4.1.1. Перевозка ядерных материалов должна осуществляться автомобильным, железнодорожным, морским и речным видами транспорта только на условиях полного груза в соответствии с определением, принятым в п.1.2.3.
4.1.2. Перевозка ядерных материалов должна осуществляться на специальных транспортных средствах, предназначенных только для этих целей. Допускается применение транспортных средств, предназначенных для перевозки других грузов, но при условии их специального дооборудования или приспособления (дооборудования отдельных помещений сухопутных транспортных средств, а также помещений, отсеков, трюмов, палуб судов). Транспортные средства могут принадлежать как грузоотправителю (грузополучателю) или его ведомству, так и другим министерствам и ведомствам.
4.1.3. Требования на разработку специальных транспортных средств и дооборудование выделенных транспортных средств, а также требования к комплектации транспортных средств приборами, оборудованием для контроля и ликвидации радиоактивных загрязнений, средствами пожаротушения должны быть согласованы с ГКАЭ СССР, соответствующими транспортными министерствами и другими заинтересованными министерствами и ведомствами.
4.1.4. Перевозка упаковочных комплектов с ядерными материалами должна осуществляться в сопровождении в пути следования ответственным представителем грузоотправителя или грузополучателя.
4.1.5. Ответственный за сопровождение ядерных материалов должен быть подготовлен по специальной программе, уметь пользоваться дозиметрическими и радиометрическими приборами и производить ими необходимые измерения, а также уметь правильно оценивать радиационную обстановку, которая может сложиться при перевозке ядерных материалов. Если лицо, ответственное за сопровождение ядерных материалов, не обучено правилам пользования дозиметрическими и радиометрическими приборами, то для этих целей грузоотправителем (грузополучателем) в обязательном порядке выделяется дозиметрист.
4.1.6. Необходимость охраны при перевозке ядерных материалов определяется в установленном порядке, в том числе, исходя из необходимости обеспечения соответствующего уровня физической защиты ядерных материалов, в соответствии с требованиями раздела 6.
4.1.7. Перевозка ядерных материалов отдельными видами транспорта производится в соответствии с правилами перевозок грузов, издаваемыми транспортными министерствами, а для автомобильного транспорта - в соответствии с порядком, установленным инструкцией МВД, и согласованными с заинтересованными министерствами и ведомствами в установленном порядке. В указанных нормативных документах также должны быть отражены положения по обеспечению безопасности перевозок ядерных материалов в соответствии с настоящими правилами. В них должны быть регламентированы права и обязанности грузоотправителя и грузополучателя по обеспечению безопасности перевозки.
4.1.8. Погрузка и разгрузка упаковочных комплектов с ядерными материалами на транспортные средства на территории грузоотправителя (грузополучателя) осуществляется в соответствии с инструкциями грузоотправителя (грузополучателя), в которых должны быть учтены требования ОСП-72/80, НРБ-76, а также настоящих правил и соответствующих документов транспортных министерств в отношении крепления упаковочных комплектов в их ядерной и радиационной безопасности.
4.1.9. Перегрузки упаковочных комплектов с ядерными материалами с одного транспорта на другой вне территории предприятия грузоотправителя (грузополучателя) должны осуществляться на специальных базах перевалки, имеющих санитарно-защитную зону.
В отдельных случаях, когда по характеру ядерных материалов и используемых упаковочных комплектов загрязнение мест и оборудования перегрузки маловероятно, периодические работы по перегрузке могут производиться на общих погрузо-разгрузочных площадках, при условии согласования с соответствующими транспортными министерствами и с органами Госсаннадзора.
Работы по перегрузке должны, как правило, осуществляться силами и средствами грузоотправителя (грузополучателя). При привлечении сил и средств других предприятий (ведомств) технология перегрузочных работ должна быть согласована с этими предприятиями, а также с грузоотправителем (грузополучателем) и органами Госсаннадзора. Работы должны выполняться под общим руководством ответственного представителя грузоотправителя (грузополучателя). При этом должны выполняться также общие требования п.1.3.2.
В местах перегрузки ядерных материалов не допускается нахождение посторонних лиц, не имеющих отношения к перегрузке.
4.1.10. Перегрузка упаковочных комплектов с ядерными материалами в пути следования должна производиться непосредственно с одного транспортного средства на другое, по возможности, без их транзитного хранения. Ответственным за своевременную подачу порожних транспортных средств для перегрузки упаковочных комплектов является грузоотправитель (грузополучатель) или его ведомство.
При осуществлении транзитного хранения упаковочных комплектов с ядерными материалами грузоотправитель (грузополучатель) должен обеспечить по согласованию с органами Госсаннадзора и соответствующих транспортных министерств организацию и эксплуатацию такого пункта хранения в соответствии с требованиями ОСП-72/80, НРБ-76 и настоящих правил.
4.1.11. Упаковочные комплекты с ядерными материалами запрещается перевозить в одном вагоне, автомобиле, полуприцепе, универсальном контейнере, отсеке, помещении, трюме или палубе речного судна вместе с другими опасными грузами. Условия разделения таких комплектов с другими опасными грузами на морском судне устанавливаются правилами МОПОГ.
Запрещается также перевозка на одном сухопутном транспортном средстве упаковочных комплектов с ядерными материалами совместно с непроявленными фотоматериалами, пищевыми продуктами и людьми, за исключением сопровождающего персонала, который должен располагаться в отдельном помещении, или в отдельном транспортном средстве.
4.1.12. Упаковочные комплекты с ядерными материалами должны быть установлены при перевозке на транспортном средстве в положение, соответствующее предупредительным знакам маркировки, и надежно закреплены с тем, чтобы избежать самопроизвольного перемещения и опрокидывания упаковочных комплектов при поворотах, толчках, торможении, качке и т.п.
Ответственность за правильное размещение и закрепление упаковочных комплектов с ядерными материалами несет грузоотправитель.
4.1.13. Упаковочные комплекты с ядерными материалами должны быть так размещены или экранированы, чтобы мощность эквивалентной дозы излучения в любой точке внешней поверхности сухопутных транспортных средств, включая верхние и нижние поверхности, и на границах выделенных мест на судах не превышала 2 мЗв/ч (200 мбэр/ч), а на расстоянии 2 м от вертикальных (боковых и торцевых) поверхностей и границ - 0,1 мЗв/ч (10 мбэр/ч). При этом должны быть выполнены условия обеспечения ядерной безопасности в соответствии с п.2.4.
В местах пребывания персонала уровни излучения должны соответствовать нормам ОСП-72/80.
Снимаемое радиоактивное загрязнение внутренней поверхности кузова автомобиля (прицепа), вагона, мест размещения упаковок с ядерными материалами на судах и наружной поверхности упаковочного комплекта, усредненное по площади до 300 см в местах измерений, не должно превышать:
3,7 Бк/см (10мкКи/см) - по-бета излучателям;
0,37 Бк/см (10мкКи/см) - по-альфа излучателям.
Снимаемое радиоактивное загрязнение наружной поверхности транспортных средств не допускается.
4.1.14. Дополнительные требования к размещению и накоплению упаковочных комплектов с ядерными материалами на автомобильном, железнодорожном и водном транспортных средствах изложены в п.4.2-4.4.
4.1.15. В упаковочный комплект разрешается загружать только те ядерные материалы, на которые рассчитан данный упаковочный комплект и которые указаны в его паспорте и сертификате-разрешении. Возможность перевозки в упаковочном комплекте других ядерных или радиоактивных материалов с соблюдением требований настоящих правил должна быть обоснована грузоотправителем и согласована с ГКАЭ СССР.
4.1.16. Загрузка упаковочных комплектов ядерными материалами, их подготовка к отправке и погрузка на транспортное средство должны производиться в соответствии с инструкциями по эксплуатации данного вида упаковочного комплекта и транспортного средства. Ответственный сопровождающий ядерного материала имеет право проверять правильность выполнения грузоотправителем требований указанных инструкций.