Сторон).

Сумма задолженности, подлежащей консолидации и зачислению на отдельный беспроцентный счет в соответствии с настоящим пунктом, будет согласована министерствами финансов Сторон не позднее 1 марта 2003 года.

3.2. Консолидированная в соответствии с пунктом 3.1 настоящей статьи задолженность будет погашаться Российской Федерацией равными ежегодными долями в течение 2003-2021 годов путем поставки товаров согласно номенклатуре, ежегодно согласуемой министерствами финансов Сторон.

При этом погашение консолидированной задолженности товарными поставками будет продолжено в соответствии со сроками и в объемах, предусмотренных следующими контрактами и договоренностями:

между Международным учебно-научным лазерным центром МГУ им.М.В.Ломоносова и Международным лазерным центром Братиславы на поставку оборудования для лазерного центра от 18 июня 1999 года на общую сумму 15 млн. долларов США;

между ОАО "Атомэнергоэкспорт" и Управлением по стандартизации, метрологии и испытаниям Словацкой Республики по сооружению циклотрона в Словацкой Республике от 11 мая 1999 года на общую сумму 108 млн. долларов США;

на поставку спецтехники в рамках межправительственного Протокола от 12 ноября 2001 года на общую сумму 219 млн. долларов США.

3.3. Если сумма годовых поставок превысит ежегодный объем платежей по погашению и обслуживанию долга, предусмотренных пунктом 3.2 настоящей статьи, то это превышение будет рассматриваться Сторонами как досрочное погашение долга по настоящему Соглашению с пропорциональным уменьшением сумм ежегодных платежей.

3.4. В случае если очередной годовой платеж или его часть не будут произведены Российской федерацией до конца соответствующего года погашения, то на непогашенную по состоянию на 31 декабря года, следующего за этим годом, часть задолженности в размере неосуществленных платежей будут начисляться проценты по ставке 2,5 процента годовых начиная с 1 января следующего года.

Погашение начисленных процентов будет производиться Российской Федерацией поставками товаров.

3.5. Часть задолженности, указанной в подпункте 1.1.3 статьи 1 настоящего Соглашения, может быть урегулирована в 2002 году путем уступки Правительством Словацкой Республики через уполномоченную им организацию (далее именуется - уполномоченная организация) требований по этой задолженности в сумме до 460 млн. долларов США в пользу Внешэкономбанка (далее именуется - уступка требований).

3.6. Российская Сторона подтверждает согласие на указанную в пункте 3.5 настоящей статьи уступку требований при условии, что эти требования будут уступлены Словацкой Стороной Внешэкономбанку без права дальнейшей переуступки этих требований третьим лицам без согласия Министерства финансов Российской Федерации и без права требования Внешэкономбанком процентов по уступленным Словацкой Стороной требованиям.

3.7. Уступка требований будет оформляться Словацкой Стороной путем подписания уполномоченной организацией с Внешэкономбанком договора об уступке ему части требований по основному долгу Российской Федерации перед Словацкой Республикой, установленного настоящим Соглашением (далее именуется - договор об уступке), и выдачи на основании договора об уступке сертификата об уступке долговых требований (далее именуется - сертификат) на сумму уступленных требований в соответствии с его образцом согласно приложению к настоящему Протоколу, являющимся неотъемлемой частью настоящего Соглашения.

Сертификат оформляется Министерством финансов Словацкой Республики и удостоверяет права требования держателя к Российской Федерации в отношении уступленной части основного долга Российской Федерации перед Словацкой Республикой, вытекающие из условий настоящего Соглашения.

Сертификат подписывается Министерством финансов Словацкой Республики от имени Правительства Словацкой Республики и Внешэкономбанком в одном подлинном экземпляре и передается Внешэкономбанку на дату уступки требований через уполномоченную организацию. Копии сертификата направляются Министерством финансов Словацкой Республики Министерству финансов Российской Федерации и Чехословацкому Торговому банку А.О. в течение 5 дней с даты подписания оригинала сертификата.

Уступка требований может оформляться несколькими сертификатами на общую сумму до 460 млн. долларов США.

3.8. По мере осуществления операций по уступке требований Министерство финансов Словацкой Республики будет информировать Министерство финансов Российской Федерации об уменьшении задолженности Российской Федерации перед Словацкой Республикой с указанием суммы, вида задолженности и даты такого уменьшения с приложением копии сертификата и инструктировать уполномоченный Словацкой Стороной банк об уменьшении задолженности Российской Федерации.

По получении информации от уполномоченного Словацкой Стороной банка об уменьшении задолженности Российской Федерации перед Словацкой Республикой и копии соответствующего сертификата Внешэкономбанк информирует об этом Министерство финансов Российской Федерации.

Задолженность считается уменьшенной, а операция по уступке требований - осуществленной после подтверждения об операции по уступке требований, направленного Министерством финансов Российской Федерации Министерству финансов Словацкой Республики и Внешэкономбанку.

При этом датой уменьшения задолженности Российской Федерации перед Словацкой Республикой считается дата подписания соответствующего сертификата.

3.9. С даты подписания сертификата Словацкая Сторона прекращает начисление процентов на задолженность, требования по которой уступлены в соответствии с настоящей статьей.

(Статья в редакции Международного протокола от 28 августа 2002 года - см. предыдущую редакцию)