Правительство Российской Федерации и Правительство Монголии, в дальнейшем именуемые Сторонами,
принимая во внимание традиционные плодотворные связи в области образования,
стремясь к дальнейшему развитию сотрудничества в области образования и науки,
руководствуясь Соглашением между Правительством Российской Федерации и Правительством Монголии о культурном и научном сотрудничестве от 5 апреля 1995 года,
согласились о нижеследующем:
Настоящее Соглашение распространяется на документы государственного образца Российской Федерации об образовании, ученых степенях и ученых званиях, выдаваемые имеющими государственную аккредитацию образовательными учреждениями и другими уполномоченными на то государственными учреждениями, и на документы государственного образца Монголии об образовании, ученых степенях и ученых званиях, выдаваемые средними школами, образовательными учреждениями начального и среднего профессионального образования, имеющими лицензию центральных и местных органов государственной власти, аккредитованными высшими учебными заведениями, а также уполномоченными на то государственными учреждениями.
Положения настоящего Соглашения применяются также в отношении документов государственного образца об образовании, ученых степенях и ученых званиях, выданных на территориях Российской Федерации и Монголии до вступления в силу настоящего Соглашения.
Аттестат об основном общем образовании, выдаваемый в Российской Федерации, и свидетельство о неполном среднем образовании, выдаваемое в Монголии, признаются соответственно в Монголии и в Российской Федерации в качестве документов, дающих право продолжить обучение в рамках образовательных программ и в образовательных учреждениях более высокого уровня согласно законодательству обоих государств и в соответствии с установленными требованиями и условиями приема.
Аттестат о среднем (полном) общем образовании и диплом о начальном профессиональном образовании с получением среднего (полного) общего образования, выдаваемые в Российской Федерации, и аттестат (свидетельство) о полном среднем образовании и диплом о начальном профессиональном образовании с получением полного среднего образования, выдаваемые в Монголии, признаются соответственно в Монголии и в Российской Федерации в качестве документов, дающих право продолжить обучение в рамках образовательных программ и в образовательных учреждениях более высокого уровня согласно законодательству обоих государств и в соответствии с установленными требованиями и условиями приема.
Дипломы о среднем профессиональном образовании, выдаваемые в Российской Федерации и Монголии, признаются в качестве документов, дающих право продолжить образование в высших учебных заведениях Монголии и Российской Федерации согласно законодательству обоих государств и в соответствии с требованиями принимающего учебного заведения.
При приеме на работу профессиональная подготовка обладателей таких дипломов признается соответствующей указанным в них направлению подготовки (специальности) и квалификации.
Диплом о неполном высшем профессиональном образовании, выдаваемый в Российской Федерации, и диплом "степени диплома о высшем образовании" (диплом о неполном высшем образовании), выдаваемый в Монголии, признаются соответственно в Монголии и в Российской Федерации в качестве документов, подтверждающих завершение соответствующего периода обучения, и дают их обладателям право на продолжение высшего образования по указанным в них направлению подготовки (специальности) и квалификации, а также согласно законодательству обоих государств и требованиям принимающего учебного заведения.
Диплом о высшем профессиональном образовании, свидетельствующий о присвоении квалификации (степени) бакалавра, выдаваемый в Российской Федерации, и диплом о высшем образовании, свидетельствующий о присвоении степени бакалавра, выдаваемый в Монголии после не менее четырех лет очного обучения, признаются соответственно в Монголии и в Российской Федерации и дают их обладателям право продолжить высшее профессиональное образование по программе подготовки магистра согласно законодательству Монголии и программе подготовки магистра и специалиста согласно законодательству Российской Федерации и требованиям принимающего высшего учебного заведения.
При приеме на работу профессиональная подготовка обладателей таких дипломов признается соответствующей указанным в них направлению подготовки (специальности) и квалификации.
Диплом о высшем профессиональном образовании, свидетельствующий о присвоении квалификации (степени) магистра, и диплом о высшем профессиональном образовании, свидетельствующий о присвоении квалификации специалиста, выдаваемые в Российской Федерации, и диплом о высшем профессиональном образовании, свидетельствующий о присвоении степени магистра, выдаваемый в Монголии, признаются соответственно в Монголии при продолжении образования в докторантуре и в Российской Федерации при продолжении образования в аспирантуре согласно законодательству обоих государств и требованиям принимающего высшего учебного заведения или научного учреждения.
Признание дипломов кандидата наук и доктора наук, аттестатов доцента и профессора, выдаваемых в Российской Федерации, и дипломов доктора и доктора наук, аттестатов доцента и профессора, выдаваемых в Монголии, проводится в порядке, установленном законодательством Монголии и законодательством Российской Федерации соответственно.
Предусмотренное настоящим Соглашением признание документов об образовании не освобождает обладателя документа от обязанности выполнять установленные законодательством обоих государств общие требования, которые предъявляются при поступлении в образовательное учреждение, соискании ученой степени, ученого звания или для осуществления профессиональной деятельности на территории обоих государств.
Для реализации настоящего Соглашения Стороны предоставляют друг другу образцы государственных документов об образовании, а также нормативные правовые акты своих государств, устанавливающие правила и процедуры их оформления и выдачи.
Стороны консультируются друг с другом по вопросам выполнения настоящего Соглашения и информируют друг друга об изменениях в системе образования своих государств, изменении критериев государственной оценки образовательных учреждений и названий документов об образовании, ученых степенях и ученых званиях. На основе этого обмена информацией Стороны вносят дополнения и изменения в настоящее Соглашение.
Стороны координируют свои действия на многосторонних международных форумах, конференциях и встречах, посвященных общим вопросам признания и установления эквивалентности документов об образовании, ученых степенях и ученых званиях.
Настоящее Соглашение вступает в силу со дня получения последнего письменного уведомления о выполнении Сторонами внутригосударственных процедур, необходимых для его вступления в силу, и заключается сроком на пять лет. Его действие автоматически продлевается на последующий пятилетний период, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону в письменной форме по дипломатическим каналам не менее чем за шесть месяцев до окончания очередного периода о своем намерении прекратить его действие.
В случае прекращения действия настоящего Соглашения его положения продолжают применяться к упомянутым в нем документам, выданным до прекращения его действия, и к обучающимся и соискателям ученых степеней и ученых званий, которые прибыли в Российскую Федерацию или в Монголию до прекращения действия настоящего Соглашения. Полученные ими документы признаются в соответствии с положениями настоящего Соглашения.
Совершено в г.Москве 1 июля 2003 года в двух экземплярах, каждый на русском и монгольском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
Соглашение вступило в силу 26 июля 2006 года.
Текст документа сверен по:
Бюллетень международных договоров,
N 12, декабрь, 2006 год